মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
1021 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا عُثْمَانُ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْجَعْدِ يَقُولُ: رَأَيْتُ ابْنَ ثَوْبَانَ جَاءَ إِلَى زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ: أَنْتَ زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ⦗ص: 316⦘ «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ» فَقَالَ زُهَيْرٌ: نَعَمْ، أَنَا هُوَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি প্রতিটি ওঠা ও নামার সময় তাকবীর বলতেন।
1022 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ النُّعْمَانِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَانِ بَيْنَ التَّمْرِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুরের মধ্যে 'কিরান' করতে (একসাথে দুটি করে খেতে) নিষেধ করেছেন।
1023 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ الشَّعَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَمَّالُ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ يَقُولُ: «لِكُلِّ شَيْءٍ سَبَبٌ، وَسَبَبُ دُخُولِ الْجَنَّةِ صَلَاةُ اللَّيْلِ»
ইয়াযীদ ইবনে হারূন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: প্রতিটি জিনিসেরই একটি কারণ (মাধ্যম) রয়েছে, আর জান্নাতে প্রবেশের কারণ হলো রাতের সালাত।
1024 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا لُوَيْنٌ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بَقِيَّةُ، ثنا بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَا أَطْعَمْتَ نَفْسَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَمَا أَطْعَمْتَ خَادِمَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَمَا أَطْعَمْتَ زَوْجَتَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ» . وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْبُرْدِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ السَّرَّاجَ يَقُولُ: سَمِعْتُ قُتَيْبَةَ يَقُولُ: كَتَبْتُ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ بِمَكَّةَ
مَنِ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
মিকদাম ইবনে মা'দীকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "তুমি নিজের জন্য যা আহার করাও, তা তোমার জন্য সদকা। তুমি তোমার খাদেমকে যা আহার করাও, তা তোমার জন্য সদকা। আর তুমি তোমার স্ত্রীকে যা আহার করাও, তা তোমার জন্য সদকা।"
1025 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَصْرِيُّ، فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْمَدِينِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ» . وَقِيلَ لِمُحَمَّدٍ بِالرَّأْيِ أَبِي حَنِيفَةَ، دَخَلَ الْبِلَادَ كُلَّهَا إِلَّا الْمَدِينَةَ، فَقَالَ: إِنَّهُ وَذَكَرَ كَلَامًا
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'কাযা' (মাথার কিছু অংশ মুণ্ডন করা এবং কিছু অংশ রেখে দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন। আর আর-রায়-এর অনুসারী মুহাম্মাদ (আবু হানীফা) সম্পর্কে বলা হয়েছে যে, তিনি মদীনা ব্যতীত সকল শহরেই প্রবেশ করেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তিনি (আবু হানীফা)... এবং তিনি কিছু কথা উল্লেখ করলেন।
1026 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، فِي مَكَّةَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ شَقِيقٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ»
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাদের এবং তাদের (কাফেরদের) মাঝে যে প্রতিজ্ঞা/পার্থক্য রয়েছে, তা হলো সালাত। সুতরাং যে ব্যক্তি তা (সালাত) ছেড়ে দিল, সে অবশ্যই কুফুরি করল।
1027 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا ابْنُ الْمُنَادِي، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ: أَتَيْتُ الْأَعْمَشَ أَنَا وَصَاحِبٌ، لِي نَسْمَعُ مِنْهُ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَعَلَيْهِ فَرْوَةٌ مَقْلُوبَةٌ قَدْ أَدْخَلَ رَأْسَهُ فِيهَا، فَقَالَ لَنَا: «تَعَلَّمْتُمُ الصَّمْتَ، تَعَلَّمْتُمُ الْكَلَامَ، أَمَا وَاللَّهِ مَا كَانَ الَّذِينَ مَضَوْا مِنْ قَبْلَكُمْ هَكَذَا» ، ثُمَّ قَالَ: «يَا جَارِيَةُ أَجِيفِي الْبَابَ» ، أَوْ أَجَافَ الْبَابُ، ثُمَّ قَالَ لَنَا: «أَتَدْرُونَ مَا قَالَتِ الْأُذُنُ» ؟ قُلْنَا: وَمَا قَالَتِ الْأُذُنُ؟ قَالَ: ` قَالَتْ: لَوْلَا أَنْ أَخَافَ أَقْمَعُ بِالْجَوَابِ لِطَلَبٍ كَمَا قَالَ الْكِسَاءُ قَالَ: فَقَالَ: كَمْ كَلِمَةٌ أَنَّمَا ظَنِّي صَاحِبُهَا مَنَعَنِي أَنْ أُجِيبَهُ قَوْلَ الْأَعْمَشِ رحمه الله `
হাফস ইবনু গিয়াস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং আমার একজন সাথী আল-আ‘মাশের কাছে গেলাম, যেন আমরা তাঁর কাছ থেকে শুনতে পারি। তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন, তাঁর গায়ে ছিল উল্টানো চামড়ার পোশাক (ফরওয়াহ), যার ভেতরে তিনি মাথা ঢুকিয়ে রেখেছিলেন। এরপর তিনি আমাদের বললেন: “তোমরা কি নীরবতা শিখেছো? তোমরা কি কথা বলা শিখেছো? আল্লাহর কসম, তোমাদের পূর্ববর্তী যারা চলে গেছেন তারা এমন ছিলেন না।” এরপর তিনি বললেন: “হে দাসী, দরজা বন্ধ করে দাও,” অথবা (বর্ণনাকারী বললেন) “দরজা বন্ধ করা হলো।” এরপর তিনি আমাদের বললেন: “তোমরা কি জানো কান কী বলেছিল?” আমরা বললাম: “কান কী বলেছিল?” তিনি বললেন: কান বলেছিল: ‘যদি আমি (জ্ঞান) অন্বেষণকারীর উত্তরে প্রহারিত হওয়ার ভয় না করতাম, যেমন আল-কিসাঈ বলেছেন...’ (আল-আ‘মাশ) বললেন: “কত কথাই না আছে যার বক্তা, আমার ধারণা, আমাকে তার উত্তর দিতে বাধা দিয়েছে।” (আল-আ‘মাশের উক্তি, আল্লাহ তাঁকে রহম করুন।)
1028 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَجَّاجِ بْنِ رِشْدِينَ بِمَكَّةَ أَبُو مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ثنا مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওয়ালা (গোলাম মুক্ত করার কারণে অর্জিত উত্তরাধিকারের অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা দান করতে নিষেধ করতে শুনেছেন।
1029 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، فَجَاءَهُ إِنْسَانٌ، فَقَالَ: ` إِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَحْلُبُ شَاةً، فَأَرُدُّ لَبَنَهَا فِي ضَرْعِهَا، فَقَالَ: كَذَبْتَ قَالَ: مَا كَذَبْتُ قَالَ: فَإِنْ كُنْتَ صَادِقًا، فَإِنَّ عِنْدَكَ بَعْضُ أُمَّهَاتِكَ قَالَ: فَرَجَعَ الرَّجُلُ، فَإِذَا عِنْدَهُ جَارِيَةٌ قَدْ كَانَتْ لِأَبِيهِ `
আল-ওয়ালীদ ইবনু আবী আল-ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সা'ঈদ ইবনুল মুসায়্যিবের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এলো এবং বলল: আমি স্বপ্নে দেখেছি যে, আমি একটি মেষ দোহন করছি এবং তার দুধ পুনরায় তার বাঁটের ভেতরে ফিরিয়ে দিচ্ছি। সা'ঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তুমি মিথ্যা বলেছ। লোকটি বলল: আমি মিথ্যা বলিনি। তিনি বললেন: যদি তুমি সত্যবাদী হও, তবে তোমার নিকট এমন কেউ আছে, যে তোমার কিছু মায়ের (নিষিদ্ধ নারীদের) অন্তর্ভুক্ত। আল-ওয়ালীদ বলেন: অতঃপর লোকটি ফিরে গেল, আর দেখা গেল তার নিকট একজন দাসী ছিল, যে পূর্বে তার পিতার মালিকানায় ছিল।
1030 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ عُمَرَ كَهْمَسُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَنَا أَوَّلُ شَفِيعٍ فِي الْجَنَّةِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি জান্নাতে প্রথম সুপারিশকারী।"
1031 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا غَيْلَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي مَعْشَرٍ: الرَّجُلُ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي نَفْسِهِ، كَيْفَ تَكْتُبُهُ الْمَلَائِكَةُ؟ قَالَ: «تَجِدُ الرِّيحَ»
হাজ্জাজ ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ মা'শারকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘যখন কোনো ব্যক্তি মনে মনে আল্লাহর যিকর করে, তখন ফেরেশতারা কীভাবে তা লিপিবদ্ধ করেন?’ তিনি বললেন: "তারা ঘ্রাণ খুঁজে পায়।"
1032 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ اللَّوَّارُ الْمِصْرِيُّ الْمَعَافِرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى اللَّخْمِيُّ الْخَشَّابُ، ثنا ⦗ص: 319⦘ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ تَسْلِيمَةً قِبَالَةَ وَجْهِهِ فَإِذَا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ سَلَّمَ عَنْ يَسَارِهِ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতে তাঁর চেহারার সম্মুখ বরাবর একটি সালাম দিতেন। অতঃপর যখন তিনি ডান দিকে সালাম দিতেন, তখন বাম দিকেও সালাম দিতেন।
1033 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا يُونُسُ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ: ` اصْطَنَعَ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ صَنِيعَةً، فَوَقَعَتْ مِنْهُ، فَقَالَ لَهُ: آجَرَكَ اللَّهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَبْتَلِيَكَ قَالَ: هُمْ مِنْ أَحَدِ النَّاسِ عُقُولًا `
আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি ইউনুস থেকে, তিনি বলেন, আমি শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: এক ব্যক্তি একজন আরব লোকের প্রতি একটি অনুগ্রহ করেছিল। লোকটি তা গ্রহণ করলে সে তাকে বলল, "আল্লাহ আপনাকে এমন প্রতিদান দিন যে, আপনাকে যেন কোনো পরীক্ষার সম্মুখীন হতে না হয়।" তিনি (শাফিঈ) বলেন, "বুদ্ধিমত্তার দিক থেকে তারা (আরবগণ) মানুষের মধ্যে অন্যতম শ্রেষ্ঠ।"
1034 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَبِي قِرْصَافَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ، وَشَيْبَةُ بْنُ الْأَحْنَفِ، وَغَيْرُهُمَا، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا سَلَّامٍ الْأَسْوَدَ، يُحَدِّثُ عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَنْ أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا عَلَيْكَ حَوْضَكَ؟ قَالَ: «الشَّعِثَةُ رُءُوسُهُمْ، الدَّنِسَةُ ثِيَابُهُمْ، الَّذِينَ لَا يُفْتَحُ لَهُمُ السُّدَدُ، وَلَا يَنْكِحُونَ الْمُتَنَعِّمَاتِ»
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! হাউয (কাউসার)-এ সবার আগে আপনার নিকট কে পৌঁছবে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তারা হলো ঐ সকল লোক, যাদের মাথার চুল এলোমেলো, যাদের কাপড় মলিন, যাদের জন্য (গুরুত্বপূর্ণ) দরজা খোলা হয় না এবং যারা আরাম-আয়েশী মহিলাদের বিবাহ করে না।"
1035 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي قِرْصَافَةَ، ثنا أَبُو عُمَيْرٍ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ قَالَ: قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عليهما السلام: «جَوْدَةُ الْبَيَانِ مِنْ خُيَلَاءِ الْقَلْبِ»
ইবনু শাওযাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ) বলেছেন: “উত্তম বর্ণনা (বা বাকপটুতা) হলো অন্তরের গর্বের (অহংকারের) অংশ।”
1036 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبُو عُمَيْرٍ قَالَ: دَخَلْنَا مَعَ وَكِيعٍ مِحْرَابَ دَاوُدَ عليه السلام، فَقَالَ لَنَا: «انْظُرُوا إِلَى دَاوُدَ عليه السلام مَاذَا رَضِيَ بِهِ مِنَ الدُّنْيَا»
আবূ উমায়র থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ওয়াকী'র সাথে দাউদ (আঃ)-এর মিহরাবে (নামাজ পড়ার স্থানে) প্রবেশ করলাম। তখন তিনি (ওয়াকী') আমাদেরকে বললেন: "তোমরা দাউদ (আঃ)-এর দিকে তাকাও, তিনি দুনিয়ার কত অল্পে সন্তুষ্ট ছিলেন!"
1037 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِحُورَ الرَّمْلِيُّ، صَاحِبُ الْمُرِّيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ حَمْزَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ حَمْزَةَ الْأَسْلَمِيُّ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «مَا سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، لَعَنَ إِنْسَانًا قَطُّ، لَيْسَ إِنْسَانًا وَاحِدًا»
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু উমরকে কখনও কোনো মানুষকে অভিশাপ দিতে শুনিনি, কেবল একজন ব্যক্তি ছাড়া।
1038 - ثُمَّ يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মু'মিনের জন্য অধিক অভিশাপকারী হওয়া উচিত নয়।"
1039 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ قَالَ: ` سُئِلَ الْأَعْمَشُ عَنْ حَدِيثٍ، فَقَالَ لِابْنِ الْمُخْتَارِ: تَرَى أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ، فَغَمَّضَ عَيْنَيْهِ وَقَالَ: لَا أَرَى أَحَدًا، كَانَ مُحَمَّدٌ يُحَدِّثُ بِهِ `
আবূ খালিদ থেকে বর্ণিত, আ'মাশকে একটি হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন তিনি ইবনু মুখতারকে বললেন: তুমি কি হাদীসের ধারক-বাহকদের (আসহাবুল হাদীস) মধ্যে কাউকে দেখতে পাচ্ছো? এরপর তিনি চোখ বন্ধ করে বললেন: আমি কাউকে দেখছি না। মুহাম্মাদ (নামক ব্যক্তি) এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন।
1040 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الدَّرَفْسِ الدِّمَشْقِيُّ، بِهَا، ثنا عِيسَى بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَرْثَدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «احْثُوا فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা অতি প্রশংসাকারীদের মুখে ধূলো ছিটিয়ে দাও।"