মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
1041 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا مُسْهِرٍ يَقُولُ: كَتَبَ إِلَيَّ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مِنَ الْعِرَاقِ أَكْتُبُ إِلَيْهِ بِحَدِيثِ أُمِّ حَبِيبَةَ، يَعْنِي حَدِيثَ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ رضي الله عنها ⦗ص: 321⦘ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ، فَلْيَتَوَضَّأْ»
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করবে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
1042 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ الرَّهَاوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ الْمُسْتَهِلِّ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، ثنا أَبِي مَسْلَمَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنْ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى لَمْ يَتْرُكْ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا، فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মানুষের কাছ থেকে জ্ঞানকে একবারে ছিনিয়ে নেওয়ার মাধ্যমে তুলে নেবেন না, বরং তিনি আলেমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়ার মাধ্যমে জ্ঞানকে তুলে নেবেন। যখন কোনো আলেমকেই অবশিষ্ট রাখবেন না, তখন লোকেরা মূর্খদেরকে নেতা বা মুরব্বি রূপে গ্রহণ করবে। তাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হবে, আর তারা জ্ঞান ছাড়াই ফতোয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরা পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্ট করবে।"
1043 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الْكُوفِيُّ، بِدِمَشْقَ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَذَّاءُ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، وَصَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ` الْمُؤْمِنُ لَا يُلْدَغُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ قَالَ: لَا يُخْدَعُ مَرَّتَيْنِ `، وَسَمِعْتُ يُونُسَ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ وَهْبٍ عَنْ تَفْسِيرِ: لَا يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ فَقَالَ: هُوَ الرَّجُلُ، يَقَعُ فِي شَيْءٍ، ثُمَّ يَتَخَلَّصُ مِنْهُ، ثُمَّ يَعُودُ فِيهِ
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু’মিন একই গর্ত থেকে দু’বার দংশিত হন না। (বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি দু'বার প্রতারিত হন না। আর আমি ইউনুসকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি ইবনু ওয়াহাবকে ‘মু’মিন দংশিত হন না’ এর ব্যাখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: সে হলো সেই ব্যক্তি, যে কোনো কিছুর মধ্যে পড়ে যায়, অতঃপর তা থেকে মুক্ত হয়, এরপরও আবার তাতে ফিরে যায়।
1044 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّحَبِيُّ الْحِمْصِيُّ، بِحِمْصَ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنِ أَبِي حَلْبَسٍ، عَنْ أُمِّ ⦗ص: 322⦘ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «فَرَغُ اللَّهِ إِلَى كُلِّ عَبْدٍ مِنْ خَمْسٍ، خَلْقِهِ، وَخُلُقِهِ، وَأَمْرِهِ، وَمَضْجَعِهِ، وَرِزْقِهِ»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বান্দার জন্য পাঁচটি বিষয় নির্ধারণ করে দিয়েছেন: তার সৃষ্টি (শারীরিক গঠন), তার চরিত্র, তার কার্যাবলী (বা তার বিষয়াদি), তার শয়নস্থল (যেখানে সে মৃত্যুবরণ করবে), এবং তার রিযিক (জীবিকা)।"
1045 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ ابْنِ أَخِي الْإِمَامِ الْحَلَبِيِّ، بِهَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চেয়ে পুঁজ দ্বারা পূর্ণ হওয়াও তার জন্য উত্তম।
1046 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ كَثِيرًا {رِيحٌ فِيهَا صِرٌّ} [آل عمران: 117] قَالَ: «بَرْدٌ»
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তা‘আলার বাণী {রীয়হুন ফীহা সিররুন} [সূরা আলে ইমরান: ১১৭] সম্পর্কে প্রায়শই বলেছেন, এর অর্থ হলো, ‘ঠান্ডা’ (শীতলতা)।
1047 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُوسَى بْنِ جَرِيرٍ الْمُعَدَّلُ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّهَاوِيُّ، ثنا قَتَادَةُ بْنُ الْفُضَيْلِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: كَيْفَ أَتَوَضَّأُ؟ قَالَ: تَسْأَلُنِي كَيْفَ أَتَوَضَّأُ؟ وَلَا تَسْأَلُنِي كَيْفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ، قُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ ثَلَاثًا، ثَلَاثًا، وَقَالَ: «بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عز وجل»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (ইব্ৰাহীম ইবনু আবী আবলা বলেন:) আমি আনাস ইবনু মালিককে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি কিভাবে ওযু করব? তিনি বললেন: তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করছ আমি কিভাবে ওযু করব? আর তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করছ না যে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিভাবে ওযু করতে দেখেছি? আমি বললাম: হ্যাঁ (ঠিক)। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনবার তিনবার করে ওযু করতে দেখেছি। আর তিনি বলেছেন: "আমার প্রতিপালক পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ আমাকে এভাবেই আদেশ করেছেন।"
1048 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعَيْبٍ جَارُ الْأَكْفَانِيِّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ» ثُمَّ قَالَ: «أَلَا ⦗ص: 323⦘ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِنْ هَذَا» ، قَالُوا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «خَيْرٌ مِنْ هَذَا الرِّضْوَانُ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে।" অতঃপর তিনি বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে এর চেয়েও উত্তম কিছুর সংবাদ দেব না?" তারা বলল, "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "এর চেয়েও উত্তম হলো (আল্লাহর) সন্তুষ্টি (রিদওয়ান)।"
1049 - قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ مَرَّةً أُخْرَى، فَقَالَ: يَقُولُ اللَّهُ عز وجل لِأَهْلِ الْجَنَّةِ: «هَلْ تُرِيدُونَ شَيْئًا فَأَزِيدُكُمُوهُ» قَالُوا: رَبَّنَا: وَمَا بَقِيَ فَوْقَ مَا أَعْطَيْتَنَا قَالَ: «رِضَائِي أَكْبَرُ»
আল্লাহ তাআলা জান্নাতবাসীদেরকে বলবেন: "তোমরা কি আরও কিছু চাও যে আমি তোমাদেরকে তা বাড়িয়ে দেব?" তারা বলবে: হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদের যা কিছু দিয়েছেন, এর উপরে আর কী বাকি রইল? তিনি বলবেন: "আমার সন্তুষ্টিই সবচেয়ে বড়।"
1050 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَعْيَنَ قَالَ: ` رَأَيْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ فِي الْمَنَامِ، وَلِحْيَتُهُ حَمْرَاءُ، فَقُلْتُ: بِأَبِي مَا فَعَلَ بِكَ رَبُّكَ عز وجل يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: أَنَا مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ `
ইব্রাহীম ইবনু আ'ইয়ান থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান আস-সাওরীকে স্বপ্নে দেখলাম, আর তার দাড়ি ছিল লাল (রঙের)। আমি বললাম: আমার পিতামাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন! হে আবূ আব্দুল্লাহ! আপনার মহান ও মহিমান্বিত রব আপনার সাথে কী আচরণ করেছেন? তিনি বললেন: আমি সম্মানিত, নেককার ফেরেশতাদের (সফারাতি কিরামিল বারারাতি) সাথে আছি।
1051 - سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْتَمْلِي يَقُولُ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَوْحٍ الْعَنْبَرِيُّ: «مَنْ خَدَمَ الْمُلُوكَ بِلَا عَقْلٍ، سَاقَهُ الْجَهْلُ إِلَى الْقَتْلِ»
মুহাম্মাদ ইবনু রাওহ আল-আম্বারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি বুদ্ধি (বা জ্ঞান) ছাড়া রাজাদের (বা শাসকদের) সেবা করে, মূর্খতা তাকে ধ্বংসের (হত্যার) দিকে ঠেলে দেয়।
1052 - حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّامِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ، ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَ إِحْدَى بَنِي عَلِيٍّ رضي الله عنهم فِي الْقُنُوتِ: «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ» . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يُقَالُ: إِنَّهُ لَمْ يُحَدِّثْ بِهِ غَيْرُ أَبِي صَخْرَةَ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলীর বংশের একজনকে কুনূতের জন্য এই দো'আ শিক্ষা দিয়েছেন: "হে আল্লাহ! তুমি যাদেরকে হেদায়েত করেছ, আমাকেও তাদের মধ্যে হেদায়েত দাও। আর যাদেরকে তুমি অভিভাবকত্ব দান করেছ, আমাকেও তাদের মধ্যে অভিভাবকত্ব দাও। তুমি যাদেরকে সুস্থতা (বা নিরাপত্তা) দান করেছ, আমাকেও তাদের মধ্যে সুস্থতা দাও। তুমি আমাকে যা কিছু দিয়েছ, তাতে বরকত দাও। আর তুমি যে ফায়সালা করেছ, তার অনিষ্ট থেকে আমাকে রক্ষা করো। নিশ্চয় তুমিই ফায়সালা করো, তোমার উপর কেউ ফায়সালা করতে পারে না। হে আমাদের রব! তুমি বরকতময় এবং তুমি সুমহান।"
1053 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ هَارُونَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ⦗ص: 324⦘ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ كُرْدِيدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «قَتْلُ الصَّبْرِ جَهْدُ الْبَلَاءِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “ধৈর্য সহকারে (কাউকে আটকে রেখে ধীরে ধীরে) হত্যা করা হলো চরম পরীক্ষা (বা মহাবিপদ)।”
1054 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَيْنَوَا السُّوسِيُّ، بِالسُّوسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْعَتَّابِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، رضي الله عنه حَدَّثَنَا يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «فِي الْوُضُوءِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، لَا بَأْسَ بِهِ»
সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাদীসটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পর্যন্ত পৌঁছিয়ে বলেছেন: "খুফ্ফাইন (মোজার) উপর উযূ (মাসাহ) করাতে কোনো অসুবিধা নেই।"
1055 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الضَّرَّابَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَيْبَةَ أَبُو زَيْدٍ النُّمَيْرِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` قَالَ رَبُّكُمْ: الصَّوْمُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ `
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের রব বলেছেন: রোযা আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব।"
1056 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا الْأَحْمَسِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ: «الْمَاءُ يَقْطَعُ الْبَوْلَ، كَمَا يَقْطَعُ السِّكِّينُ اللَّحْمَ»
ওকী' থেকে বর্ণিত, পানি প্রস্রাবের প্রবাহকে বন্ধ করে দেয়, যেমনভাবে ছুরি গোশতকে কেটে দেয়।
1057 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهٍ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهٍ الْحَافِظُ، ثنا عَقِيلُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، وَهِشَامٌ، أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ⦗ص: 325⦘ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এটি এবং এটি সমান।"
1058 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا عَقِيلٌ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَلَى أَنَّهُ ذَكَرَ السِّوَاكَ، كَانَ حَثَّ عَلَيْهِ وَقَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يُصَلِّي، جَاءَ الْمَلَكُ فَدَنَا مِنْهُ، وَهُوَ يَقْرَأُ، فَلَا يَزَالُ يَدْنُو مِنْهُ حَتَّى يَضَعَ فَاهُ عَلَى فِيهِ، فَلَا يَخْرُجُ مِنْهُ شَيْءٌ إِلَّا دَخَلَ فِي الْمَلَكِ»
আবু আব্দুর রহমান আস-সুলামী থেকে বর্ণিত, তিনি মিসওয়াকের কথা উল্লেখ করলেন এবং এর প্রতি উৎসাহ দিয়ে বললেন: নিশ্চয় যখন কোনো ব্যক্তি রাতে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ায়, তখন একজন ফেরেশতা আসেন এবং তার নিকটবর্তী হন। আর সে যখন কিরাআত করে, তখন ফেরেশতা তার নিকটবর্তী হতেই থাকেন যতক্ষণ না তিনি তাঁর মুখ সেই ব্যক্তির মুখের উপর স্থাপন করেন। ফলে [নামাযীর মুখ] থেকে যা কিছু নির্গত হয়, তা ওই ফেরেশতার মাঝে প্রবেশ করে।
1059 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُنْدَارِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَاطِرْقَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا، فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করে, সে যেন তা সম্পূর্ণ বুঝে না নেওয়া পর্যন্ত বিক্রি না করে।"
1060 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤَدِّبُ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَاحْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছিলেন এবং রোজা অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।