হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1109)


1109 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو حَفْصٍ، بِدِمَشْقَ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ حَاجِبٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ» قَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ: قُلْتُ لِلنَّصْرِ بْنِ حَاجِبٍ قَالَ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: نَعَمْ وَهَذَا مِمَّا ⦗ص: 339⦘ سَمِعَهُ مِنْهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন সালাতের ইকামাত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোনো সালাত নেই।"

আহমাদ ইবনু সায়্যার বলেন: আমি নাসর ইবনু হাজিবকে জিজ্ঞেস করলাম, (তিনি কি বলেছেন যে) মুসলিম ইবনু খালিদ আমাদের কাছে আমর ইবনু দীনারের সূত্রে বর্ণনা করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর এটি তারই কাছ থেকে শোনা বিষয়গুলোর অন্তর্ভুক্ত।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1110)


1110 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مَيْسَرَةَ الزُّغْبِيُّ بِأَنْطَاكِيَةَ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِهِنَّ




সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার উপর মাসেহ করার ক্ষেত্রে মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত এবং মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহের (সময়সীমা) নির্ধারণ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1111)


1111 - حَدَّثَنَا عُمَرُ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيَّ يَقُولُ فِي حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ» . قَالَ: مِنَ الشَّهْوَةِ الْخَفِيَّةِ، أَنْ أَقُولَ لَكُمْ لَا يُحْوِنِي، وَأَنَا أَشْتَهِي أَنْ يُحْوِنِي `




ইবরাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস ‘গুপ্ত কামনা’ (الشهوة الخفية) প্রসঙ্গে বলেন, তিনি (ইবরাহীম) বলেন: গুপ্ত কামনার অন্তর্ভুক্ত হলো, আমি যেন তোমাদের বলি: ‘তোমরা আমাকে সম্বোধন করো না,’ অথচ আমি কামনা করি যে তোমরা আমাকে সম্বোধন করো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1112)


1112 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ هِشَامِ بْنِ أَبِي زَيْدٍ الْحَلَبِيُّ الْحَرَّانِيُّ بِحَرَّانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ أُذَاكِرُ أَمْرَ الصَّلَاةِ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ: أَشْهَدُ بِشَهَادَتِهِ بِأَنَّهُ قَالَ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلْيُصَلِّ حَتَّى يَكُونَ فِي شَكٍّ مِنَ الزِّيَادَةِ وَلَا يَكُونُ فِي شَكٍّ مِنَ النُّقْصَانِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সালাতের (নামাজের) বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করছিলাম। এমন সময় আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং বললেন, আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সাক্ষ্যের সাথে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি (আবদুর রহমান) বলেছেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তোমাদের কেউ যদি তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, তবে সে যেন সালাত আদায় করতে থাকে যতক্ষণ না তার মধ্যে বাড়তি (সংখ্যা) নিয়ে সন্দেহ সৃষ্টি হয়, কিন্তু (আদায়ের ক্ষেত্রে) কমতি নিয়ে যেন সন্দেহ না থাকে।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1113)


1113 - سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ: «زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، هُوَ زَيْدُ بْنُ زَيْدٍ وَاسْمُ أَبِي أُنَيْسَةَ زَيْدٌ، فَهُوَ زَيْدُ بْنُ زَيْدٍ»




আহমাদ ইবনু সুলাইমান থেকে বর্ণিত, যায়দ ইবনু আবী উনাইসা হলেন যায়দ ইবনু যায়দ। আবূ উনাইসা-এর নাম হলো যায়দ। সুতরাং তিনি হলেন যায়দ ইবনু যায়দ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1114)


1114 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَرِحٍ الْحَرَّانِيُّ بِحَرَّانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُشْتَرَى الثَّمَرُ بِالتَّمْرِ يَقُولُ: «مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ رَخَّصَ فِي الْهَدِيَّةِ أَوِ الْعَرَايَا أَنْ يَشْتَرِيَ الرَّجُلُ الْعِذْقَ وَالْعِذْقَيْنِ رُطَبًا بِمِثْلِهِ فِي التَّمْرِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফলকে শুকনো খেজুরের (তামর) বিনিময়ে কিনতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: "খেজুর গাছের মাথায় যা রয়েছে (অর্থাৎ কাঁচা ফল), তা হাদিয়ার (উপহারের) ক্ষেত্রে অথবা 'আরায়া' (বিশেষ ধরনের বিক্রয়)-এর ক্ষেত্রে শিথিল করা হয়েছে, যখন কোনো ব্যক্তি কাঁচা খেজুরের এক বা দুটি ছড়া তার সমান ওজনের শুকনো খেজুরের বিনিময়ে ক্রয় করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1115)


1115 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ الْجَوْهَرِيُّ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا شُعْبَةُ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ عَنِ الْحَرِيرِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: فَقُلْتُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «شَدِيدٌ أَنَّهُ مَنْ لَبِسَ فِي الدُّنْيَا، لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ» . حَدَّثَنَا عُمَرُ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে একটি কঠোর (বাণী এসেছে): যে ব্যক্তি দুনিয়াতে (রেশমি কাপড়) পরিধান করবে, আখিরাতে সে তা পরিধান করতে পারবে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1116)


1116 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الْجَارُودِ الشَّعِيرِيُّ عِنْدَ قَبْرِ مَعْرُوفٍ الْكَرْخِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا مَنْصُورٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيهِ قَالَ: خَرَجْتُ وَأَصْحَابٌ لِي حُجَّاجًا، فَمَرَرْنَا بِأَبِي سَعِيدٍ فَقُلْنَا: سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي أَهْلِ الْأَحْزَابِ مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الدَّعْوَةِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াযীদ আল-ফাক্বীহ বলেন: আমি ও আমার কিছু সাথী হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম। আমরা আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করার সময় তাঁকে বললাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই দাওয়াতের (ইসলামের) অন্তর্ভুক্ত ‘আহযাব’ (দল বা মত)-এর লোকদের সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1117)


1117 - حَدَّثَنِي عُمَرُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا ⦗ص: 341⦘ حَبِيبُ بْنُ صَخْرٍ الْقَيْسِيُّ قَالَ: كَانَ يُقَالُ: «مَا أَحْسَنَ الْإِيمَانَ بِزِينَةِ الْعِلْمِ، وَمَا أَحْسَنَ الْعِلْمَ بِزِينَةِ الْعَمَلِ، وَمَا أَحْسَنَ الْعَمَلَ بِزِينَةِ الرِّفْقِ، وَمَا أُضِيفَ شَيْءٌ إِلَى شَيْءٍ مِثْلُ حِلْمٍ إِلَى عِلْمٍ»




হাবীব ইবনু সাখর আল-কায়সী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হতো: জ্ঞানের অলঙ্কার দ্বারা ঈমান কতই না সুন্দর হয়, আর আমলের অলঙ্কার দ্বারা জ্ঞান কতই না সুন্দর হয়, আর নম্রতার অলঙ্কার দ্বারা আমল কতই না সুন্দর হয়। আর কোনো বস্তুর সাথে কোনো বস্তু যুক্ত হলে তা জ্ঞানের সাথে সহনশীলতা (হিলম) যুক্ত হওয়ার চেয়ে উত্তম নয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1118)


1118 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ الْقَافَلَائِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا سَيَّادٌ قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيَّ، يُحَدِّثُ فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ: «يَا يَزِيدُ بْنُ أَسَدٍ أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ»




ইয়াযিদ ইবনে আসাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “হে ইয়াযিদ ইবনে আসাদ! তুমি মানুষের জন্য তাই পছন্দ করো যা তুমি নিজের জন্য পছন্দ করো।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1119)


1119 - حَدَّثَنَا عُمَرُ، ثنا يَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: «أَيُّ يَعْنِي إِذَا بُعِثَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْ حُصِرَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ»




আমির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (তাঁর উদ্দেশ্য হলো) যখন কিয়ামত দিবসে পুনরুত্থিত করা হবে, যদি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (কোন স্থানে) সীমাবদ্ধ করা হয় [তাহলে কী হবে]।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1120)


1120 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّيْرَفِيُّ بِمَدِينَةِ النُّعْمَانِيَةِ بِانْتِخَابِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَنْدَهٍ، ثنا ابْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ لَا يَمَسُّ مَاءً»




আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় ঘুমাতেন, পানি স্পর্শ না করেই (অর্থাৎ অজু না করেই)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1121)


1121 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَثَلُ الْمُرْفِقِ عَلَى الْخَيْلِ كَالْمُتَكَفِّفِ بِالصَّدَقَةِ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘোড়ার অগ্রভাগে কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে। আর যে ব্যক্তি ঘোড়ার উপর সুবিধা গ্রহণ করে (বা ঘোড়ার জন্য খরচ করে), তার উদাহরণ হলো সাদকা গ্রহণকারীর মতো।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1122)


1122 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ بِالْأَهْوَازِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو خَالِدٍ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ثنا فَرْقَدٌ، فِي بَيْتِ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَخِي مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَكْذَبُ النَّاسِ الصَّبَّاغُونَ وَالصَّوَّاغُونَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিথ্যাবাদী হলো রঞ্জনকারীগণ (যারা রং করে) এবং স্বর্ণকারগণ।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1123)


1123 - حَدَّثَنَا عُمَرُ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا أَبُو مِحْصَنٍ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ: «رَأَيْتُ عَلِيًّا بَالَ قَائِمًا حَتَّى رَغَا بَوْلُهُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ ثُمَّ جَعَلَهُمَا بِنَعلْهِمَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ»




আবু যাবিইয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন, এমনকি তার পেশাব ফেনা তুলেছিল। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর জুতাসমূহের উপর মাসাহ করলেন। এরপর তিনি জুতা দুটি পায়ে রাখলেন এবং মসজিদে প্রবেশ করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1124)


1124 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ حَفْصِ بْنِ أَخِي حُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ أَبُو عَلِيٍّ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ⦗ص: 343⦘ صلى الله عليه وسلم فِي جَرٍّ أَخْضَرَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সবুজ কলসীতে নবীয তৈরি করতাম।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1125)


1125 - حَدَّثَنَا عُمَرُ، ثنا حُمَيْدٌ، ثنا يُونُسُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: ` شَهِدَ رَبِيعُ بْنُ خُثَيْمٍ مَعَ عَلِيٍّ مَشَاهِدَهُ قَالَ: أَمَّا صِفِّينَ فَقَدْ شَهِدَهَا وَقَاتِلَ مَعَهُ `
‌‌مَنِ اسْمُهُ عُثْمَانُ




মুনযির আস-সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: 'রাবী' ইবনু খুসাইম কি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর সকল যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন?' তিনি বললেন: 'সিফফীনের যুদ্ধের ব্যাপারে (হ্যাঁ), তিনি তাতে উপস্থিত ছিলেন এবং তাঁর সাথে যুদ্ধও করেছিলেন।' (যার নাম উসমান)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1126)


1126 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَفَّانَ الْعَارِضِيُّ الْغَسُّولُ الْأَنْطَاكِيُّ بِهَا، ثنا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّمَا عَبْدٍ أَبِقَ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ»




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো গোলাম (দাস) পালিয়ে যায়, তার থেকে যিম্মাহ (দায়িত্ব) মুক্ত হয়ে যায়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1127)


1127 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثٍ أَوْ فَرِيضَةٍ: «اكْتُبْ هَذَا لَعَلَّكَ تُسْأَلَ عَنْهُ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবরাহীম) একটি হাদীস অথবা একটি ফারাইয (উত্তরাধিকার বিষয়ক বিধান) সম্পর্কে বললেন: "এটি লিখে নাও, সম্ভবত তোমাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হতে পারে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1128)


1128 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، أَخْبَرَنِي سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ»




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে বহু মিথ্যাবাদী বের হবে।"