হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1129)


1129 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا عَمْرٌو، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، {وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ} [البلد: 10] قَالَ: «الْخَيْرُ ⦗ص: 344⦘ وَالشَّرُّ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: كَتَبْنَاهُ عَنْ هَذَا الشَّيْخِ بِحَرَّانَ، وَكَانَ عَلَى قَضَاءِ آمِدَ فَجَازَ بِنَا فَكَتَبْنَا عَنْهُ




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী— {وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ} (আর আমরা তাকে দু’টি পথ দেখিয়েছি) [সূরা আল-বালাদ: ১০] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তা হলো ‘ভালো ও মন্দ’ (কল্যাণ ও অকল্যাণ)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1130)


1130 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ اللَّبَّانُ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرِّيَالِيُّ، ثنا أَبُو دُكَيْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَا يَنْزِعُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا، فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا»




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল মানুষের নিকট থেকে জ্ঞানকে জোরপূর্বক ছিনিয়ে নিয়ে তুলে নেবেন না। বরং তিনি আলেমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়ার (মৃত্যু দেওয়ার) মাধ্যমে জ্ঞানকে তুলে নেবেন। অবশেষে যখন কোনো আলেমকে বাকি রাখা হবে না, তখন লোকেরা মূর্খদেরকে নেতা বা প্রধান হিসেবে গ্রহণ করবে। অতঃপর তাদেরকে প্রশ্ন করা হলে তারা জ্ঞান ছাড়াই ফাতওয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্ট করবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1131)


1131 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَكْرٍ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي قُتَيْلَةَ الْبَهْزِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «طَعَامُ الْوَاحِدِ كَافِي الِاثْنَيْنِ، وَطَعَامُ الِاثْنَيْنِ كَافِي أَرْبَعَةً»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজনের খাদ্য দুজনের জন্য যথেষ্ট, আর দুজনের খাদ্য চারজনের জন্য যথেষ্ট।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1132)


1132 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي عُثْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: «الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ مُشَبَّكٌ بِالذَّهَبِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ مُشَبَّكٌ بِالذَّهَبِ» . حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنْبَسَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، ثَنَا ابْنُ مُكْرَمٍ، بِالْبَصْرَةِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ دَلِيلٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، ⦗ص: 345⦘ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْحَارِثِ الْأَرْفَعِ قَالَ. . . . . . . . . . .: قَالَ: نَعَمْ قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِأَبِي إِسْحَاقَ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ مَا يَدَعُ صِدْقَكَ يَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِيهِ مُجَاهِدٌ عَنْ الْحَارِثِ بْنِ الْأَرْفَعِ. حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، ثَنَا مُكْرَمٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: أَصْلَحُ أَهْلِ الدُّنْيَا حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، شُعْبَةُ وَذَاكَ إِنْ كَانَ. . . . . .
‌‌مَنِ اسْمُهُ عَلِيُّ




উসমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জাফর ইবনে আবি উসমানকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে মাঈনকে বলতে শুনেছি: "কাসিম ইবনে মুহাম্মাদের আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনাটি স্বর্ণের মতো খাঁটি, আর আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাসিমের সূত্রে বর্ণনাটিও স্বর্ণের মতো খাঁটি।" উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদিল মালিক ইবনে সুলাইমান ইবনে আবদিল মালিক ইবনে সুলাইমান ইবনে আবদিল মালিক ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আনবাসা ইবনে আমর ইবনে উসমান ইবনে আফফান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনু মুকরাম বসরায় আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াযীদ আল-আসফাতী বলেছেন: আলী ইবনুল মাদীনী আমাকে বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবনে দালীল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শু’বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আল-হারিস আল-আরফা’ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: . . . . . . . . . . . তিনি বললেন: হ্যাঁ। শু’বাহ বললেন: আমি আবূ ইসহাককে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি এটি কার কাছ থেকে শুনেছেন? [তিনি উত্তর দিলেন:] হে শু’বাহ, তোমার সত্যবাদিতা বজায় থাকুক, মুজাহিদ তা আমার কাছে আল-হারিস ইবনুল আরফা’-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উসমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুকরাম বলেছেন: আমি ইয়াকুব ইবনে ইবরাহীমকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আবদুর রহমান ইবনে মাহদীকে বলতে শুনেছি: আবূ ইসহাক থেকে যাঁরা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁদের মধ্যে পৃথিবীর সবচেয়ে সৎ ব্যক্তি হলেন শু’বাহ। এবং তা যদি হয়ে থাকে. . . . . . যাঁর নাম আলী।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1133)


1133 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْمُغَبَّرِ الْبَزَّازُ الْمَكِّيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَخْفَشُ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَهُ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا رَكَعَ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, তখন হাত তুলতেন; যখন রুকু করতেন, তখনও হাত তুলতেন; এবং যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখনও হাত তুলতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1134)


1134 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْعَلَائِيُّ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ قَالَ: قَالَ لِشُرَيْحٍ مَا أَوْسَطُ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ، أَهُوَ الْخُبْزُ وَاللَّحْمُ قَالَ: «لَا ذَاكَ أَرْفَعُ طَعَامِ أَهْلِكَ وَلَكِنِ الْخُبْزُ وَالزَّيْتُ»




আবু হিলাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, শুরাইহকে জিজ্ঞেস করা হলো, আপনারা আপনাদের পরিবারকে যে খাবার খাওয়ান তার মধ্যম মানের খাবার কী? তা কি রুটি ও গোশত? তিনি বললেন, "না, সেটি তো আপনার পরিবারের সর্বোত্তম খাবার। বরং (মধ্যম মানের খাবার হলো) রুটি ও তেল।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1135)


1135 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْمَادَرَائِيُّ بِمَكَّةَ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِمِائَةً وَبِالْبَصْرَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَتَى مِنْكُمْ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্য থেকে পুরুষ ও নারীদের মধ্যে যে জুমু‘আর জন্য আসে, সে যেন গোসল করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1136)


1136 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا بَنَانٌ الطُّفَيْلِيُّ، ثنا سَعِيدٌ السَّمِينُ قَالَ: سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ: «التَّمَكُّنُ عَلَى الْمَائدَةِ خَيْرٌ مِنْ ثَلَاثَةِ أَلْوَانٍ»




ওয়াকী' থেকে বর্ণিত, দস্তরখানে স্থিরভাবে উপবেশন করা (আরাম করে বসা) তিন প্রকার খাবারের চেয়েও উত্তম।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1137)


1137 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ عَلَّانُ الصَّقَلِّيُّ الْمُعَدَّلُ بِمَكَّةَ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا، فَتَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ عز وجل، إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ، وَكَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি কোনো লোক কোনো মজলিসে বসে এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী)-এর যিকির (স্মরণ) ছাড়া সেখান থেকে উঠে চলে যায়, তবে তারা যেন একটি গাধার মৃতদেহের কাছ থেকে উঠে গেল। আর সেই মজলিস তাদের জন্য কিয়ামতের দিন আফসোস ও পরিতাপের কারণ হবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1138)


1138 - حَدَّثَنَا عَلَّانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَنْشُدُ:
[البحر البسيط]
صَارَ الْحَرَامُ فَمَا يُغْنِيكَ كَثْرَتُهُ … وَفِي الْحَلَالِ إِذَا مَا قَلَّ مُتَّسَعٌ
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: حَدِيثُ شُعْبَةَ وَحَمَّادٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا» هُوَ حَدِيثُ زِيَادٍ الْخَطَّابِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو عَرُوبَةَ عَنْ زِيَادٍ وَحَدَّثَ بِهِ عَلَّانُ عَنِ ابْنِ أَبِي خَيْرَةَ وَعَلَّانُ أَحَدُ الثِّقَاتِ الْجُلَّةِ وَمِنْ كِبَارِ الْمُحَدِّثِينَ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ




আল্লান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, [যিনি বলেন] মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ইবনু উমাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি (মুহাম্মাদ) বলেন: আমি ইবনুল মুবারাককে আবৃত্তি করতে শুনেছি:
"হারাম (অবৈধ) বিষয়াদি ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়েছে, আর এর প্রাচুর্য তোমার কোনো কাজে আসবে না... আর হালাল (বৈধ) জিনিসে যদি তা অল্পও হয়, তবে তাতেও যথেষ্ট সুযোগ রয়েছে।"
আবূ বকর বলেছেন: শু’বাহ এবং হাম্মাদের সুহাইল থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদিস: «কোনো কওম কোনো মজলিসে বসলে...»—এটি হলো ইবনু আবী আদী থেকে যিয়াদ আল-খাত্তাবীর হাদিস। আবূ আরূবাহ এটি আমাদের কাছে যিয়াদ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আল্লান এটি ইবনু আবী খায়রাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। আল্লান ছিলেন মহান আস্থাভাজন রাবীদের মধ্যে অন্যতম এবং মিসরের প্রবীণ মুহাদ্দিসদের মধ্যে একজন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1139)


1139 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلَفِ بْنِ قَدَمٍ الْمِصْرِيُّ وَكِيلُ كَهْمَسَ بْنِ مَعْمَرٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ عَلَىالْمِنْبَرِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لِلْمَرْءِ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই সকল কাজ নিয়তের উপর নির্ভরশীল, আর প্রত্যেক ব্যক্তি তাই পাবে যা সে নিয়ত করেছে। সুতরাং যার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের দিকে হবে, তার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের জন্যই গণ্য হবে। আর যার হিজরত পার্থিব সম্পদ অর্জন অথবা কোনো নারীকে বিবাহ করার উদ্দেশ্যে হবে, তার হিজরত যে দিকে সে হিজরত করেছে, তারই জন্য গণ্য হবে।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1140)


1140 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ: «مَاتَ مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَةٍ، وَمَاتَ رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَمَانِينَ، وَوُلِدَ رِشْدِينُ سَنَةَ عَشْرٍ وَمِائَةٍ»




আবুত তাহির থেকে বর্ণিত, মূসা ইবনু রাবী‘আহ একশো ঊননব্বই (১৯৯) সনে ইন্তেকাল করেন। রি ähnlichدين ইবনু সা'দ ঊননব্বই (৮৯) সনে ইন্তেকাল করেন। আর রি ähnlichدين একশো দশ (১১০) সনে জন্মগ্রহণ করেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1141)


1141 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كُلَيْبٍ الْمُرَادِيَّ يَقُولُ: ` وُلِدْتُ سَنَةَ مِائَةٍ وَمَاتَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَتِسْعِينَ، قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ: وَمَا أَدْرَكْتُ شَيْخًا أَكْبَرَ مِنْهُ `




আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু আত-তাহির বর্ণনা করেছেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে কুলাইব আল-মুরাদীকে বলতে শুনেছি: ‘আমার জন্ম হয়েছিল একশত সনে (১০০ হিজরিতে) এবং তিনি নিরানব্বই সনে (৯৩ হিজরিতে) মৃত্যুবরণ করেন।’ আবু আত-তাহির বলেন: ‘আমি তাঁর চেয়ে বয়স্ক কোনো শাইখকে পাইনি।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1142)


1142 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمِ بْنِ الْمُقْرِئِ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زَحْرِ بْنِ أَبِي عَدِيٍّ الْمِصْرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ قَالَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ فَقَالَ: «وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟» قَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ خَيْرٍ إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ عز وجل وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» حَدَّثَنِي عُرْسُ بْنُ فَهْدٍ الْمَوْصِلِيُّ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْفٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوٍ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রসূল! কিয়ামত কবে হবে? তিনি বললেন: তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছ? সে বলল: আমি এর জন্য বেশি নেক আমল প্রস্তুত করিনি, তবে আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ভালোবাসি। তিনি বললেন: তুমি তার সাথেই থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1143)


1143 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّفَّارُ الرَّازِيُّ بِمِصْرَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ النُّعْمَانِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا ⦗ص: 351⦘ عَلَى خَالَتِهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মহিলাকে তার ফুফুর উপর এবং তার খালার উপর বিবাহ করে একত্রিত করা যাবে না।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1144)


1144 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَاتِمٍ الرَّازِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مِهْرَانَ الْجَمَّالَ يَقُولُ: دَخَلْتُ بِالْبَصْرَةِ الْحَمَّامَ، فَتَنَوَّرْتُ، فَجَاءَ الدَّلَّاكُ، فَوَقَفَ بَيْنَ يَدَيَّ فَقُلْتُ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَرِهَ أَجْرَ الدَّلَّاكِ، فَقَالَ الدَّلَّاكُ: نَحْنُ تَرَكْنَا كَثِيرًا مِنْ قَوْلِ قَتَادَةَ هَاتِ رَزَّاقَهَا




মুহাম্মাদ ইবনু মিহরান আল-জাম্মাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বাসরায় একটি গোসলখানায় (হাম্মাম) প্রবেশ করলাম এবং শরীরের লোম পরিষ্কার করলাম। এরপর ডাল্লাক (ম্যাসাজকারী) আসল এবং আমার সামনে এসে দাঁড়াল। আমি বললাম: আব্দুর রাযযাক আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন যে মা'মার আমাদের জানিয়েছেন কাতাদা থেকে, যে তিনি (কাতাদা) ডাল্লাকের পারিশ্রমিককে অপছন্দ করতেন। তখন ডাল্লাক বলল: আমরা তো কাতাদার অনেক কথাই ছেড়ে দিয়েছি। (এখন) আমাদের পারিশ্রমিক দাও।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1145)


1145 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثَ الْمِصْرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْبُرُلُّسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْعَيَّارِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلَّا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا» . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَكَذَا قَالَ، وَغَلَّطَ وَإِنَّمَا هُوَ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যখনই দুটি বিষয়ের মধ্যে কোনো একটি বেছে নেওয়ার সুযোগ দেওয়া হতো, তখনই তিনি সে দুটির মধ্যে যেটি সহজ সেটিই গ্রহণ করতেন। আবূ বাকর বলেন: তিনি এভাবেই বলেছেন, কিন্তু তিনি ভুল করেছেন। বরং (সহীহ্ বর্ণনা) হলো: নিশ্চয় আল্লাহ সমস্ত বিষয়েই নম্রতা পছন্দ করেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1146)


1146 - حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ الْأَصْبَغِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْعَيَّارِ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ» ، وَهُوَ الصَّحِيحُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা সকল বিষয়ে কোমলতা পছন্দ করেন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1147)


1147 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ النَّصْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ يَعْنِي فَضَالَةَ، عَنْ ⦗ص: 352⦘ عَقِيلٍ قَالَ: ` كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ ابْنِ شِهَابٍ: مُحَمَّدٌ يَسْأَلُ اللَّهَ الْعَافِيَةَ `




আকীল থেকে বর্ণিত, ইবনু শিহাবের আংটির নকশা ছিল: ‘মুহাম্মাদ আল্লাহর কাছে কল্যাণ (আফিয়াত) কামনা করে।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1148)


1148 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ قَمِيرَةَ الْمِصْرِيُّ أَبُو الْحَسَنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْبَصْرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ، فَلَمْ يَرْفُثْ، وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ مِنْ خَطِيئَتِهِ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই ঘরের (কা'বার) হজ্জ করল, আর সে অশ্লীল কথা বলল না এবং কোনো গুনাহের কাজও করল না, সে তার পাপরাশি থেকে (এমনভাবে) ফিরে আসল যেন তার মা তাকে যেদিন প্রসব করেছিল (সেদিনের মতো নিষ্পাপ)।"