মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
1121 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَثَلُ الْمُرْفِقِ عَلَى الْخَيْلِ كَالْمُتَكَفِّفِ بِالصَّدَقَةِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘোড়ার অগ্রভাগে কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে। আর যে ব্যক্তি ঘোড়ার উপর সুবিধা গ্রহণ করে (বা ঘোড়ার জন্য খরচ করে), তার উদাহরণ হলো সাদকা গ্রহণকারীর মতো।"
1122 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ بِالْأَهْوَازِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو خَالِدٍ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ثنا فَرْقَدٌ، فِي بَيْتِ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَخِي مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَكْذَبُ النَّاسِ الصَّبَّاغُونَ وَالصَّوَّاغُونَ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিথ্যাবাদী হলো রঞ্জনকারীগণ (যারা রং করে) এবং স্বর্ণকারগণ।"
1123 - حَدَّثَنَا عُمَرُ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا أَبُو مِحْصَنٍ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ: «رَأَيْتُ عَلِيًّا بَالَ قَائِمًا حَتَّى رَغَا بَوْلُهُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ ثُمَّ جَعَلَهُمَا بِنَعلْهِمَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ»
আবু যাবিইয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন, এমনকি তার পেশাব ফেনা তুলেছিল। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর জুতাসমূহের উপর মাসাহ করলেন। এরপর তিনি জুতা দুটি পায়ে রাখলেন এবং মসজিদে প্রবেশ করলেন।
1124 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ حَفْصِ بْنِ أَخِي حُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ أَبُو عَلِيٍّ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ⦗ص: 343⦘ صلى الله عليه وسلم فِي جَرٍّ أَخْضَرَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সবুজ কলসীতে নবীয তৈরি করতাম।
1125 - حَدَّثَنَا عُمَرُ، ثنا حُمَيْدٌ، ثنا يُونُسُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: ` شَهِدَ رَبِيعُ بْنُ خُثَيْمٍ مَعَ عَلِيٍّ مَشَاهِدَهُ قَالَ: أَمَّا صِفِّينَ فَقَدْ شَهِدَهَا وَقَاتِلَ مَعَهُ `
مَنِ اسْمُهُ عُثْمَانُ
মুনযির আস-সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: 'রাবী' ইবনু খুসাইম কি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর সকল যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন?' তিনি বললেন: 'সিফফীনের যুদ্ধের ব্যাপারে (হ্যাঁ), তিনি তাতে উপস্থিত ছিলেন এবং তাঁর সাথে যুদ্ধও করেছিলেন।' (যার নাম উসমান)।
1126 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَفَّانَ الْعَارِضِيُّ الْغَسُّولُ الْأَنْطَاكِيُّ بِهَا، ثنا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّمَا عَبْدٍ أَبِقَ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ»
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো গোলাম (দাস) পালিয়ে যায়, তার থেকে যিম্মাহ (দায়িত্ব) মুক্ত হয়ে যায়।"
1127 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثٍ أَوْ فَرِيضَةٍ: «اكْتُبْ هَذَا لَعَلَّكَ تُسْأَلَ عَنْهُ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবরাহীম) একটি হাদীস অথবা একটি ফারাইয (উত্তরাধিকার বিষয়ক বিধান) সম্পর্কে বললেন: "এটি লিখে নাও, সম্ভবত তোমাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হতে পারে।"
1128 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، أَخْبَرَنِي سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ»
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে বহু মিথ্যাবাদী বের হবে।"
1129 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا عَمْرٌو، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، {وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ} [البلد: 10] قَالَ: «الْخَيْرُ ⦗ص: 344⦘ وَالشَّرُّ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: كَتَبْنَاهُ عَنْ هَذَا الشَّيْخِ بِحَرَّانَ، وَكَانَ عَلَى قَضَاءِ آمِدَ فَجَازَ بِنَا فَكَتَبْنَا عَنْهُ
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী— {وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ} (আর আমরা তাকে দু’টি পথ দেখিয়েছি) [সূরা আল-বালাদ: ১০] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তা হলো ‘ভালো ও মন্দ’ (কল্যাণ ও অকল্যাণ)।
1130 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ اللَّبَّانُ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرِّيَالِيُّ، ثنا أَبُو دُكَيْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَا يَنْزِعُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا، فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا»
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল মানুষের নিকট থেকে জ্ঞানকে জোরপূর্বক ছিনিয়ে নিয়ে তুলে নেবেন না। বরং তিনি আলেমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়ার (মৃত্যু দেওয়ার) মাধ্যমে জ্ঞানকে তুলে নেবেন। অবশেষে যখন কোনো আলেমকে বাকি রাখা হবে না, তখন লোকেরা মূর্খদেরকে নেতা বা প্রধান হিসেবে গ্রহণ করবে। অতঃপর তাদেরকে প্রশ্ন করা হলে তারা জ্ঞান ছাড়াই ফাতওয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্ট করবে।"
1131 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَكْرٍ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي قُتَيْلَةَ الْبَهْزِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «طَعَامُ الْوَاحِدِ كَافِي الِاثْنَيْنِ، وَطَعَامُ الِاثْنَيْنِ كَافِي أَرْبَعَةً»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজনের খাদ্য দুজনের জন্য যথেষ্ট, আর দুজনের খাদ্য চারজনের জন্য যথেষ্ট।"
1132 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي عُثْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: «الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ مُشَبَّكٌ بِالذَّهَبِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ مُشَبَّكٌ بِالذَّهَبِ» . حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنْبَسَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، ثَنَا ابْنُ مُكْرَمٍ، بِالْبَصْرَةِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ دَلِيلٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، ⦗ص: 345⦘ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْحَارِثِ الْأَرْفَعِ قَالَ. . . . . . . . . . .: قَالَ: نَعَمْ قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِأَبِي إِسْحَاقَ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ مَا يَدَعُ صِدْقَكَ يَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِيهِ مُجَاهِدٌ عَنْ الْحَارِثِ بْنِ الْأَرْفَعِ. حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، ثَنَا مُكْرَمٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: أَصْلَحُ أَهْلِ الدُّنْيَا حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، شُعْبَةُ وَذَاكَ إِنْ كَانَ. . . . . .
مَنِ اسْمُهُ عَلِيُّ
উসমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জাফর ইবনে আবি উসমানকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে মাঈনকে বলতে শুনেছি: "কাসিম ইবনে মুহাম্মাদের আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনাটি স্বর্ণের মতো খাঁটি, আর আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাসিমের সূত্রে বর্ণনাটিও স্বর্ণের মতো খাঁটি।" উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদিল মালিক ইবনে সুলাইমান ইবনে আবদিল মালিক ইবনে সুলাইমান ইবনে আবদিল মালিক ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আনবাসা ইবনে আমর ইবনে উসমান ইবনে আফফান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনু মুকরাম বসরায় আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াযীদ আল-আসফাতী বলেছেন: আলী ইবনুল মাদীনী আমাকে বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবনে দালীল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শু’বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আল-হারিস আল-আরফা’ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: . . . . . . . . . . . তিনি বললেন: হ্যাঁ। শু’বাহ বললেন: আমি আবূ ইসহাককে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি এটি কার কাছ থেকে শুনেছেন? [তিনি উত্তর দিলেন:] হে শু’বাহ, তোমার সত্যবাদিতা বজায় থাকুক, মুজাহিদ তা আমার কাছে আল-হারিস ইবনুল আরফা’-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উসমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুকরাম বলেছেন: আমি ইয়াকুব ইবনে ইবরাহীমকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আবদুর রহমান ইবনে মাহদীকে বলতে শুনেছি: আবূ ইসহাক থেকে যাঁরা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁদের মধ্যে পৃথিবীর সবচেয়ে সৎ ব্যক্তি হলেন শু’বাহ। এবং তা যদি হয়ে থাকে. . . . . . যাঁর নাম আলী।
1133 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْمُغَبَّرِ الْبَزَّازُ الْمَكِّيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَخْفَشُ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَهُ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا رَكَعَ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, তখন হাত তুলতেন; যখন রুকু করতেন, তখনও হাত তুলতেন; এবং যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখনও হাত তুলতেন।
1134 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْعَلَائِيُّ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ قَالَ: قَالَ لِشُرَيْحٍ مَا أَوْسَطُ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ، أَهُوَ الْخُبْزُ وَاللَّحْمُ قَالَ: «لَا ذَاكَ أَرْفَعُ طَعَامِ أَهْلِكَ وَلَكِنِ الْخُبْزُ وَالزَّيْتُ»
আবু হিলাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, শুরাইহকে জিজ্ঞেস করা হলো, আপনারা আপনাদের পরিবারকে যে খাবার খাওয়ান তার মধ্যম মানের খাবার কী? তা কি রুটি ও গোশত? তিনি বললেন, "না, সেটি তো আপনার পরিবারের সর্বোত্তম খাবার। বরং (মধ্যম মানের খাবার হলো) রুটি ও তেল।"
1135 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْمَادَرَائِيُّ بِمَكَّةَ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِمِائَةً وَبِالْبَصْرَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَتَى مِنْكُمْ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্য থেকে পুরুষ ও নারীদের মধ্যে যে জুমু‘আর জন্য আসে, সে যেন গোসল করে।"
1136 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا بَنَانٌ الطُّفَيْلِيُّ، ثنا سَعِيدٌ السَّمِينُ قَالَ: سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ: «التَّمَكُّنُ عَلَى الْمَائدَةِ خَيْرٌ مِنْ ثَلَاثَةِ أَلْوَانٍ»
ওয়াকী' থেকে বর্ণিত, দস্তরখানে স্থিরভাবে উপবেশন করা (আরাম করে বসা) তিন প্রকার খাবারের চেয়েও উত্তম।
1137 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ عَلَّانُ الصَّقَلِّيُّ الْمُعَدَّلُ بِمَكَّةَ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا، فَتَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ عز وجل، إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ، وَكَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি কোনো লোক কোনো মজলিসে বসে এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী)-এর যিকির (স্মরণ) ছাড়া সেখান থেকে উঠে চলে যায়, তবে তারা যেন একটি গাধার মৃতদেহের কাছ থেকে উঠে গেল। আর সেই মজলিস তাদের জন্য কিয়ামতের দিন আফসোস ও পরিতাপের কারণ হবে।
1138 - حَدَّثَنَا عَلَّانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَنْشُدُ:
[البحر البسيط]
صَارَ الْحَرَامُ فَمَا يُغْنِيكَ كَثْرَتُهُ … وَفِي الْحَلَالِ إِذَا مَا قَلَّ مُتَّسَعٌ
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: حَدِيثُ شُعْبَةَ وَحَمَّادٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا» هُوَ حَدِيثُ زِيَادٍ الْخَطَّابِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو عَرُوبَةَ عَنْ زِيَادٍ وَحَدَّثَ بِهِ عَلَّانُ عَنِ ابْنِ أَبِي خَيْرَةَ وَعَلَّانُ أَحَدُ الثِّقَاتِ الْجُلَّةِ وَمِنْ كِبَارِ الْمُحَدِّثِينَ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ
আল্লান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, [যিনি বলেন] মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ইবনু উমাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি (মুহাম্মাদ) বলেন: আমি ইবনুল মুবারাককে আবৃত্তি করতে শুনেছি:
"হারাম (অবৈধ) বিষয়াদি ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়েছে, আর এর প্রাচুর্য তোমার কোনো কাজে আসবে না... আর হালাল (বৈধ) জিনিসে যদি তা অল্পও হয়, তবে তাতেও যথেষ্ট সুযোগ রয়েছে।"
আবূ বকর বলেছেন: শু’বাহ এবং হাম্মাদের সুহাইল থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদিস: «কোনো কওম কোনো মজলিসে বসলে...»—এটি হলো ইবনু আবী আদী থেকে যিয়াদ আল-খাত্তাবীর হাদিস। আবূ আরূবাহ এটি আমাদের কাছে যিয়াদ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আল্লান এটি ইবনু আবী খায়রাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। আল্লান ছিলেন মহান আস্থাভাজন রাবীদের মধ্যে অন্যতম এবং মিসরের প্রবীণ মুহাদ্দিসদের মধ্যে একজন।
1139 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلَفِ بْنِ قَدَمٍ الْمِصْرِيُّ وَكِيلُ كَهْمَسَ بْنِ مَعْمَرٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ عَلَىالْمِنْبَرِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لِلْمَرْءِ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই সকল কাজ নিয়তের উপর নির্ভরশীল, আর প্রত্যেক ব্যক্তি তাই পাবে যা সে নিয়ত করেছে। সুতরাং যার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের দিকে হবে, তার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের জন্যই গণ্য হবে। আর যার হিজরত পার্থিব সম্পদ অর্জন অথবা কোনো নারীকে বিবাহ করার উদ্দেশ্যে হবে, তার হিজরত যে দিকে সে হিজরত করেছে, তারই জন্য গণ্য হবে।”
1140 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ: «مَاتَ مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَةٍ، وَمَاتَ رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَمَانِينَ، وَوُلِدَ رِشْدِينُ سَنَةَ عَشْرٍ وَمِائَةٍ»
আবুত তাহির থেকে বর্ণিত, মূসা ইবনু রাবী‘আহ একশো ঊননব্বই (১৯৯) সনে ইন্তেকাল করেন। রি ähnlichدين ইবনু সা'দ ঊননব্বই (৮৯) সনে ইন্তেকাল করেন। আর রি ähnlichدين একশো দশ (১১০) সনে জন্মগ্রহণ করেন।