মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
1141 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كُلَيْبٍ الْمُرَادِيَّ يَقُولُ: ` وُلِدْتُ سَنَةَ مِائَةٍ وَمَاتَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَتِسْعِينَ، قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ: وَمَا أَدْرَكْتُ شَيْخًا أَكْبَرَ مِنْهُ `
আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু আত-তাহির বর্ণনা করেছেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে কুলাইব আল-মুরাদীকে বলতে শুনেছি: ‘আমার জন্ম হয়েছিল একশত সনে (১০০ হিজরিতে) এবং তিনি নিরানব্বই সনে (৯৩ হিজরিতে) মৃত্যুবরণ করেন।’ আবু আত-তাহির বলেন: ‘আমি তাঁর চেয়ে বয়স্ক কোনো শাইখকে পাইনি।’
1142 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمِ بْنِ الْمُقْرِئِ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زَحْرِ بْنِ أَبِي عَدِيٍّ الْمِصْرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ قَالَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ فَقَالَ: «وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟» قَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ خَيْرٍ إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ عز وجل وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» حَدَّثَنِي عُرْسُ بْنُ فَهْدٍ الْمَوْصِلِيُّ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْفٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوٍ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রসূল! কিয়ামত কবে হবে? তিনি বললেন: তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছ? সে বলল: আমি এর জন্য বেশি নেক আমল প্রস্তুত করিনি, তবে আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ভালোবাসি। তিনি বললেন: তুমি তার সাথেই থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো।
1143 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّفَّارُ الرَّازِيُّ بِمِصْرَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ النُّعْمَانِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا ⦗ص: 351⦘ عَلَى خَالَتِهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মহিলাকে তার ফুফুর উপর এবং তার খালার উপর বিবাহ করে একত্রিত করা যাবে না।"
1144 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَاتِمٍ الرَّازِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مِهْرَانَ الْجَمَّالَ يَقُولُ: دَخَلْتُ بِالْبَصْرَةِ الْحَمَّامَ، فَتَنَوَّرْتُ، فَجَاءَ الدَّلَّاكُ، فَوَقَفَ بَيْنَ يَدَيَّ فَقُلْتُ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَرِهَ أَجْرَ الدَّلَّاكِ، فَقَالَ الدَّلَّاكُ: نَحْنُ تَرَكْنَا كَثِيرًا مِنْ قَوْلِ قَتَادَةَ هَاتِ رَزَّاقَهَا
মুহাম্মাদ ইবনু মিহরান আল-জাম্মাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বাসরায় একটি গোসলখানায় (হাম্মাম) প্রবেশ করলাম এবং শরীরের লোম পরিষ্কার করলাম। এরপর ডাল্লাক (ম্যাসাজকারী) আসল এবং আমার সামনে এসে দাঁড়াল। আমি বললাম: আব্দুর রাযযাক আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন যে মা'মার আমাদের জানিয়েছেন কাতাদা থেকে, যে তিনি (কাতাদা) ডাল্লাকের পারিশ্রমিককে অপছন্দ করতেন। তখন ডাল্লাক বলল: আমরা তো কাতাদার অনেক কথাই ছেড়ে দিয়েছি। (এখন) আমাদের পারিশ্রমিক দাও।
1145 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثَ الْمِصْرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْبُرُلُّسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْعَيَّارِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلَّا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا» . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَكَذَا قَالَ، وَغَلَّطَ وَإِنَّمَا هُوَ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যখনই দুটি বিষয়ের মধ্যে কোনো একটি বেছে নেওয়ার সুযোগ দেওয়া হতো, তখনই তিনি সে দুটির মধ্যে যেটি সহজ সেটিই গ্রহণ করতেন। আবূ বাকর বলেন: তিনি এভাবেই বলেছেন, কিন্তু তিনি ভুল করেছেন। বরং (সহীহ্ বর্ণনা) হলো: নিশ্চয় আল্লাহ সমস্ত বিষয়েই নম্রতা পছন্দ করেন।
1146 - حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ الْأَصْبَغِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْعَيَّارِ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ» ، وَهُوَ الصَّحِيحُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা সকল বিষয়ে কোমলতা পছন্দ করেন।"
1147 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ النَّصْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ يَعْنِي فَضَالَةَ، عَنْ ⦗ص: 352⦘ عَقِيلٍ قَالَ: ` كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ ابْنِ شِهَابٍ: مُحَمَّدٌ يَسْأَلُ اللَّهَ الْعَافِيَةَ `
আকীল থেকে বর্ণিত, ইবনু শিহাবের আংটির নকশা ছিল: ‘মুহাম্মাদ আল্লাহর কাছে কল্যাণ (আফিয়াত) কামনা করে।’
1148 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ قَمِيرَةَ الْمِصْرِيُّ أَبُو الْحَسَنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْبَصْرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ، فَلَمْ يَرْفُثْ، وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ مِنْ خَطِيئَتِهِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই ঘরের (কা'বার) হজ্জ করল, আর সে অশ্লীল কথা বলল না এবং কোনো গুনাহের কাজও করল না, সে তার পাপরাশি থেকে (এমনভাবে) ফিরে আসল যেন তার মা তাকে যেদিন প্রসব করেছিল (সেদিনের মতো নিষ্পাপ)।"
1149 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا شَقِيقٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: «تُوُفِّيَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه وَهُوَ ابْنُ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ»
জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করেন, যখন তাঁর বয়স আটান্ন বছর ছিল।
1150 - سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حَاتِمٍ الْعُثْمَانِيَّ، بِمِصْرَ قَالَ: سَمِعْتُ ذَا النُّونِ الْمِصْرِيَّ يَقُولُ: وَأَوْمَأَ إِلَى مَوْضِعٍ بِمِصْرَ، ` كَأَنَّكَ عَنْ قَلِيلٍ تَرَى هَذِهِ الْمَدِينَةِ عَامِرَةً، وَيَخْرُجُ مِنْهَا الْخَيْلُ الْمُحْذَفَةُ وَقَوْمٌ مِنْ عَجَمٍ، وَعَنْ قَلِيلٍ تَرَاهَا خَرَابًا. قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: وَرَأَيْنَاهَا عَامِرَةً، وَرَأَيْنَاهَا خَرَابًا
আলী ইবনু হাতিম আল-উসমানী থেকে বর্ণিত, তিনি মিশরে বলেছেন: আমি যুন-নূন আল-মিসরী-কে বলতে শুনেছি—এবং তিনি মিশরের একটি স্থানের দিকে ইশারা করে বলেছিলেন— "অল্প কিছুদিনের মধ্যেই তুমি এই শহরটিকে জনাকীর্ণ দেখবে, এবং এখান থেকে তীরন্দাজ অশ্বারোহী বাহিনী ও অনারব জাতির লোকেরা বের হবে। আর অল্প কিছুদিনের মধ্যেই তুমি এটিকে বিরান (ধ্বংসপ্রাপ্ত) দেখবে।" আবুল হাসান বলেন: আমরা এটিকে জনাকীর্ণ দেখেছি এবং আমরা এটিকে বিরানও দেখেছি।
1151 - سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: سَمِعْتُ ذَا النُّونِ الْمِصْرِيَّ يَقُولُ: «الْقُرْآنُ كَلَامُ اللَّهِ، غَيْرُ مَخْلُوقٍ»
আমি আলীকে বলতে শুনেছি, তিনি যুন-নূন আল-মিসরীকে বলতে শুনেছেন: "কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী), যা সৃষ্টি (মাখলুক) নয়।"
1152 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَمْرِو بْنِ هَاشِمٍ اللَّخْمِيُّ التِّنِّيسِيُّ، ثنا يَاسِينُ بْنُ عَبْدِ الْأَحَدِ، ثنا فَضَالَةُ بْنُ مُفَضَّلٍ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ⦗ص: 353⦘ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْحَرْبُ خُدْعَةٌ»
যায়িদ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যুদ্ধ হলো কৌশল।"
1153 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا حَيُّونُ بْنُ صَالِحٍ، شَيْخٌ مِصْرِيٌّ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ: «تُرَدُّ الدَّارُ مِنْ سُوءِ الْجِوَارِ»
মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খারাপ প্রতিবেশীর কারণে (বিক্রিত) বাড়ি ফিরিয়ে দেওয়া হবে।
1154 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رُدِّيٍّ الْقَاضِي قَاضِي طَبَرِيَّةَ بِطَبَرِيَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رَفَعَهُ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل خَلَقَ عِلِّيِّينَ وَخَلَقَ طِينَنَا مِنْهَا، وَخَلَقَ طِينَةَ مُحِبِّينَا مِنْهَا، وَخَلَقَ سِجِّينَ وَخَلَقَ طِينَةَ مُبْغِضِينَا مِنْهَا، فَأَرْوَاحُ مُحِبِّينَا تَتُوقُ إِلَى مَا خُلِقَتْ مِنْهُ، وَأَرْوَاحُ مُبْغِضِينَا تَتُوقُ إِلَى مَا خُلِقَتْ مِنْهُ» ، هَكَذَا حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ رُدِّيٍّ، وَكَانَ أَحَدُ الثِّقَاتِ وَالظُّرَفَاءِ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ رحمه الله، وَعَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ ذَكَرَ أَنَّهُ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ قَدِمَ عَلَيْهِمْ
হুসাইন ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে (মারফূ' হিসেবে) উপরে উঠিয়ে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআ'লা ইল্লিয়্যীন সৃষ্টি করেছেন এবং আমাদের মাটি তা (ইল্লিয়্যীন) থেকে সৃষ্টি করেছেন। আর আমাদের মুহিব্বীনদের (প্রেমিকদের) মাটিও তা থেকে সৃষ্টি করেছেন। এবং তিনি সিজ্জীন সৃষ্টি করেছেন, আর আমাদের প্রতি বিদ্বেষ পোষণকারীদের (মুবাগিদ্বীনদের) মাটি তা (সিজ্জীন) থেকে সৃষ্টি করেছেন। সুতরাং আমাদের মুহিব্বীনদের আত্মাসমূহ তার দিকেই আকৃষ্ট হয় যা থেকে তারা সৃষ্ট। আর আমাদের বিদ্বেষ পোষণকারীদের আত্মাসমূহ তার দিকেই আকৃষ্ট হয় যা থেকে তারা সৃষ্ট।
1155 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا إِدْرِيسُ بْنُ أَبِي الرَّبَّابِ، ثنا شِهَابُ بْنُ خِدَاشٍ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ {يَوْمَ يُنَادِي الْمُنَادِي مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ} قَالَ: «مِنْ صَخْرِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ»
কাতাদা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {যেদিন আহ্বানকারী নিকটবর্তী স্থান থেকে আহ্বান করবে} সম্পর্কে তিনি বলেন: “তা হলো বায়তুল মাকদিসের শিলা (পাথর) থেকে।”
1156 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ الْجُرَشِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ الْبَيْرُوتِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ جَدِّهِ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: قَالَ: «مَنْ كَانَ ذَا وَصْلَةٍ لِأَخِيهِ ⦗ص: 354⦘ الْمُسْلِمِ، إِلَى ذِي سُلْطَانٍ فِي مَنْفَعَةٍ عُسْرًا وَيُسْرًا، عِينَ عَلَى إِجَازَةِ الصِّرَاطِ، يَوْمَ دَحْضِ الْأَقْدَامِ»
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের জন্য সহজ বা কঠিন পরিস্থিতিতে কোনো উপকারের নিমিত্তে কোনো ক্ষমতাশালীর কাছে সুপারিশ বা মাধ্যম হয়, পদস্খলনের দিনে (অর্থাৎ কিয়ামতের দিন) তাকে সিরাত (পুল) পার হওয়ার জন্য সাহায্য করা হবে।”
1157 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ كَاشٍ الْقَاضِي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّ فِي مَسْأَلَةِ الرَّجُلِ لِأَخِيهِ فِتْنَةً، إِنْ أَعْطَاهُ حَمِدَ غَيْرَ الَّذِي أَعْطَاهُ، وَإِنْ مَنَعَهُ ذَمَّ غَيْرَ الَّذِي مَنَعَهُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَيْسَ عِنْدَنَا عَنْهُ غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ، ذَهَبَ مَا كَتَبْنَاهُ عَنْهُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির তার ভাইয়ের কাছে (কিছু) চাওয়া বা প্রার্থনা করার মধ্যে ফিতনা (পরীক্ষা) নিহিত রয়েছে। যদি সে তাকে দান করে, তবে সে দানকারীর পরিবর্তে অন্যজনের প্রশংসা করে। আর যদি সে তাকে না দেয় (বারণ করে), তবে সে বারণকারীর পরিবর্তে অন্যজনের নিন্দা করে।
আবু বকর বলেন: তার নিকট থেকে আমাদের কাছে এই হাদিস ছাড়া আর কিছু নেই, তার থেকে আমরা যা লিখেছিলাম তা হারিয়ে গেছে।
1158 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْعَصَائِرِيُّ الْحَلَبِيُّ بِحَلَبَ، ثنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رَبِيعَةَ، هَكَذَا قَالَ، وَإِنَّمَا هُوَ رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ»
মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দ্বীনের সঠিক বুঝ দান করেন।"
1159 - قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا أَنَا خَازِنٌ فَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَطَاءً عَنْ طِيبِ نَفْسٍ، فَهُوَ مُبَارَكٌ لِأَحَدِكُمْ، وَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَهُوَ كَالْآكِلِ لَا يَشْبَعُ»
আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আমি একজন কোষাধ্যক্ষ। সুতরাং, আমি যাকে সানন্দে কোনো দান করি, তা তোমাদের কারো জন্য বরকতময় হয়। আর আমি যাকে চাওয়ার কারণে দান করি, সে এমন ভোজনকারীর মতো যে কখনও তৃপ্ত হয় না।"
1160 - سُمِعَ عَلِيٌّ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُرِّيًّا السَّقَطِيَّ وَدَفَعْتُ عَلَيْهِ الْبَابَ، فَقَامَ إِلَى عَضُدَيِ الْبَابِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَشْغِلْ مَنْ شَغَلَنِي عَنْكَ» بَلْ وَزَادَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: «وَكَانَ مِنْ بَرَكَةِ دُعَائِي، أَنِّي حَجَجْتُ أَرْبَعِينَ حَجَّةً عَلَى رِجْلَيَّ مِنْ حَلَبَ ذَاهِبًا وَرَاجِعًا»
আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুররি আস-সাক্বাতীকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি, আমি তাঁর দরজায় কড়া নাড়লাম (বা দরজা ঠেলে প্রবেশ করলাম), তখন তিনি দরজার চৌকাঠের কাছে উঠে দাঁড়ালেন। আর আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: “হে আল্লাহ! যে আমাকে আপনার থেকে বিমুখ করে, আপনি তাকে (অন্য কাজে) ব্যস্ত রাখুন।” বরং, আমাদের কিছু সাথী তাঁর থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আরও বলেছেন: “আর আমার এই দোয়ার বরকত ছিল যে, আমি আলেপ্পো (হালাব) থেকে পায়ে হেঁটে চল্লিশবার হজ করেছি, যাওয়া এবং আসার পথে।”