হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1181)


1181 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الطَّاهِرِيُّ الْأَيْلِيُّ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَجَرِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، وَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ ও উমরাকে একত্র করেন এবং উভয়ের জন্য একটি মাত্র তাওয়াফ করেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1182)


1182 - سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَيْنَاءِ يَقُولُ: سَأَلْتُ أَبَا زَيْدٍ كَيْفَ نُصَغِّرُ عَيْنَايَ قَالَ: «عَيِينَا يَا أَبَا الْعَيْنَاءِ» فَلَحِقَتْ بِي، وَأَنَا كُنْيَتِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ




আলী থেকে বর্ণিত, আমি আলীকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি আবুল আইনā-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি আবূ যায়েদকে জিজ্ঞাসা করলাম, 'আইনাইন' (দুটো চোখ) শব্দটির তাছগীর (diminutive form) কীভাবে করতে হয়? তিনি বললেন: "আইয়ীনā (عَيِينَا), হে আবুল আইনā।" বর্ণনাকারী (আলী) বলেন, এরপর থেকেই শব্দটি আমার সাথে লেগে রইল, যদিও আমার কুনিয়াত (ডাকনাম) হলো আবূ আবদুল্লাহ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1183)


1183 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَعْلَى الْحَضَرِيُّ صَاحِبُ عَلِيِّ بْنِ أَبَانَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ يَمَانٍ، ثنا ⦗ص: 360⦘ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حُصَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ (مَلِكَ يَوْمِ الدِّينِ)




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘মালিকি ইয়াওমিদ দ্বীন’ (প্রতিফল দিবসের মালিক) পাঠ করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1184)


1184 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ السُّكَّرِيُّ الْعَسْكَرِيُّ بِالْعَسْكَرِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ، ثنا هَوْذَةُ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ عِنْدَ اللَّهِ أَطْيَبُ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ» قَالَ رَبُّكُمْ عز وجل: «عَبْدِي تَرَكَ شَهْوَتَهُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ فَالصَّوْمُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র নিকট রোযাদারের মুখের গন্ধ মেশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক উত্তম।" তোমাদের মহান রব আল্লাহ্‌ তা‘আলা বলেন: "আমার বান্দা তার কামনাবাসনা, খাবার ও পানীয় আমার জন্যই ত্যাগ করেছে। সুতরাং সিয়াম (রোযা) আমারই জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1185)


1185 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا عُبَيْدٌ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ التَّمَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَمْرُو بْنُ الثَّابِتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نَوْفٍ السُّلَمِيِّ، {وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ} قَالَ: «أَيْ أَنَّهُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا»




নওফ আস-সুলামী থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী:) "আর আমরা তাঁকে (ইউনুসকে) এক লক্ষের প্রতি অথবা ততোধিক লোকের প্রতি প্রেরণ করেছিলাম" (সূরা সাফফাত: ১৪৭)। তিনি বললেন: "এর অর্থ, তারা ছিল সত্তর হাজার।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1186)


1186 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا الْبَيْسَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمَالِيكَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ فَأَقْرَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার মৃত্যুর সময় তার ছয়জন দাসকে মুক্ত করে দিল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের মধ্যে লটারি করলেন। ফলে তিনি দুজনকে মুক্ত করে দিলেন এবং চারজনকে দাস হিসেবে বহাল রাখলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1187)


1187 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ الْقَاضِي الطَّبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ، ثنا ابْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: ⦗ص: 361⦘ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ صُفْرَةً، فَقَالَ: «مَهْيَمْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ» قَالَ: تَزَوَّجْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: «فَمَا سُقْتَ؟» قَالَ: وَزْنُ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দেহে হলুদ রঙের চিহ্ন দেখলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “আব্দুর রহমান! কী খবর?” তিনি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি একজন আনসারী মহিলাকে বিবাহ করেছি।” তিনি বললেন, “তাকে কী পরিমাণে মোহর প্রদান করেছ?” তিনি বললেন, “এক খেজুর আঁটির সমপরিমাণ স্বর্ণ।” তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, “ওয়ালিমা (বৌভোজ) করো, একটি বকরী দ্বারা হলেও।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1188)


1188 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: ` مَا قَرَأْتُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ} [الحج: 34] إِلَّا ذَكَرْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ `




মাহমূদ ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি যখনই এই আয়াতটি—{আর বিনয়ীদের সুসংবাদ দাও} (সূরা আল-হাজ্জ: ৩৪)—পাঠ করি, তখনই সাঈদ ইবনে জুবায়েরকে স্মরণ করি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1189)


1189 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَظَالِمِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحُلْوَانِيُّ، أَوِ الْعَبَّاسُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا عَوْفٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِلَّهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ اسْمًا، مِائَةٌ غَيْرَ وَاحِدٍ، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর নিরানব্বইটি নাম রয়েছে—এক কম একশো। যে ব্যক্তি এগুলো মুখস্থ করবে (বা গণনা করবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1190)


1190 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِهِ: {فَلَمَّا تَرَاءَتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ} [الأنفال: 48] قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: «رَأَى جِبْرِيلَ عليه السلام مُعْتَجِرًا بِرِدَائِهِ يَقُودُ الْفَرَسَ بَيْنَ يَدَيْ أَصْحَابِ الْحَرْبِ»




আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী প্রসঙ্গে: "যখন উভয় দল একে অপরের সম্মুখীন হল, তখন সে তার গোড়ালির উপর ভর করে সরে পড়ল।" [সূরা আল-আনফাল: ৪৮] তিনি বললেন: আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, সে (ইবলিস) দেখল যে জিবরীল (আঃ) তাঁর চাদর দ্বারা মাথা আবৃত করে (পাগড়ীর মতো বেঁধে) যুদ্ধের প্রস্তুতিরত লোকদের সামনে ঘোড়ার লাগাম ধরে টেনে নিয়ে যাচ্ছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1191)


1191 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ رَيْدُوسَ الْمَدِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ، اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ، وَلَكِنْ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لَا مُكْرِهَ لَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এমন কথা না বলে, 'হে আল্লাহ! আপনি চাইলে আমাকে ক্ষমা করুন' এবং 'হে আল্লাহ! আপনি চাইলে আমার প্রতি দয়া করুন।' বরং সে যেন দৃঢ়তার সাথে প্রার্থনা করে। কারণ, আল্লাহকে বাধ্য করার মতো বা তাঁর উপর জোর খাটানোর মতো কেউ নেই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1192)


1192 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْآيَةَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ عز وجل فِيهَا الْخَمْرَ نَزَلَتْ وَلَيْسَ بِالْمَدِينَةِ شَرَابٌ يُشْرَبُ إِلَّا مِنْ تَمْرٍ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সেই আয়াত, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা মদকে হারাম করেছেন, নাযিল হয়েছিল, অথচ মদীনায় খেজুর ছাড়া পান করার উপযোগী অন্য কোনো পানীয় ছিল না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1193)


1193 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ رُسْتُمَ الطِّهْرَانِيُّ، عَمُّ أَبِي عَلِيِّ بْنِ رُسْتُمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুটি নেয়ামত রয়েছে, যাতে অধিকাংশ মানুষই ক্ষতিগ্রস্ত হয়: স্বাস্থ্য এবং অবসর।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1194)


1194 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ قَالَ: ` كَانَ دَاوُدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غِنًى يُطْغِي، وَفَقْرٍ يُنْسِي، وَهَوًى يُرْدِي وَعَمَلٍ يُخْزِي `




আলী আল-আযদি থেকে বর্ণিত, দাউদ নবী (আঃ) বলতেন: হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট আশ্রয় চাই এমন প্রাচুর্য থেকে যা সীমালঙ্ঘনকারী করে তোলে, আর এমন দারিদ্র্য থেকে যা (তোমাকে) ভুলিয়ে দেয়, আর এমন কামনা-বাসনা থেকে যা ধ্বংস করে দেয় এবং এমন আমল থেকে যা লজ্জিত করে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1195)


1195 - سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حَمْزَةَ بْنِ عُمَارَةَ أَبَا الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ النُّعْمَانِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ يُونُسَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: «مَا أَحْوَجَ الْمُؤْمِنَ إِلَى جُحْرٍ يُدْخِلُ رَأْسَهُ فِيهِ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, মুমিনের কতই না প্রয়োজন এমন একটি গর্তের, যার ভেতরে সে তার মাথাটি প্রবেশ করাতে পারে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1196)


1196 - سَمِعْتُ عَلِيًّا قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ دَاوُدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: «خَيْرُ الْكَلَامِ مَا دَخَلَ الْأُذُنَ بِغَيْرِ إِذْنٍ»




আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূ বকর ইবনু দাঊদকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: "সর্বোত্তম কথা সেটাই যা অনুমতি ছাড়াই কানে প্রবেশ করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1197)


1197 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُصَيْرِيُّ الْأَعْلَى بأَصْبَهَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ سَابِقٍ قَالَ: ` طَلَبَ ابْنُ أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ مِنْهُ شَيْئًا فَبَكَى، فَقَالَ لَهُ: وَاللَّهِ يَا عَمِّ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ مَسْأَلَتِيَ ⦗ص: 363⦘ تَبْلُغُ مِنْكَ هَذَا، مَا سَأَلْتُكَ فَقَالَ: مَا بَكَيْتُ لِسُؤَلِكَ، وَإِنَّمَا بَكَيْتُ لِأَنِّي لَمْ أَبْتَدِيكَ قَبْلَ سُؤَالِكَ `




মাহদী ইবনু সাবিক থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনু সূকার ভাতিজা তাঁর কাছে কিছু চাইলে তিনি কেঁদে ফেলেন। তখন ভাতিজা তাঁকে বললেন, ‘আল্লাহর কসম, হে চাচা! যদি আমি জানতাম যে আমার চাওয়া আপনার কাছে এতটা কষ্টের কারণ হবে, তবে আমি আপনার কাছে চাইতাম না।’ চাচা বললেন, ‘আমি তোমার চাওয়ার কারণে কাঁদিনি। বরং আমি কেঁদেছি এই জন্য যে, তুমি চাওয়ার আগে আমি তোমাকে নিজ থেকে দেইনি (অর্থাৎ আগে থেকে তোমার প্রয়োজন পূরণ করিনি)।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1198)


1198 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الطَّلَّاسُ الرَّازِيُّ، بِالرِّيِّ يَوْمَ مَوْتِ ابْنِ أَبِي حَاتِمٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، ثنا رُسْتَةُ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা'আলা এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম সারির (কাতারের) লোকদের উপর রহমত নাযিল করেন (সালাত প্রেরণ করেন)।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1199)


1199 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ يَقُولُ: «مَنْ فَاتَهُ ابْنُ حُمَيْدٍ يَحْتَاجُ أَنْ يَنْزِلَ، فِي عَشَرَةِ آلَافِ حَدِيثٍ، وَمَنْ فَاتَهُ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ يَحْتَاجُ أَنْ يَنْزِلَ فِي عَشَرَةِ آلَافِ حَدِيثٍ»




আলী ইবনু মিহরান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূ যুরআহকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি ইবনু হুমায়িদের কাছ থেকে (শ্রবণের সুযোগ) হারিয়েছে, তাকে দশ হাজার হাদিসের ক্ষেত্রে নিম্ন সনদের আশ্রয় নিতে হবে। আর যে ব্যক্তি হিশাম ইবনু আম্মারকে হারিয়েছে, তাকেও দশ হাজার হাদিসের ক্ষেত্রে নিম্ন সনদের আশ্রয় নিতে হবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1200)


1200 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَطَرٍ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّكَّرِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ، وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ `




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক 'সা' পরিমাণ পানি দ্বারা গোসল করতেন এবং এক 'মুদ্দ' পরিমাণ পানি দ্বারা ওযু করতেন।