হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1189)


1189 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَظَالِمِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحُلْوَانِيُّ، أَوِ الْعَبَّاسُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا عَوْفٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِلَّهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ اسْمًا، مِائَةٌ غَيْرَ وَاحِدٍ، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর নিরানব্বইটি নাম রয়েছে—এক কম একশো। যে ব্যক্তি এগুলো মুখস্থ করবে (বা গণনা করবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1190)


1190 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِهِ: {فَلَمَّا تَرَاءَتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ} [الأنفال: 48] قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: «رَأَى جِبْرِيلَ عليه السلام مُعْتَجِرًا بِرِدَائِهِ يَقُودُ الْفَرَسَ بَيْنَ يَدَيْ أَصْحَابِ الْحَرْبِ»




আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী প্রসঙ্গে: "যখন উভয় দল একে অপরের সম্মুখীন হল, তখন সে তার গোড়ালির উপর ভর করে সরে পড়ল।" [সূরা আল-আনফাল: ৪৮] তিনি বললেন: আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, সে (ইবলিস) দেখল যে জিবরীল (আঃ) তাঁর চাদর দ্বারা মাথা আবৃত করে (পাগড়ীর মতো বেঁধে) যুদ্ধের প্রস্তুতিরত লোকদের সামনে ঘোড়ার লাগাম ধরে টেনে নিয়ে যাচ্ছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1191)


1191 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ رَيْدُوسَ الْمَدِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ، اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ، وَلَكِنْ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لَا مُكْرِهَ لَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এমন কথা না বলে, 'হে আল্লাহ! আপনি চাইলে আমাকে ক্ষমা করুন' এবং 'হে আল্লাহ! আপনি চাইলে আমার প্রতি দয়া করুন।' বরং সে যেন দৃঢ়তার সাথে প্রার্থনা করে। কারণ, আল্লাহকে বাধ্য করার মতো বা তাঁর উপর জোর খাটানোর মতো কেউ নেই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1192)


1192 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْآيَةَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ عز وجل فِيهَا الْخَمْرَ نَزَلَتْ وَلَيْسَ بِالْمَدِينَةِ شَرَابٌ يُشْرَبُ إِلَّا مِنْ تَمْرٍ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সেই আয়াত, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা মদকে হারাম করেছেন, নাযিল হয়েছিল, অথচ মদীনায় খেজুর ছাড়া পান করার উপযোগী অন্য কোনো পানীয় ছিল না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1193)


1193 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ رُسْتُمَ الطِّهْرَانِيُّ، عَمُّ أَبِي عَلِيِّ بْنِ رُسْتُمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুটি নেয়ামত রয়েছে, যাতে অধিকাংশ মানুষই ক্ষতিগ্রস্ত হয়: স্বাস্থ্য এবং অবসর।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1194)


1194 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ قَالَ: ` كَانَ دَاوُدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غِنًى يُطْغِي، وَفَقْرٍ يُنْسِي، وَهَوًى يُرْدِي وَعَمَلٍ يُخْزِي `




আলী আল-আযদি থেকে বর্ণিত, দাউদ নবী (আঃ) বলতেন: হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট আশ্রয় চাই এমন প্রাচুর্য থেকে যা সীমালঙ্ঘনকারী করে তোলে, আর এমন দারিদ্র্য থেকে যা (তোমাকে) ভুলিয়ে দেয়, আর এমন কামনা-বাসনা থেকে যা ধ্বংস করে দেয় এবং এমন আমল থেকে যা লজ্জিত করে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1195)


1195 - سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حَمْزَةَ بْنِ عُمَارَةَ أَبَا الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ النُّعْمَانِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ يُونُسَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: «مَا أَحْوَجَ الْمُؤْمِنَ إِلَى جُحْرٍ يُدْخِلُ رَأْسَهُ فِيهِ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, মুমিনের কতই না প্রয়োজন এমন একটি গর্তের, যার ভেতরে সে তার মাথাটি প্রবেশ করাতে পারে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1196)


1196 - سَمِعْتُ عَلِيًّا قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ دَاوُدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: «خَيْرُ الْكَلَامِ مَا دَخَلَ الْأُذُنَ بِغَيْرِ إِذْنٍ»




আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূ বকর ইবনু দাঊদকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: "সর্বোত্তম কথা সেটাই যা অনুমতি ছাড়াই কানে প্রবেশ করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1197)


1197 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُصَيْرِيُّ الْأَعْلَى بأَصْبَهَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ سَابِقٍ قَالَ: ` طَلَبَ ابْنُ أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ مِنْهُ شَيْئًا فَبَكَى، فَقَالَ لَهُ: وَاللَّهِ يَا عَمِّ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ مَسْأَلَتِيَ ⦗ص: 363⦘ تَبْلُغُ مِنْكَ هَذَا، مَا سَأَلْتُكَ فَقَالَ: مَا بَكَيْتُ لِسُؤَلِكَ، وَإِنَّمَا بَكَيْتُ لِأَنِّي لَمْ أَبْتَدِيكَ قَبْلَ سُؤَالِكَ `




মাহদী ইবনু সাবিক থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনু সূকার ভাতিজা তাঁর কাছে কিছু চাইলে তিনি কেঁদে ফেলেন। তখন ভাতিজা তাঁকে বললেন, ‘আল্লাহর কসম, হে চাচা! যদি আমি জানতাম যে আমার চাওয়া আপনার কাছে এতটা কষ্টের কারণ হবে, তবে আমি আপনার কাছে চাইতাম না।’ চাচা বললেন, ‘আমি তোমার চাওয়ার কারণে কাঁদিনি। বরং আমি কেঁদেছি এই জন্য যে, তুমি চাওয়ার আগে আমি তোমাকে নিজ থেকে দেইনি (অর্থাৎ আগে থেকে তোমার প্রয়োজন পূরণ করিনি)।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1198)


1198 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الطَّلَّاسُ الرَّازِيُّ، بِالرِّيِّ يَوْمَ مَوْتِ ابْنِ أَبِي حَاتِمٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، ثنا رُسْتَةُ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা'আলা এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম সারির (কাতারের) লোকদের উপর রহমত নাযিল করেন (সালাত প্রেরণ করেন)।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1199)


1199 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ يَقُولُ: «مَنْ فَاتَهُ ابْنُ حُمَيْدٍ يَحْتَاجُ أَنْ يَنْزِلَ، فِي عَشَرَةِ آلَافِ حَدِيثٍ، وَمَنْ فَاتَهُ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ يَحْتَاجُ أَنْ يَنْزِلَ فِي عَشَرَةِ آلَافِ حَدِيثٍ»




আলী ইবনু মিহরান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূ যুরআহকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি ইবনু হুমায়িদের কাছ থেকে (শ্রবণের সুযোগ) হারিয়েছে, তাকে দশ হাজার হাদিসের ক্ষেত্রে নিম্ন সনদের আশ্রয় নিতে হবে। আর যে ব্যক্তি হিশাম ইবনু আম্মারকে হারিয়েছে, তাকেও দশ হাজার হাদিসের ক্ষেত্রে নিম্ন সনদের আশ্রয় নিতে হবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1200)


1200 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَطَرٍ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّكَّرِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ، وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ `




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক 'সা' পরিমাণ পানি দ্বারা গোসল করতেন এবং এক 'মুদ্দ' পরিমাণ পানি দ্বারা ওযু করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1201)


1201 - سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ: ` أَكْذَبُ النَّاسِ ثَلَاثَةٌ: الْقُصَّاصُ، وَالسُّؤَّالُ، وَالْوُجُوهُ قَالَ: قُلْتُ فَمَا بَالُ الْوُجُوهِ؟ قَالَ: يَكْذِبُونَ فِي مَجَالِسِهِمْ، وَلَا يُرَدُّ عَلَيْهِمْ `
‌‌مَنِ اسْمُهُ عَبَّاسٌ




আলী ইবনুল মাদীনী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিথ্যাবাদী হলো তিনজন: কাসসাস (যারা মনগড়া গল্প বলে), সুওয়্যাল (ভিক্ষুক বা যাঞ্চাকারী), এবং উজূহ (সম্মানিত বা প্রভাবশালী ব্যক্তিগণ)। [বর্ণনাকারী] বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম: উজূহদের (সম্মানিত ব্যক্তি) ব্যাপারটা কী? তিনি বললেন: তারা তাদের মজলিসগুলোতে মিথ্যা কথা বলে, আর কেউ তাদের প্রতিবাদ করে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1202)


1202 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ عَبَّاسُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ عَدِيٍّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَمَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই মদ। আর যে বস্তুর বেশি পরিমাণ সেবন করলে নেশা হয়, তার সামান্য পরিমাণও হারাম।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1203)


1203 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ، ثنا بَحْرٌ، ثنا أَسَدٌ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَجْرِ الْقَاسِمِ، فَكَرِهَهُ




ইয়াযিদ আর-রিশক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বন্টনকারীর (কাসিম) পারিশ্রমিক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি তা অপছন্দ করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1204)


1204 - حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، فِي مَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ فِي قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى عَسْقَلَانَ يُقَالُ لَهَا بَيْتُ خَرَجَا، ثنا عُبَيْدُ بْنُ آدَمَ، ثنا أَبِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، ثنا الْأَجْلَحُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ، إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَا»




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখনই দুজন মুসলমানের সাক্ষাৎ হয় এবং তারা মুসাফাহা করে, তখন তাদের বিচ্ছিন্ন হওয়ার পূর্বেই তাদের ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1205)


1205 - حَدَّثَنِي عَبَّاسٌ، ثنا أَبُو عُمَيْرٍ عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ، ثنا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَنْشُدُ:
[البحر المتقارب]
رَأَيْتُ الذُّنُوبَ تُمِيتُ الْقُلُوبَ … وَيُورِثُهَا الذُّلُّ إِدْمَانَهَا
أَمْهِدْ لِنَفْسِكَ دُونَ النُّفُوسِ … وَاخْتَرْ لِنَفْسِكَ عِصْيَانَهَا
وَهَلْ بَدَّلَ الدِّينَ إِلَّا الْمُلُوكُ … وَأَحْبَارُ سُوءٍ وَرُهْبَانُهَا
لَقَدْ وَقَعَ الْقَوْمُ فِي جِيفَةٍ … تَبَيَّنَ لَدَى الْعَقْلِ أَنْبَائَهَا




ইবনুল মুবারাক থেকে বর্ণিত, তিনি আবৃত্তি করতেন:

আমি দেখেছি, গুনাহসমূহ অন্তরকে মেরে ফেলে,
আর এর প্রতি অভ্যস্ত হওয়া লাঞ্ছনা নিয়ে আসে।

তুমি অন্যান্য আত্মার আগে নিজের জন্য পথ প্রস্তুত করো,
আর নিজের জন্য এর (গুনাহের) অবাধ্যতাকে বেছে নাও।

আর দ্বীনকে কি পরিবর্তন করেছে বাদশাহরা ছাড়া?
এবং মন্দ আলেম ও তাদের দরবেশরা।

নিশ্চিতভাবেই লোকেরা এমন এক মৃতদেহের (নোংরামি/পাপের) মধ্যে পতিত হয়েছে,
যার সংবাদ/পরিণতি বিবেক/জ্ঞানের কাছে স্পষ্ট হয়ে যায়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1206)


1206 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَيْرُوزَ بْنِ جَمِيلِ بْنِ ⦗ص: 365⦘ زِيَادٍ الْحِمْصِيُّ مِنْ قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا: فَيْرُوزُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ وَيَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ، وَكَانَ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ، ثُمَّ قَدِمْنَا مَكَّةَ، فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا يَقْصُرُ الصَّلَاةَ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলাম, আর তিনি সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করছিলেন। অতঃপর আমরা মক্কায় পৌঁছলাম, এরপর তিনি সেখানে দশ দিন অবস্থান করলেন এবং সালাত কসর করতে থাকলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1207)


1207 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ، ثنا يَحْيَى، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: «إِذَا جِئْنَاكُمْ بِالْحَدِيثِ عَلَى مَعْنَاهُ، فَحَسْبُكُمْ»




ওয়াসিলা ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমরা যদি তোমাদের কাছে হাদীস তার মর্মার্থ অনুযায়ী বর্ণনা করি, তবে তা তোমাদের জন্য যথেষ্ট।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1208)


1208 - حَدَّثَنَا أَبُو الْخَلِيلِ عَبَّاسُ بْنُ الْخَلِيلِ بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيُّ الْحِمْصِيُّ بِحِمْصَ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ حَكِيمٍ أَبُو حَفْصٍ الطَّائِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدَةَ الْمَدَدِيُّ التَّمَّانُ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ الْبَهْرَانِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ ذِي حِمَايَةٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ وَحِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকূর জন্য এবং যখন তিনি রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন তখনও তাকবীর বলতেন।