হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1249)


1249 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ فَقِيرُ بْنُ مُوسَى بْنِ فَقِيرٍ الْأَسْوَانِيُّ بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي فَاطِمَةَ عَنْ أَسَدِ بْنِ مُوسَى، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، وَحَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَنْ يُنَجِّيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ» قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ عز وجل بِرَحْمَةٍ مِنْهُ، وَلَكِنْ سَدِّدُوا، وَقَارِبُوا»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কারো আমল (কাজ) তাকে মুক্তি দেবে না।" তারা জিজ্ঞেস করলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনিও না?" তিনি বললেন: "আমিও না, যদি না আল্লাহ্ আযযা ওয়াজাল্ল স্বীয় রহমত (দয়া) দ্বারা আমাকে ঢেকে নেন। তবে তোমরা সঠিক পথে থাকো এবং (নেকীর নিকটবর্তী) ভারসাম্য বজায় রাখো।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1250)


1250 - حَدَّثَنَا فَقِيرٌ، ثنا أَبُو حَنِيفَةَ قَحْزَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَحْزَمٍ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ: كَتَبْتُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ وَقْرَ جَمَلٍ لَا يُسْتَثْقَلُ خَطُّ أُمِّهَا `




শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনুল হাসানের নিকট থেকে এক উটবোঝাই পরিমাণ (জ্ঞান) লিখেছি, যার (বোঝার) ভার তার মায়ের হস্তাক্ষরের চেয়েও ভারী ছিল না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1251)


1251 - حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ فَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ السَّرَخْسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ الْكُوفِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ بِمِصْرَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي رِفَاعَةَ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجُلٌ غَرِيبٌ قَالَ: فَنَزَلَ عَنْ مِنْبَرِهِ، وَدَعَى بِكُرْسِيٍّ خَلَتْ قَوَائِمُهُ مِنْ حَدِيدٍ، قُلْتُ: عَلِّمْنِي مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ عز وجل قَالَ: فَعَلَّمَنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
‌‌بَابُ الْقَافِ




আবূ রিফাআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম যখন তিনি খুতবা দিচ্ছিলেন। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), একজন অপরিচিত ব্যক্তি (বা অভাবী)। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মিম্বর থেকে নেমে এলেন এবং একটি চেয়ার আনতে বললেন, যার পায়াগুলি লোহাবিহীন ছিল। আমি বললাম: আল্লাহ তাআলা আপনাকে যা শিক্ষা দিয়েছেন, তা থেকে আমাকেও শিক্ষা দিন। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি আল্লাহ তাআলা তাঁকে যা শিক্ষা দিয়েছেন, তা থেকে আমাকে শিক্ষা দিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1252)


1252 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَنَدِيُّ الْمُعَدَّلُ الْبَزَّارُ، فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أَتَى عَلَيَّ يَوْمٌ لَا أَزْدَادُ فِيهِ عِلْمًا يُقَرِّبُنِي مِنَ اللَّهِ عز وجل فَلَا بَارَكَ اللَّهُ عز وجل فِي طُلُوعِ شَمْسِ ذَلِكَ الْيَوْمِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আমার ওপর এমন কোনো দিন আসে যেদিন আমি এমন কোনো জ্ঞান অর্জন না করি যা আমাকে আল্লাহর عز وجل নিকটবর্তী করে, তবে আল্লাহ عز وجل সেই দিনের সূর্যোদয়কে বরকতময় না করুন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1253)


1253 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ بِلَالَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ: «أَخٌ لَكَ كُلَّمَا لَقِيَكَ ذَكَّرَكَ حَظَّكَ مِنَ اللَّهِ عز وجل، خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَخٍ كُلَّمَا لَقِيَكَ وَضَعَ فِي كَفِّكِ دِينَارًا»




বিলাল ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমার এমন ভাই, যে যখনই তোমার সাথে সাক্ষাৎ করে, সে তোমাকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে তোমার প্রাপ্য অংশ (বা দায়িত্ব) সম্পর্কে স্মরণ করিয়ে দেয়, সে ওই ভাইয়ের চেয়ে উত্তম যে যখনই তোমার সাথে সাক্ষাৎ করে, তোমার হাতে একটি দিনার তুলে দেয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1254)


1254 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ قَاسِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خُلَيْدٍ قَاضِي حِصْنِ مَنْصُورٍ بِهَا، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو دَاوُدَ، بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزَ، عَنِ الْمُخْدَجِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِعُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ: إِنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ زَعَمَ أَنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ، فَقَالَ: كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ ⦗ص: 385⦘ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللَّهُ عز وجل عَلَى عِبَادِهِ، وَمَنْ جَاءَ اللَّهَ بِهِنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهَا شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ، كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ، لَمْ يَكُنْ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ رَحِمَهُ»




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-মুখদাজি তাঁকে বললেন: আবূ মুহাম্মাদ মনে করে যে বিতর (সালাত) ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক)। উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আবূ মুহাম্মাদ মিথ্যা বলেছে। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “পাঁচটি সালাত, যা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তাঁর বান্দাদের উপর ফরয করেছেন। যে ব্যক্তি কিয়ামতের দিন আল্লাহর সামনে এমনভাবে হাজির হবে যে, সে এগুলোর অধিকারকে তুচ্ছ জ্ঞান করে এর কোনো অংশ নষ্ট করেনি, তার জন্য আল্লাহর কাছে প্রতিশ্রুতি রয়েছে যে তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। আর যে ব্যক্তি এগুলো (আদায় করে) নিয়ে আসেনি, তার জন্য আল্লাহর কাছে কোনো প্রতিশ্রুতি নেই; তিনি চাইলে তাকে শাস্তি দেবেন এবং চাইলে তাকে ক্ষমা করবেন।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1255)


1255 - حَدَّثَنَا قَاسِمٌ قَالَ: سَمِعْتُ فُضَيْلًا الْمَلَطِيَّ يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي نُعَيْمٍ حَرَّانِيٌّ فَقَالَ: إِيشِ اسْمُكَ يَا أَبَا نُعَيْمٍ، فَقَالَ: «وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ»




ফুদাইল আল-মালাতী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আবূ নু'আইম হার্রানীর কাছে এলো এবং জিজ্ঞেস করল, "হে আবূ নু'আইম! তোমার নাম কী?" তিনি বললেন, "ওয়াসিলাহ ইবনুল আসক্বা।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1256)


1256 - حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ الْمُعْتَمِرَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ: ` كَتَبَ إِلَيَّ أَبِي حَيْثُ رَجَعْتُ مِنْ مَكَّةَ وَأَنَا بِالْكُوفَةِ: يَا بُنَيَّ اكْتُبِ الْعِلْمَ وَالْمَصَاحِفَ، فَإِنَّ الْمَالَ يَفْنَى، وَالْعِلْمَ يَبْقَى `




মু'তামির ইবনে সুলাইমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমি মক্কা থেকে ফিরে কূফায় ছিলাম, তখন আমার পিতা আমাকে লিখেছিলেন: হে আমার পুত্র! জ্ঞান (ইলম) ও মাসহাফসমূহ লিপিবদ্ধ করো, কেননা সম্পদ বিলীন হয়ে যায়, কিন্তু জ্ঞান (ইলম) অবশিষ্ট থাকে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1257)


1257 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ السَّرِيِّ الْغَزِّيُّ، بِغَزَّةَ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ عز وجل لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا، مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ، مِنَ الْبَغْي وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ»




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সীমালঙ্ঘন (অত্যাচার) এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা—এই দুটি পাপ ছাড়া এমন কোনো পাপ নেই যার জন্য আল্লাহ তা'আলা এর কৃতকর্মকারীকে আখিরাতে তার জন্য সঞ্চিত শাস্তির পাশাপাশি দুনিয়াতেই দ্রুত শাস্তি দেওয়াটা অধিকতর উপযোগী।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1258)


1258 - سَمِعْتُ قَاسِمًا يَقُولُ: سَمِعْتُ الدَّقِيقِيَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عَاصِمٍ يَقُولُ: «كَتَبُوا عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ»




কাসিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আদ-দাকিকি মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিককে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আবূ আসিমকে বলতে শুনেছি যে, তারা সুফিয়ান সাওরী থেকে হাদিস সংগ্রহ করতেন, যখন তার বয়স ছিল তেত্রিশ বছর।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1259)


1259 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَاسِمُ بْنُ عِيسَى الْعَصَّارُ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجُوزَجَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، أَنَّ اللَّيْثَ حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোনো সালাত (নফল বা সুন্নাত) নেই।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1260)


1260 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ مَنْدَهْ بْنِ كُوشِيذَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعْصِيَتُهُ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল পছন্দ করেন যে তাঁর সহজ বিধানগুলো (রুখসত) গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি অপছন্দ করেন যে তাঁর অবাধ্যতা করা হোক।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1261)


1261 - حَدَّثَنَا قَاسِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، {ادْخُلِي فِي عِبَادِي} قَالَ: «الرُّوحُ فِي الْجَسَدِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ্‌র বাণী] {আমার বান্দাদের মধ্যে প্রবেশ করো} সম্পর্কে তিনি বললেন: "[এর অর্থ হলো] আত্মা দেহের মধ্যে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1262)


1262 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ مَطَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ` سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَ عُمَرَ، فَكَانَا لَا يَزِيدَانِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ قَالَ: كُنَّا ضُلَّالًا فَهَدَانَا اللَّهُ عز وجل فَبِهِ نَقْتَدِي `




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সফর করেছি। তাঁরা উভয়েই দু’রাকাতের বেশি সালাত আদায় করতেন না। তিনি আরও বলেন: আমরা ছিলাম পথভ্রষ্ট, অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমাদেরকে হিদায়াত করেছেন, তাই আমরা সেটারই অনুসরণ করি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1263)


1263 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ قَاسِمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَيْنَوَا الْخَزَّازُ السُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ غَوْثٍ، وَأَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْإِيمَانُ يَمَانٌ، وَالْفِقْهُ يَمَانٌ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঈমান হলো ইয়ামানের, ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) হলো ইয়ামানের এবং হিকমত (প্রজ্ঞা) হলো ইয়ামানের।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1264)


1264 - حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَنْجَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ كَانَ يَنْهَى أَنَّ. . . . . . الْبُرُودَ بِالْبَوْلِ وَأَنَّهُ كَانَ يَسْتَقْبِحُ الْحُلَلِ لِأَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَبْلُغُ الْحُلَّةُ سِتَّمِائَةٍ وَأَكْثَرَ
‌‌بَابُ الْكَافِ




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাকে জানিয়েছিলেন যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (পোশাক) পেশাব দ্বারা (নষ্ট করতে) নিষেধ করতেন এবং তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের জন্য জমকালো পোশাক পরিধান করাকে অপছন্দ করতেন। কারণ একটি পোশাকের মূল্য ছয়শত (দিরহাম বা দীনার) বা তারও বেশি হতো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1265)


1265 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ كَهْمَسُ بْنُ مَعْمَرٍ الْجَوْهَرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ التُّجِيبِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ»
‌‌بَابُ اللَّامِ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সকল আমল নিয়তের ওপর নির্ভরশীল, আর প্রত্যেক মানুষ যা নিয়ত করে তাই সে পায়। সুতরাং যার হিজরত আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের দিকে, তার হিজরত আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের দিকেই গণ্য হবে। আর যার হিজরত দুনিয়া অর্জনের জন্য, অথবা কোনো মহিলাকে বিবাহ করার জন্য, তবে তার হিজরত সেদিকেই গণ্য হবে যার উদ্দেশ্যে সে হিজরত করেছে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1266)


1266 - حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ لَيْثُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا دَاوُدُ الزِّبْرِقَانُ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، وَعَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» حَدَّثَنَاهُ أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ، وَعَامِرٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ




আবদুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1267)


1267 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ لُؤَيُّ بْنُ شَامَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ كُنْيَتُهُ أَبُو أُسَامَةَ بْنُ حَامِدِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ حَسَّانَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ قَيْسِ بْنِ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ عَصْرٍ وَيُقَالُ: عَصْرُ بْنُ أَصْبَحَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ شَامَةَ بْنِ لُؤَيٍّ، وَشَامَةُ، وَكَعْبٌ، وَعَامِرٌ، وَعَوْفٌ هُمْ بَنُو لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ، وَكَعْبٌ أَكْبَرُهُمْ، وَكَعْبٌ جَدُّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ عَامِرُ بْنُ لُؤَيٍّ، وَعَوْفٌ دَرَجَ يَعْنِي مَاتَ وَلَمْ يُعْقِبْ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ: حَدَّثَنِي الْمُنْكَدِرِيُّ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ كَاسِبٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ: «لَوْ كَانَ مَا رَوَيْنَا حَقًّا، وَمَا رَوَوْا حَقًّا، فَكَأَنَّمَا بُعِثَ إِلَيْنَا نَبِيٌّ، وَإِلَيْهِمْ نَبِيٌّ يَعْنِي أَهْلَ الْمَدِينَةِ»
‌‌بَابُ الْمِيمِ




ওয়াকী' থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যা বর্ণনা করি তা যদি সত্য হয় এবং তারা (অর্থাৎ মদীনার অধিবাসীরা) যা বর্ণনা করে, তাও যদি সত্য হয়, তবে তো এমন মনে হবে যেন আমাদের কাছে একজন নবী প্রেরিত হয়েছেন এবং তাদের কাছেও একজন নবী প্রেরিত হয়েছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1268)


1268 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ الْعَدَوِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَكَانَ مِنْ كِبَارِ الْعُقَلَاءِ، وَأَهْلِ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজানের শেষ দশকে তাঁর পরিবারবর্গকে জাগিয়ে তুলতেন।