মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
1289 - حَدَّثَنَا مُنْتَصِرٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَبَلِيُّ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «مَا سَبَّ أَحَدٌ عُثْمَانَ رضي الله عنه إِلَّا افْتَقَرَ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যে ব্যক্তিই উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গালি দিয়েছে, সে অভাবগ্রস্ত হয়েছে।"
1290 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَنْصُورُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ الطُّوسِيُّ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِبَّانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত (নফল) নেই।
1291 - حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الصَّيْرَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ مُؤَدِّبُ الْوَاثِقُ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ رَبَاحٍ يَقُولُ: ` تُسْتَحَقُ الْخِلَافَةُ لِخَمْسَةِ أَشْيَاءَ: بِالْقُرْبِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَالسَّبْقِ إِلَى الْإِسْلَامِ، وَالزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا، وَالْفِقْهِ فِي الدِّينِ، وَالنِّكَايَةِ فِي الْعَدُوِّ، فَلَمْ تُرَ هَذِهِ الْخَمْسَةُ الْأَشْيَاءُ إِلَّا فِي عَلِيٍّ عليه السلام `
ইব্রাহিম ইবনে রাবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খিলাফত (খেলাফতের অধিকার) পাঁচটি কারণে প্রাপ্য হয়: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নৈকট্য, ইসলাম গ্রহণে অগ্রগামিতা, দুনিয়ার প্রতি নির্লিপ্ততা (যুহদ), দ্বীনের জ্ঞান (ফিকাহ), এবং শত্রুকে আঘাত হানার ক্ষমতা। এই পাঁচটি বিষয় আলী (আলাইহিস সালাম)-এর মাঝে ছাড়া অন্য কারো মাঝে দেখা যায়নি।
1292 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُعَاذٍ السُّمَيْسَاطِيُّ، بِهَا، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কারো পেট (বা অন্তর) পুঁজে পূর্ণ হয়ে যাওয়াও তার জন্য উত্তম, তা কবিতা দ্বারা পূর্ণ হয়ে যাওয়ার চেয়ে।
1293 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ الْمُعَدَّلُ الْمِصْرِيُّ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ» حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন স্থির (স্থায়ী) পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সেই পানি দ্বারা উযূ না করে।
1294 - حَدَّثَنِي مَسْلَمَةُ بْنُ الْهَيْصَمِ أَبُو مُحَمَّدٍ الْعَيْدِيُّ، بأَصْبَهَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي قَحْذَمٍ قَالَ: ` وُجِدَ فِي بَعْضِ بُيُوتَاتِ كِسْرَى صُرَّةٌ فِيهَا حِنْطَةٌ مِثْلُ النَّوَى، وَعَلَيْهِ مَكْتُوبٌ: هَذَا بَيْتُ زَمَانٍ كَانَ يُعْمَلُ فِيهِ بِالْعَدْلِ ` وَلَيْسَ عِنْدَنَا عَنْ مَسْلَمَةَ غَيْرُ هَذَا
আবূ কাহযাম থেকে বর্ণিত, কিসরার (খসরু) কিছু ভবনে একটি থলি পাওয়া গিয়েছিল, যার মধ্যে খেজুরের আঁটির মতো গম ছিল, এবং তার উপর লেখা ছিল: "এটি সেই সময়ের গম যখন ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠা করা হয়েছিল।"
1295 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الدَّهَّامِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَطِيَّةَ يَعْنِي حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ عَمِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اتَّقُوا الْحَجَرَ الْحَرَامَ فِي الْبُنْيَانِ، فَإِنَّهُ أَسَاسُ الْخَرَابِ»
হাসসান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা ঘর-নির্মাণে হারাম পাথর (অবৈধ বস্তু/দ্রব্য) ব্যবহার থেকে বেঁচে থাকো, কারণ তা ধ্বংসের মূল ভিত্তি।"
1296 - سَمِعْتُ مُوسَى يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: «أَرَدْتُ أَنْ أَكْتُبَ، كِتَابَ الْأَمْوَالِ لِأَبِي عُبَيْدٍ، فَخَرَجْتُ لِأَشْتَرِيَ مَاءَ الذَّهَبِ» ، فَلَقِيتُ أَبَا عُبَيْدٍ، فَقُلْتُ: ` يَا أَبَا عُبَيْدٍ: رَحِمَكَ اللَّهُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَكْتُبَ كِتَابَ الْأَمْوَالِ بِمَاءِ الذَّهَبِ `، فَقَالَ: اكْتُبْ بِالْحِبْرِ، فَإِنَّهُ أَبْقَى
بَابُ النُّونِ
আহমদ ইবনে মাহদি থেকে বর্ণিত, আমি আবূ উবাইদ-এর কিতাবুল আমওয়াল গ্রন্থটি লিখতে চেয়েছিলাম, তাই আমি স্বর্ণের কালি ('মাউয যাহাব') কেনার জন্য বের হলাম। অতঃপর আমি আবূ উবাইদ-এর সাথে সাক্ষাত করলাম এবং বললাম, হে আবূ উবাইদ! আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন। আমি কিতাবুল আমওয়াল গ্রন্থটি স্বর্ণের কালি দিয়ে লিখতে চাই। তিনি বললেন: কালি (সাধারণ মসি) দিয়ে লিখুন, কারণ সেটাই অধিক স্থায়ী।
1297 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ نَافِعُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ` فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ قَمْحٍ، أَوْ بُرٍّ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের সাদাকাহ (ফিতরা) ফরয করেছেন ছোট, বড়, পুরুষ ও নারীর ওপর; এক সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ যব। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর লোকেরা এর পরিবর্তে অর্ধ সা’ পরিমাণ গম বা আটা দেওয়া শুরু করল।
1298 - سَمِعْتُ نَافِعًا قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا يَحْيَى يَقُولُ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ إِسْحَاقَ وَهُوَ ابْنُ حُمَيْدٍ يَقُولُ: ` مَاتَ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ فِي جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ أَرْبَعِينَ وَمِائَةٍ، وَمَاتَ الْحَسَنُ فِي رَجَبٍ سَنَةَ عَشْرٍ وَمِائَةٍ. قَالَ يَعْقُوبُ: وُلِدْتُ سَنَةَ عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئَ يَقُولُ: مَاتَ الْحَسَنُ سَنَةَ عَشْرٍ وَمِائَةٍ، وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئَ يَقُولُ: مَاتَ عَطَاءٌ سَنَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ وَمِائَةٍ
নাফি' থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ ইয়াহইয়াকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি ইয়া'কূব ইবন ইসহাককে—আর তিনি ইবনু হুমাইদ—বলতে শুনেছি: হুমাইদ আত-তাওয়ীল একশ চল্লিশ (১৪০) হিজরীর জুমাদাল ঊলা মাসে ইন্তিকাল করেন এবং আল-হাসান একশ দশ (১১০) হিজরীর রজব মাসে ইন্তিকাল করেন। ইয়া'কূব বলেন: আমি একশ বিশ (১২০) হিজরীতে জন্মগ্রহণ করি। আর আমি আবূ 'আবদির-রাহমান আল-মুকরীকে বলতে শুনেছি: আল-হাসান একশ দশ (১১০) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন। এবং আমি আবূ 'আবদির-রাহমান আল-মুকরীকে বলতে শুনেছি: আতা একশ পনেরো (১১৫) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন।
1299 - حَدَّثَنَا أَبُو اللَّيْثِ نَصْرُ بْنُ الْقَاسِمِ الْفَرَائِضِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَسْبَاطٍ، عَنْ عَائِذِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ` صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ، ⦗ص: 398⦘ وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَعَلِيٍّ، فَلَمْ يَكُونُوا يَجْهَرُونَ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ. قَالَ أَبُو هَمَّامٍ: ثُمَّ لَقِيتُ يُوسُفَ بْنَ أَسْبَاطٍ، فَحَدَّثَنِي بِهَذَا عَنْ عَائِذِ بْنِ شُرَيْحٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর, উমার, উসমান ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছি, কিন্তু তাঁরা 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' উচ্চৈঃস্বরে পাঠ করতেন না। আবূ হাম্মাম বলেন: এরপর আমি ইউসুফ ইবনু আসবাত-এর সাথে সাক্ষাৎ করি। তিনি আইয ইবনু শুরাইহ্ থেকে আমাকে এটি বর্ণনা করেছেন।
1300 - حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ نَصْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى أَحْمَدَ بْنِ رُسْتَةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيذِ فِي الْجَرِّ الْأَخْضَرِ» قَالَ: قُلْتُ: وَالْأَبْيَضِ قَالَ: لَا أَدْرِي
ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি বৃক্ষের নিচে বাই'আত গ্রহণকারী সাহাবিদের একজন ছিলেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সবুজ কলসি বা পাত্রে নাবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমি (তাঁকে) জিজ্ঞেস করলাম: আর সাদা পাত্রে? তিনি বললেন: আমার জানা নেই।
1301 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ نَاعِمُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ عَاصِمٍ بِطَرَسُوسَ وَأَضَافَنِي رحمه الله، حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ` أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَضَافَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَلَبَ لَهُ شَيْئًا، فَلَمْ يَجِدْهُ، فَأَصَابَ لُقْمَةً مِنْ سَلْتٍ، فَجَعَلَ يُجَزِّئُهَا، وَيَضَعُهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَأَكَلَ الْأَعْرَابِيُّ مِنْهَا حَتَّى تَضَلَّعَ، وَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ، فَجَعَلَ الْأَعْرَابِيُّ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَيَقُولُ لَهُ: إِنَّكَ رَجُلٌ صَالِحٌ
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মেহমান হলো। তিনি তার জন্য কিছু খাবারের সন্ধান করলেন কিন্তু পেলেন না। অতঃপর তিনি ‘সালত’ (এক প্রকার খাদ্যশস্য)-এর একটি লোকমা পেলেন। তিনি সেটা ভাগ করতে লাগলেন এবং লোকটির সামনে রাখলেন। বেদুঈন লোকটি তা খেল এবং সম্পূর্ণরূপে পরিতৃপ্ত হলো, এরপরও কিছু অবশিষ্ট রইল। তখন বেদুঈন লোকটি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) দিকে তাকাতে লাগল এবং বলতে লাগল: "আপনি অবশ্যই একজন নেককার লোক।"
1302 - حَدَّثَنِي نَاعِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، فِي قَوْلِهِ: {وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى} [الفتح: 26] قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ»
উরওয়া থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী {আর তিনি তাদেরকে তাকওয়ার (আল্লাহভীতির) বাক্য দৃঢ়ভাবে ধারণ করালেন} [সূরা ফাতহ: ২৬] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াহদাহু লা শারিকা লাহু" (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই; তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই)।
1303 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ نَهْشَلُ بْنُ دَارِمٍ الدَّارِيُّ بِبَغْدَادَ، سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ ⦗ص: 399⦘ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ فَرَّجَ عَنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، فَرَّجَ اللَّهُ عز وجل عَنْهُ سَبْعِينَ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَاللَّهُ عز وجل فِي عَوْنِ الْعَبْدِ، مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَتَرَ عَلَى أَخِيهِ الْمُؤْمِنِ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَنْ أَهْلُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: كُلُّ هَيِّنٍ لَيِّنٍ، سَهْلٍ، قَرِيبٍ`. أَنْشَدَنِي نَهْشَلٌ قَالَ أَنْشَدَنِي الْجُنَيْدِيُّ الْبَصْرِيُّ:
[البحر المتدارك]
انْهَضُوا انْهَضُوا، لَا يَجِينَا الْمُنَعِّضُ … رِعْدَةُ الْمُنَعِّضِ فِي فُؤَادِي يَمْخَضُوا
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের দুনিয়ার বিপদসমূহের মধ্য থেকে একটি বিপদ দূর করে দেয়, আল্লাহ্ তা'আলা কিয়ামতের দিনের বিপদসমূহের মধ্য থেকে সত্তরটি বিপদ তার থেকে দূর করে দেন। আর আল্লাহ্ তা'আলা ততক্ষণ পর্যন্ত বান্দার সাহায্যে থাকেন, যতক্ষণ পর্যন্ত বান্দা তার ভাইয়ের সাহায্যে থাকে। আর যে ব্যক্তি তার মু'মিন ভাইয়ের গোপনীয়তা রক্ষা করে (দোষ ঢেকে রাখে), আল্লাহ্ কিয়ামতের দিন তার গোপনীয়তা রক্ষা করবেন (দোষ ঢেকে রাখবেন)।" তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতের অধিকারী কারা?" তিনি বললেন, "প্রত্যেক নরম, সহজ, সরল এবং মানুষের কাছাকাছি থাকা ব্যক্তি।"
নাহশাল আমাকে আবৃত্তি করে শুনিয়েছেন, তিনি বলেন, জুনাইদী আল-বাসরী আমাকে আবৃত্তি করে শুনিয়েছেন:
[আল-বাহর আল-মুতাদ্দারিক]
ওঠো! ওঠো! (ভয় বা কম্পন সৃষ্টিকারী) মুনা’দিদ যেন আমাদের কাছে না আসে। মুনা’দিদের কম্পন আমার হৃদয়ে আলোড়িত হয়।
1304 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَيْزَوَيْهِ أَبُو الْقَاسِمِ الشِّيرَازِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ الْجَهْمِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ الْقُرَظِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ الذُّهْلِيِّ، وَهُوَ فِي قَضَائِهِ، حَتَّى تَقَدَّمَ إِلَيْهِ رَجُلَانِ، فَادَّعَى أَحَدُهُمَا قَبْلَ الْآخَرِ حَقًّا فَأَنْكَرَهُ، فَقَالَ: أَلَكَ بَيِّنَةٌ قَالَ: نَعَمْ، ادْعُ فُلَانًا، فَقَالَ الرَّجُلُ لِلْمُدَّعِي قَبْلَهُ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ وَاللَّهِ إِنْ يُشْهَدْ عَلَيَّ يُشْهَدْ بِزُورٍ، وَإِنْ سَأَلْتَنِي عَنْهُ لَأُزَكِّيَنَّهُ، فَلَمَّا جَلَسَ الشَّاهِدُ قَالَ مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ الطَّيْرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَتَضْرِبُ بِمَنَاقِيرِهَا، وَتَقْذِفُ مَا فِي حَوَاصِلِهَا، وَتُحَرِّكُ أَذْنَابَهَا مِنْ هَوْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَا تَكَلَّمَ شَاهِدُ الزُّورِ وَلَا تَقَارُّ قَدَمَاهُ عَلَى الْأَرْضِ، حَتَّى يُقْذَفَ بِهِ فِي النَّارِ» ، ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: بِمَ تَشْهَدُ؟ قَالَ: كُنْتَ أَشْهَدْتَ عَلَيَّ شَهَادَةً، وَقَدْ نُسِّيتُهَا، أَرْجِعُ فَأَتَذَكَّرُهَا، فَانْصَرَفَ وَلَمْ يَشْهَدْ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ
بَابُ الْوَاوِ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আব্দুল মালিক ইবনে উমাইর আল-কুরাযী বলেন,) আমি মুহাবিব ইবনে দিছার আয-যুহ্লী-এর নিকট ছিলাম, যখন তিনি বিচারকার্য পরিচালনা করছিলেন। তখন দুইজন লোক তাঁর সামনে আসল। তাদের একজন আরেকজনের বিরুদ্ধে একটি অধিকারের দাবি করল, কিন্তু অন্যজন তা অস্বীকার করল। [বিচারক] বললেন: তোমার কাছে কি কোনো প্রমাণ (বাইয়্যিনাহ) আছে? লোকটি বলল: হ্যাঁ, অমুককে ডাকুন। তখন বাদী তার সামনে উপস্থিত লোকটিকে বলল: ইন্না লিল্লা-হি ওয়া ইন্না ইলাইহি রা-জি‘ঊন (আমরা আল্লাহরই এবং আমরা আল্লাহর দিকেই প্রত্যাবর্তনকারী)। আল্লাহর কসম, যদি সে আমার বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেয়, তবে সে মিথ্যা সাক্ষ্য দেবে। আর তুমি যদি আমাকে তার ব্যাপারে জিজ্ঞেস কর, তবে আমি তাকে (ভালো বলে) সাক্ষ্য দেব।
যখন সেই সাক্ষী ব্যক্তি এসে বসলো, তখন মুহাবিব ইবনে দিছার বললেন: আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন পাখিরা তাদের ঠোঁট দ্বারা আঘাত করতে থাকবে, তাদের পাকস্থলীর ভেতরের সবকিছু উগলে দেবে এবং কিয়ামতের দিনের ভয়াবহতার কারণে তাদের লেজ নাড়াতে থাকবে। কিন্তু মিথ্যা সাক্ষী কথা বলতে পারবে না এবং তার দু'পা জমিনে স্থির থাকতে পারবে না, যতক্ষণ না তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হয়।"
এরপর তিনি লোকটিকে বললেন: তুমি কিসের সাক্ষ্য দেবে? সে বলল: আপনি আমার উপর একটি বিষয়ে সাক্ষী হওয়ার দায়িত্ব দিয়েছিলেন, কিন্তু আমি তা ভুলে গেছি। আমি ফিরে গিয়ে তা স্মরণ করে আসব। অতঃপর সে চলে গেল এবং তার বিরুদ্ধে কোনো বিষয়ে সাক্ষ্য দিল না।
1305 - حَدَّثَنَا وَلِيدُ بْنُ الْمُطَّلِبِ بْنِ بَقِيَّةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بَقِيَّةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ، صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عَرْقًا وَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাংসের হাড় খেলেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তিনি নতুনভাবে ওযু করলেন না।
1306 - حَدَّثَنَا وَلِيدٌ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ قَالَ: قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ: تَمْرٌ بِالنَّخْلَةِ فَتَأْكُلُ مِنْهُ قَالَ: «كُلْ وَلَا تَرْقَ، وَلَا تَحْمِلْ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, বিস্তাম বলেন: আমি ইবরাহীমকে জিজ্ঞাসা করলাম: খেজুর গাছে খেজুর রয়েছে, তা থেকে কি খাওয়া যাবে? তিনি বললেন: তুমি খাও, তবে গাছে চড়বে না এবং সাথে করে নিয়ে যাবে না।
1307 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ وَلِيدُ بْنُ بَيَانِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ، فَإِنَّ اللَّهَ عز وجل هُوَ الدَّهْرُ» قَالَ سَعِيدٌ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ: نَرَى أَنَّهُ يَعْنِي أَنَّ الدَّهْرَ لَا يَضُرُّ وَلَا يَنْفَعُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কালকে (সময়/দাহরকে) গালি দিও না। কেননা আল্লাহ্ তাআলা, যিনি মহা পরাক্রমশালী ও মর্যাদাবান, তিনিই কাল (দাহর)।" সায়ীদ আবূ উবায়দুল্লাহ বলেন: আমরা মনে করি যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর দ্বারা উদ্দেশ্য করেছেন যে, কাল (সময়/দাহর) কারও কোনো ক্ষতিও করে না, উপকারও করে না।
1308 - حَدَّثَنَا وَاهِبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمَازِنِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ ⦗ص: 401⦘ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أبي أَيُّوبَ، عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ مُخَلَّدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا، سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ فَكَّ عَنْ مَكْرُوبٍ، فَكَّ اللَّهُ عز وجل كَرْبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ، كَانَ اللَّهُ عز وجل فِي حَاجَتِهِ» لَمْ يَكُنْ عِنْدَ هَذَا الشَّيْخِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثُ عَلَى مَا ذَكَرْنَا
بَابُ الْهَاءِ
মাসলামাহ ইবনে মুখাল্লাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দোষ গোপন করবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে গোপন রাখবেন (আবরুণ দেবেন)। আর যে ব্যক্তি কোনো দুশ্চিন্তাগ্রস্ত ব্যক্তির দুশ্চিন্তা দূর করবে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল কিয়ামতের দিন তার দুশ্চিন্তা দূর করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণে থাকবে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তার প্রয়োজনে থাকবেন।”