হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1321)


1321 - أَنْشَدَنِي هِشَامُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ هِشَامٍ أَبِي الْوَلِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ هِلَالَ بْنَ الْعَلَاءِ يَقُولُ: أَنْشَدَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ:
[البحر البسيط]
هَذَا الزَّمَانُ الَّذِي كُنَّا نَحْذَرُهُ … فِيمَا يُحَدِّثُ كَعْبٌ وَابْنُ مَسْعُودٍ
إِذَا مَرَّ هَذَا وَلَمْ يَأْتِ لَهُ غَدٌ … لَمْ يُبْكَ مَيِّتًا وَلَمْ يُفْرَحْ بِمَوْلُودِ
‌‌بَابُ اللَّامِ أَلِفِ




হুসাইন ইবনু আইয়্যাশ থেকে বর্ণিত:

এটাই সেই যুগ, যার ব্যাপারে আমরা সতর্ক থাকতাম— যা কা'ব এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করতেন।
যখন এটি অতিবাহিত হয়ে যাবে এবং এর জন্য আর কোনো আগামীকাল আসবে না, তখন মৃতের জন্য কেউ কাঁদবে না এবং নবজাতকের আগমনেও কেউ আনন্দিত হবে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1322)


1322 - حَدَّثَنِي الْأَحْوَصُ الْحُسَيْنُ، ثنا عُمَرُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْكَاتِبُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: «لَوْ صَحَّتِ الْإِجَازَةُ بَطُلَتِ الرِّحْلَةُ»
‌‌بَابُ الْيَاءِ




শু'বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি ইজাজাহ (বর্ণনার অনুমতি) সঠিক প্রমাণিত হতো, তবে রেহলাহ (জ্ঞানার্জনের উদ্দেশ্যে দূরবর্তী সফর) বাতিল হয়ে যেত।"
পরিচ্ছেদ: ইয়া।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1323)


1323 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْفَارِسِيُّ، بِمَكَّةَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا أَبُو قِرْصَافَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ الْأَعْوَرُ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي دَعْوَةَ الْمَمْلُوكِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্রীতদাসের (গোলামের) দাওয়াতেও আসতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1324)


1324 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ يَحْيَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمِ ابْنِ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي سَكِينَةَ الْحَلَبِيُّ بِهَا، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي سَكِينَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ أَبِي أَيُّوبَ الرَّقِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي إِزَارٍ اتَّزَرَ بِهِ دُونَ الثَّدْيَيْنِ، لَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ» مَا كَتَبْتُهُ إِلَّا عَنْهُ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক তহবন্দ (ইযার) পরিধান করে সালাত আদায় করলেন যা দ্বারা তিনি বক্ষদেশের নিচ পর্যন্ত আবৃত করেছিলেন, আর তাঁর গায়ে এই ছাড়া অন্য কিছু ছিল না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1325)


1325 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه صَلَاةَ الْفَجْرِ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَقَرَأَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَفِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ




আমর ইবনু মাইমুন আল-আওদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কার পথে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম। তিনি প্রথম রাকা'আতে 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন' এবং শেষ রাকা'আতে 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' পড়লেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1326)


1326 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ ⦗ص: 408⦘ الْمَنْبِجِيُّ بِأَنْطَاكِيَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ بَاذَانَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ابْنَةِ أَبِي طَالِبٍ قَالَتْ: ` لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ جَعَلْنَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَارَةً، فَأَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثُمَّ صَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَمَا رَأَيْتُهُ قَبْلُ وَلَا بَعْدُ يُصَلِّيهَا. قَالَ ابْنُ الْمُقْرِئِ: عِمْرَانُ هُوَ الْعَمِّيُّ




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন মক্কা বিজয়ের দিন আসল, তখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি পর্দা তৈরি করলাম। অতঃপর তিনি তাঁর উপর পানি ঢাললেন (গোসল করলেন)। এরপর তিনি আট রাকাত সালাতুত-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করলেন। আমি তাঁকে এর আগে বা পরে কখনো এই সালাত আদায় করতে দেখিনি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1327)


1327 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ حَجْوَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «جُرِحَتْ إِبْهَامُهُ فَأَلْبَسَهَا مَرَارَةً وَكَانَ يَمْسَحُ عَلَيْهَا، يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলি আহত হয়েছিল। অতঃপর তিনি তাতে 'মারারাহ' (এক প্রকার পট্টি) বাঁধেন এবং তিনি সেটির উপর মাসাহ করতেন। (অর্থাৎ ইবনু উমার)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1328)


1328 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ مَاذَا يَقْطَعُ الصَّلَاةِ؟ قَالَ: ` الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ، وَالْحِمَارُ، وَالْمَرْأَةُ، قُلْتُ: مَا بَالُ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَحْمَرِ، مِنَ الْأَخْضَرِ؟ . قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ: «الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ» قَالَ يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ: كَتَبْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مَعَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيِّ فَقُلْتُ: أَنَا لَمْ أَدْرِكْهُ، مَاتَ قَدِيمًا، وَلَمْ أَكْتُبْ عَنْهُ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবনুস সামিত বলেন: আমি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: কিসে সালাত বিচ্ছিন্ন (বা বাতিল) করে? তিনি বললেন: কালো কুকুর, গাধা এবং নারী। আমি বললাম: লাল এবং সবুজ (কুকুর) থেকে কালো (কুকুরের) পার্থক্য কী? তিনি বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! তুমি আমাকে যা জিজ্ঞেস করেছো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কেও ঠিক তাই জিজ্ঞেস করেছিলাম। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কালো কুকুর হলো শয়তান।" ইয়াহইয়া ইবনু সা'ইদ বলেন: আমি ইসমাঈল ইবনু আহমাদ আল-আসবাহানীর সাথে এই হাদীসটি লিখেছিলাম, অতঃপর আমি বললাম: আমি তাঁকে পাইনি; তিনি অনেক আগেই মারা গিয়েছিলেন এবং আমি তাঁর কাছ থেকে কিছু লিখিনি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1329)


1329 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ الْأَحَدِ الْقِمَنِيُّ بِمِصْرَ، وَقِمَنٌ قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى مِصْرَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ مُخْتَارٍ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِلَّهِ عز وجل مِائَةُ اسْمٍ، مَنْ ⦗ص: 409⦘ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»




সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর একশতটি নাম রয়েছে। যে ব্যক্তি এই নামগুলো গণনা করবে (বা মুখস্থ করবে/জানবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1330)


1330 - سَمِعْتُ يُوسُفَ يَقُولُ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ عَبْدِ الْأَعْلَى يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ: «مَا نَظَرْتُ فِي مُوَطَّأِ مَالِكٍ، إِلَّا ازْدَدْتُ فَهْمًا»




আশ-শাফিঈ থেকে বর্ণিত, আমি ইমাম মালিকের মুওয়াত্ত্বা কিতাবটিতে দৃষ্টিপাত করিনি, কিন্তু আমার উপলব্ধি বৃদ্ধি পেয়েছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1331)


1331 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ الْوَاسِطِيُّ إِمَامُ الْجَامِعِ بِوَاسِطَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ رَاحَ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে জুমু'আর (সালাতের জন্য) রওনা হয়, সে যেন গোসল করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1332)


1332 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: ` لَمْ يَخْسَرْ أَحَدٌ مِنَ الْخَلَائِقِ كَخَسَارَةِ آدَمَ وَنُوحٍ عليهما السلام، فَأَمَّا خَسَارَةُ آدَمَ فَحِينَ أُخْرِجَ مِنَ الْجَنَّةِ، وَأَمَّا خَسَارَةُ نُوحٍ فَحِينَ دَعَا عَلَى قَوْمِهِ فَلَمْ يَبْقَ شَيْءٌ إِلَّا غَرِقَ، إِلَّا مَا كَانَ مَعَهُ فِي السَّفِينَةِ، فَلَمَّا رَأَى اللَّهُ عز وجل حَيْرَتَهُ، أَوْحَى إِلَيْهِ: يَا نُوحُ لَا تَحْسَرْ، فَإِنَّ دَعَوْتَكَ وَافَقَ قَدَرِي `




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাকে বলতে শুনেছি: সৃষ্টির মধ্যে আদম ও নূহ্ (আলাইহিমাস সালাম)-এর ক্ষতির (আক্ষেপ) মতো ক্ষতি আর কারো হয়নি। আদম (আঃ)-এর ক্ষতি হলো, যখন তাকে জান্নাত থেকে বের করা হলো। আর নূহ্ (আঃ)-এর ক্ষতি হলো, যখন তিনি তার সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে বদ-দোয়া করলেন, ফলে যারা তার সাথে নৌকায় ছিল তারা ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট রইল না, সবকিছুই ডুবে গেল। যখন আল্লাহ তা'আলা তাঁর (নূহের) পেরেশানি দেখলেন, তখন তাঁর কাছে ওহী পাঠালেন: হে নূহ্, তুমি আফসোস করো না, কেননা তোমার সেই দু'আ আমার তাকদীরের সাথে মিলে গিয়েছিল।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1333)


1333 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى يُلَقَّبُ بِجِرَابٍ الْبَغْدَادِيِّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَسُفْيَانُ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ⦗ص: 410⦘ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ، وَخَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাঁচ উকিয়ার কম (সম্পদের) উপর এবং পাঁচটি উটের কমের উপর কোনো সাদাকাহ (যাকাত) নেই।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1334)


1334 - حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ السُّوسِيُّ بِهَا، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى عِيسَى بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا الثَّوْرِيُّ، وَشُعْبَةُ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلُ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً ثُمَّ ذَلِكَ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)—যিনি সত্যবাদী ও সত্যনিষ্ঠ—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয় তোমাদের প্রত্যেকের সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ রাত ধরে জমা করা হয়। এরপর সে অনুরূপ সময় ধরে আলাকাহ (রক্তপিণ্ড) রূপে থাকে। তারপর সে অনুরূপ সময় ধরে মুদগাহ (গোশতের টুকরা) রূপে থাকে এবং তিনি (বাকি) হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1335)


1335 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا حَمْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ، {لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ} [القصص: 85] قَالَ: «الْمَوْتُ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু জা'ফর বলেছেন: আমি আমার পিতার সাথে তাঁর (আবু সাঈদ) কাছে গেলাম এবং তাঁকে এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, {لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ} (নিশ্চয় যিনি আপনার উপর কোরআনকে ফরয করেছেন, তিনি অবশ্যই আপনাকে প্রত্যাবর্তনস্থলে ফিরিয়ে আনবেন। – সূরা কাসাস: ৮৫)। তিনি বললেন: এর অর্থ হলো ‘মৃত্যু’।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1336)


1336 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَرْزَكٍ الْأَيْذَجِيُّ بِهَا، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ مَزْدَكٍ أَبُو بِشْرٍ الْأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «التَّثَاؤُبُ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَأَيُّكُمْ يَتَثَائَبُ فَلْيَكْظِمْ مَا اسْتَطَاعَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতের মধ্যে হাই তোলা শয়তানের পক্ষ থেকে আসে। তাই তোমাদের মধ্যে যে কেউ হাই তুলবে, সে যেন যথাসাধ্য তা দমন করে রাখে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1337)


1337 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا مَكِّيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ يَقُولُ: «لَيْسَ فِي الْإِسْلَامِ نِكَاحُ السِّرِّ»




নাফি' থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: ইসলামে গোপন বিবাহের কোনো স্থান নেই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1338)


1338 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْغَزَّالُ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ الصَّيْرَفِيُّ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ، وَبُيُوتُهُنَّ خَيْرٌ لَهُنَّ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদের (নারীদের) আল্লাহর মসজিদসমূহ থেকে বারণ করো না। তবে তাদের ঘর তাদের জন্য উত্তম।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1339)


1339 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، ثنا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا بُرْدٌ، أَنَّ مَكْحُولًا، كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاسْتُرْنِي، وَأَجِرْنِي، وَارْفَعْنِي»




মাকহুল থেকে বর্ণিত, তিনি দুই সিজদার মাঝে বলতেন: ‘হে আল্লাহ! আপনি আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি দয়া করুন, আমার দোষ গোপন রাখুন, আমাকে নিরাপত্তা দিন এবং আমার মর্যাদা বৃদ্ধি করুন।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1340)


1340 - ثنا يَحْيَى بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِصَامِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ، وَأَدْفَعُكَ مِنْ نُحُورِهِمْ»




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সম্প্রদায়কে ভয় করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তাদের অনিষ্ট থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করছি এবং তাদের আঘাত প্রতিহত করার জন্য আমি আপনাকে তাদের সম্মুখভাগে রাখছি।"