হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (161)


161 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دُبَيْسِ بْنِ بَكَّارٍ الْبَصْرِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ يَزِيدَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: يَقُولُ: ⦗ص: 81⦘ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` قَالَ جِبْرِيلُ عليه السلام قَالَ اللَّهُ عز وجل: هَذَا دِينِي ارْتَضَيْتُهُ لِنَفْسِي، وَلَنْ يُصْلِحَهُ إِلَّا السَّخَاءُ وَحُسْنُ الْخُلُقِ، فَأَكْرِمُوهُ بِهِمَا مَا صَحِبْتُمُوهُ `




মুহাম্মদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: জিবরাঈল (আঃ) বলেছেন, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "এটা আমার দ্বীন, যা আমি আমার জন্য পছন্দ করেছি। দানশীলতা (উদারতা) ও উত্তম চরিত্র ছাড়া অন্য কিছু একে সুপ্রতিষ্ঠিত রাখতে পারবে না। সুতরাং যতদিন তোমরা এর (এই দ্বীনের) সাথে থাকবে, ততদিন এই দুটো (গুণ) দ্বারা একে সম্মানিত করো।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (162)


162 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دُبَيْسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الْمَرْوَذِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ` أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى يُوسُفَ عليه السلام يَا يُوسُفُ: مَنْ نَجَّاكَ مِنَ الْقَتْلِ؟ إِذْ هَمَّ إِخْوَتُكَ بِقَتْلِكَ قَالَ: أَنْتَ يَا رَبِّ قَالَ: فَمَنِ اسْتَنْقَذَكَ مِنَ الْجُبِّ إِذْ أَلْقَوْكَ فِيهِ؟ قَالَ: أَنْتَ يَا رَبِّ، قَالَ: فَمَنْ نَجَّاكَ مِنَ الْمَرْأَةِ إِذْ هَمَمْتَ بِهَا؟ قَالَ: أَنْتَ يَا رَبِّ قَالَ: فَمَا بَالُكَ نَسِيتَنِي وَذَكَرْتَ مَخْلُوقًا؟ قَالَ: يَا رَبِّ كَلِمَةٌ تَكَلَّمَ بِهَا لِسَانِي وَوَجَدَ قَلْبِي. قَالَ: وَعِزَّتِي لِأُخْلِدَنَّكَ فِي السِّجْنِ سِنِينَ `




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা ইউসুফ (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে ওহী পাঠালেন, "হে ইউসুফ! তোমার ভাইয়েরা যখন তোমাকে হত্যা করার সংকল্প করেছিল, তখন কে তোমাকে হত্যা থেকে বাঁচিয়েছিল?" তিনি বললেন: "আপনিই (বাঁচিয়েছিলেন), হে আমার রব!" আল্লাহ বললেন: "তারা যখন তোমাকে তাতে নিক্ষেপ করেছিল, তখন কে তোমাকে কূপ থেকে উদ্ধার করেছিল?" তিনি বললেন: "আপনিই (উদ্ধার করেছিলেন), হে আমার রব!" আল্লাহ বললেন: "তখন কে তোমাকে সেই নারী থেকে রক্ষা করেছিল, যখন তুমি তার প্রতি ঝুঁকে পড়েছিলে?" তিনি বললেন: "আপনিই (রক্ষা করেছিলেন), হে আমার রব!" আল্লাহ বললেন: "তবে কী কারণে তুমি আমাকে ভুলে গেলে এবং এক সৃষ্টির (মানুষের) কথা স্মরণ করলে?" তিনি বললেন: "হে আমার রব! এটি ছিল একটি কথা যা আমার জিহ্বা উচ্চারণ করেছিল, কিন্তু আমার হৃদয়ে (তাড়না) অনুভূত হয়েছিল।" আল্লাহ বললেন: "আমার মর্যাদার কসম! আমি তোমাকে বহু বছর ধরে কারাগারে আবদ্ধ রাখব।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (163)


163 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الزُّوِيدِيُّ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْغَلَابِيُّ، حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ مِسْعَرٍ قَالَ: كُنَّا فِي مَجْلِسِ ابْنِ عُيَيْنَةَ فَذُكِرَ أَبُو نُوَاسٍ، فَنَالَ مِنْهُ رَجُلٌ، فَقَالُ لَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ: وَيْحَكَ أَلَيْسَ هُوَ الَّذِي يَقُولُ:
[البحر السريع]
يَا قَمَرًا أَبْصَرْتُ فِي … مَأْتَمٍ يَنْدُبُ شَجْوًا بَيْنَ أَتْرَابٍ
يَبْكِي فَيَذْرِي الدَّمْعُ مِنْ عَيْنِهَا … وَيَلْطُمُ الْوَرْدَ بِعِنَّابِ
أَبْرَزَهُ الْمَأْتَمُ لِي صَاغِرًا … عُمَرُ دَايَاتٍ وَحِجَابِ




কাসিম ইবনে মিসআর থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা ইবনে উয়াইনার মজলিসে ছিলাম। অতঃপর আবু নুওয়াসের আলোচনা হলো। তখন এক ব্যক্তি তার সমালোচনা করল। ইবনে উয়াইনা তাকে বললেন: তোমার জন্য আফসোস! সে কি সেই ব্যক্তি নয়, যে বলে:

হে চাঁদ (সদৃশ রূপসী), যাকে আমি শোকের মজলিসে সমবয়সীদের মাঝে বিষণ্ণতা নিয়ে বিলাপ করতে দেখেছি।

সে কাঁদে এবং তার চোখ থেকে অশ্রু ঝরে, আর (সেই অশ্রু) গোলাপের (গালে) আঘাত করে লালের সাথে।

শোকের মজলিস তাকে আমার সামনে অসহায় অবস্থায় বের করে এনেছে, দীর্ঘকাল ধাত্রী ও পর্দার মাঝে থাকার পরও।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (164)


164 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ يَزِيدَ الْوَرَّاقُ الْوَاسِطِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَشْهَلَ الْعَيْنِ مَنْهُوسَ الْعَقِبِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন প্রশস্ত চক্ষুবিশিষ্ট এবং হালকা গোড়ালি বিশিষ্ট।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (165)


165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُعَاذٍ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ تَمِيمٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا، رَآنِي فِي الْمَنَامِ كِتَابًا مَنْشُورًا، مِنَ السَّمَاءِ بِقَلَمٍ جَلِيلٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، هَذَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ عز وجل الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ بَرَاءَةٌ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ، إِنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ




মু'আয থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি স্বপ্নে আমাকে দেখলেন যে, আসমান থেকে একটি কিতাব উন্মুক্ত অবস্থায় নেমে এসেছে, যা একটি মহান কলম দ্বারা (লিখিত ছিল): "বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম (পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে)। এটি পরাক্রমশালী, মহাজ্ঞানী আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে একটি কিতাব। উমার ইবনু আব্দুল আযীযের জন্য মর্মন্তুদ আযাব থেকে মুক্তি। নিশ্চয় আমিই ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (166)


166 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ هِبَالٍ أَخُو سَهْلٍ الْحِبَّامِيِّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو عَلِيٍّ الْأَسْوَارِيُّ ، قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ آدَمَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه عَلَيْهِ عَبَاءَةٌ قَدْ خَلَّلَهَا عَلَى صَدْرِهِ بِخِلَالٍ فَنَزَلَ جِبْرِيلُ عليه السلام فَقَالَ: مَا لِي أَرَى أَبَا بَكْرٍ عَلَيْهِ عَبَاءَةٌ قَدْ خَلَّلَهَا عَلَى صَدْرِهِ بِخِلَالٍ، فَقَالَ: «أَنْفَقَ مَالَهُ عَلَيَّ قَبْلَ الْفَتْحِ» قَالَ: فَأَقْرِئْهُ عَنِ اللَّهِ عز وجل السَّلَامَ، وَقُلْ لَهُ: يَقُولُ لَكَ رَبُّكَ عز وجل: يَا أَبَا بَكْرٍ: أَرَاضٍ أَنْتَ عَنِّي فِي فَقْرِكَ هَذَا، أَمْ سَاخِطٌ؟ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ: ` يَا أَبَا بَكْرٍ: ` هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكُ السَّلَامَ، وَيَقُولُ لَكَ: أَرَاضٍ أَنْتَ عَنِّي فِي فَقْرِكَ هَذَا أَمْ سَاخِطٌ؟ `. فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه وَقَالَ: أَعَلَى رَبِّي أَسْخَطُ؟ أَنَا عَنْ رَبِّي رَاضٍ، أَنَا عَنْ رَبِّي رَاضٍ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ صُبَيْحٍ الْيَمَامِيُّ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম এবং তাঁর নিকট আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। তাঁর পরনে একটি জুব্বা (বা মোটা চাদর) ছিল, যা তিনি একটি কাঁটা (বা খিলাল) দ্বারা তাঁর বুকে আটকে রেখেছিলেন। তখন জিবরাঈল (আঃ) অবতরণ করলেন এবং বললেন, "আমি আবু বকরকে এমন এক জুব্বা পরিহিত দেখছি কেন, যা তিনি একটি কাঁটা দ্বারা বুকে সেলাই বা বেঁধে রেখেছেন?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে বিজয়ের (মক্কা বিজয়ের) আগে তার সমস্ত সম্পদ আমার জন্য ব্যয় করেছে।" জিবরাঈল (আঃ) বললেন, "আপনি তাকে আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছান এবং তাঁকে বলুন, আপনার রব আয্যা ওয়া জাল্লা আপনাকে বলছেন: হে আবু বকর, আপনার এই দারিদ্র্যের অবস্থায় আপনি কি আমার প্রতি সন্তুষ্ট, নাকি অসন্তুষ্ট?" অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু বকরের দিকে ফিরলেন এবং বললেন, "হে আবু বকর! ইনি জিবরাঈল (আঃ), তিনি আপনাকে সালাম জানাচ্ছেন এবং আপনাকে বলছেন: আপনার এই দারিদ্র্যের অবস্থায় আপনি কি আমার প্রতি সন্তুষ্ট, নাকি অসন্তুষ্ট?" তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন এবং বললেন, "আমি কি আমার রবের প্রতি অসন্তুষ্ট হতে পারি? আমি আমার রবের প্রতি সন্তুষ্ট, আমি আমার রবের প্রতি সন্তুষ্ট।" (অন্য একটি সূত্রেও ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে।)









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (167)


167 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يَقُولُ: «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ، فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ عَمَّنْ يَأْخُذُ دِينَهُ»




মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় এই ইলম (জ্ঞান) হলো দীন। অতএব, তোমাদের প্রত্যেকে যেন লক্ষ্য করে যে, সে কার থেকে তার দীন গ্রহণ করছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (168)


168 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي قَاضِي الْقُضَاةِ أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدِ بْنِ دِرْهَمٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْآذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিলালকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযানের বাক্যগুলো জোড় সংখ্যায় এবং ইকামাতের বাক্যগুলো বেজোড় সংখ্যায় বলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (169)


169 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، رضي الله عنه مَرَّ عَلَى امْرَأَةٍ وَقَدْ نَذَرْتَ أَلَّا تَتَكَلَّمَ إِلَى اللَّيْلِ فَقَالَ: «تَكَلَّمِي فَقَدْ هَدَمَ الْإِسْلَامُ هَذَا»




আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে মান্নত করেছিল যে সে রাত পর্যন্ত কথা বলবে না। অতঃপর তিনি বললেন: "কথা বলো, কেননা ইসলাম এই [ধরনের মান্নতকে] বাতিল করে দিয়েছে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (170)


170 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الجنديْسَابُورِيٌّ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ الْأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ تَمَّامٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَانَ يَسْكُتُ فِي الصَّلَاةِ سَكْتَتَيْنِ




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে দুইবার নীরবতা অবলম্বন করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (171)


171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَعْنِي السِّجِسْتَانِيَّ يَقُولُ: «مَا صَحَّ عِنْدَنَا الْقَدَرُ عَنْ قَتَادَةَ»




মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু দাউদ আস-সিজিস্তানীকে বলতে শুনেছি: "কাতাদাহ (রাহঃ) থেকে কদর (তকদীর) সম্পর্কিত কোনো বর্ণনা আমাদের নিকট সহীহ (প্রমাণিত) নয়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (172)


172 - حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ الْأَنْطَاكِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ يَعْنِي الطَّرَسُوسِيَّ حَدَّثَنَا الْفَضْلَ بْنَ الْمِرْفَقِ الثَّقَفِيَّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَتَعَلَّمَ ⦗ص: 84⦘ الْقُرْآنَ فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِينِي مِنْهُ قَالَ: «قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ اللَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ» قَالَ: هَذَا لِلَّهُ عز وجل فَمَا لِي؟ قَالَ: ` قُلْ: رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي وَاهْدِنِي ` قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ مَلَأَ يَدَيْهِ خَيْرًا» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ - وَلَيْسَ بِالنَّخَعِيِّ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: ` جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ




আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি কুরআন শিক্ষা করতে সক্ষম নই, তাই আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন যা এর বিকল্প হতে পারে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "বলো: 'سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ' (সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ)।" লোকটি বলল, "এগুলো তো মহামহিম আল্লাহর জন্য হলো, আমার জন্য কী?" তিনি বললেন, "বলো: 'رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي وَاهْدِنِي' (হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করো, আমার প্রতি রহম করো, আমাকে সুস্থ রাখো, আমাকে রিযিক দাও এবং আমাকে হেদায়াত দাও)।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই সে তার উভয় হাত কল্যাণ দ্বারা পূর্ণ করে নিয়েছে।"

অন্য একটি বর্ণনায় আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিল। অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (173)


173 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الْمَطِيرِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو شَاكِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কোনো ব্যক্তির গুনাহগার হওয়ার জন্য এটাই যথেষ্ট যে, সে তার ভরণপোষণাধীন ব্যক্তিদেরকে (যাদের জীবিকার দায়িত্ব তার) নষ্ট করে দেয় (বা তাদের অবহেলা করে)।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (174)


174 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا الْأَصْمَعِيُّ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ: كُنْتُ إِذَا جِئْتُ سِمَاكًا قَالَ: أَيْنَ الْقَفَصُ يَعْنِي. . . الشَّعْرَ




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন সিমাকে (ইবনু হারব-এর কাছে) যেতাম, তখন তিনি বলতেন: ‘খাঁচা কোথায়?’ এর দ্বারা তিনি উদ্দেশ্য করতেন... কবিতা (শعر)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (175)


175 - حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الدَّقَّاقُ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُكْتِبُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَهْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ⦗ص: 85⦘ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيٍّ عليه السلام وَهُوَ يَقُولُ: «هَذَا أَمِيرُ الْبَرَرَةِ وَقَاتِلُ الْفَجَرةِ، مَنْصُورٌ مَنْ نَصَرَهُ، مَخْذُولٌ مَنْ خَذَلَهُ، يَمُدُّ بِهَا صَوْتَهُ، أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَعَلِيٌّ بَابُهَا، فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ»




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুদায়বিয়ার দিনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি, যখন তিনি আলী (আলাইহিস সালাম)-এর হাত ধরে ছিলেন, আর তিনি বলছিলেন: 'এই ব্যক্তি (আলী) হলো নেককারদের নেতা এবং পাপাচারীদের হত্যাকারী। যে তাকে সাহায্য করবে, সে সাহায্যপ্রাপ্ত হবে; আর যে তাকে পরিত্যাগ করবে, সে পরিত্যক্ত হবে।' তিনি তার আওয়াজ উঁচু করে (আরও) বলছিলেন: 'আমি জ্ঞানের নগরী, আর আলী হলো তার দরজা। সুতরাং যে জ্ঞান অন্বেষণ করতে চায়, সে যেন দরজা দিয়ে প্রবেশ করে।'









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (176)


176 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى الدُّولَابِيُّ الْبَغْدَادِيُّ بِهَا حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা লাইলাতুল কদরকে শেষ সাত দিনে তালাশ করো।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (177)


177 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ قَالَ: انْتَهَى الشَّعْبِيُّ إِلَى رَجُلَيْنِ عَلَى مُجْمَعِ طَرِيقَيْنِ يَغْتَابَانِهِ وَيَقِعَانِ فِيهِ، فَقَالَ:
[البحر الطويل]
هَنِيئًا مَرِيئًا غَيْرَ دَاءٍ مُخَامِرٍ … لِعَزَّةَ مِنْ أَعْرَاضِنَا مَا اسْتَحَلَّتِ




আব্দুল মালিক ইবনে আবজার থেকে বর্ণিত, শা'বী (রহ.) রাস্তার মোড়ে থাকা দুজন ব্যক্তির কাছে পৌঁছালেন, যারা তার গীবত করছিল এবং তার দোষ খুঁজে বেড়াচ্ছিল। তখন তিনি বললেন:

"আমার সম্মান থেকে 'আযযাহ যা হালাল করে নিয়েছে, তা তার জন্য তৃপ্তিকর, সুস্বাদু এবং কোনো লুক্কায়িত রোগ ছাড়াই হোক।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (178)


178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ أَبُو بَكْرٍ الْعَلَّافُ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ، «أَنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ عز وجل إِلَيْهِ الْمَلَكَ فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ» الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)—আর তিনি (সর্বদাই) সত্যবাদী, যার কথা সত্যায়িত—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, "নিশ্চয় তোমাদের কারো সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ রাত একত্রিত করা হয়। অতঃপর অনুরূপ (আরো চল্লিশ রাত) সে 'আলাকা' (রক্তপিণ্ড) আকারে থাকে। অতঃপর আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল তাঁর কাছে ফেরেশতা প্রেরণ করেন এবং তাকে চারটি বিষয়ে নির্দেশ দেওয়া হয়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (179)


179 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْأَرْمِيُّ، ⦗ص: 86⦘ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَمْرَانُ، وَالرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ وَغَيْرُهُمَا، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ «الْخَوَارِجُ كِلَابُ النَّارِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى هَاهُنَا حَدَّثَنَا هَذَا الشَّيْخُ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَرَّانِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِطُولِهِ لَدَيَّ وَهُوَ مُخْتَصَرٌ قَالَ: وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খারেজিরা হলো জাহান্নামের কুকুর।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (180)


180 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبَانَ بْنِ الْوَلِيدِ الْبُخَارِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبَّادِ بْنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، دَخَلَ الْجَنَّةَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে সে সাক্ষ্য দেয় আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"