মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
169 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، رضي الله عنه مَرَّ عَلَى امْرَأَةٍ وَقَدْ نَذَرْتَ أَلَّا تَتَكَلَّمَ إِلَى اللَّيْلِ فَقَالَ: «تَكَلَّمِي فَقَدْ هَدَمَ الْإِسْلَامُ هَذَا»
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে মান্নত করেছিল যে সে রাত পর্যন্ত কথা বলবে না। অতঃপর তিনি বললেন: "কথা বলো, কেননা ইসলাম এই [ধরনের মান্নতকে] বাতিল করে দিয়েছে।"
170 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الجنديْسَابُورِيٌّ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ الْأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ تَمَّامٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَانَ يَسْكُتُ فِي الصَّلَاةِ سَكْتَتَيْنِ
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে দুইবার নীরবতা অবলম্বন করতেন।
171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَعْنِي السِّجِسْتَانِيَّ يَقُولُ: «مَا صَحَّ عِنْدَنَا الْقَدَرُ عَنْ قَتَادَةَ»
মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু দাউদ আস-সিজিস্তানীকে বলতে শুনেছি: "কাতাদাহ (রাহঃ) থেকে কদর (তকদীর) সম্পর্কিত কোনো বর্ণনা আমাদের নিকট সহীহ (প্রমাণিত) নয়।"
172 - حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ الْأَنْطَاكِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ يَعْنِي الطَّرَسُوسِيَّ حَدَّثَنَا الْفَضْلَ بْنَ الْمِرْفَقِ الثَّقَفِيَّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَتَعَلَّمَ ⦗ص: 84⦘ الْقُرْآنَ فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِينِي مِنْهُ قَالَ: «قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ اللَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ» قَالَ: هَذَا لِلَّهُ عز وجل فَمَا لِي؟ قَالَ: ` قُلْ: رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي وَاهْدِنِي ` قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ مَلَأَ يَدَيْهِ خَيْرًا» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ - وَلَيْسَ بِالنَّخَعِيِّ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: ` جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি কুরআন শিক্ষা করতে সক্ষম নই, তাই আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন যা এর বিকল্প হতে পারে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "বলো: 'سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ' (সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদুলিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ)।" লোকটি বলল, "এগুলো তো মহামহিম আল্লাহর জন্য হলো, আমার জন্য কী?" তিনি বললেন, "বলো: 'رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي وَاهْدِنِي' (হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করো, আমার প্রতি রহম করো, আমাকে সুস্থ রাখো, আমাকে রিযিক দাও এবং আমাকে হেদায়াত দাও)।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই সে তার উভয় হাত কল্যাণ দ্বারা পূর্ণ করে নিয়েছে।"
অন্য একটি বর্ণনায় আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিল। অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেন।
173 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الْمَطِيرِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو شَاكِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কোনো ব্যক্তির গুনাহগার হওয়ার জন্য এটাই যথেষ্ট যে, সে তার ভরণপোষণাধীন ব্যক্তিদেরকে (যাদের জীবিকার দায়িত্ব তার) নষ্ট করে দেয় (বা তাদের অবহেলা করে)।”
174 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا الْأَصْمَعِيُّ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ: كُنْتُ إِذَا جِئْتُ سِمَاكًا قَالَ: أَيْنَ الْقَفَصُ يَعْنِي. . . الشَّعْرَ
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন সিমাকে (ইবনু হারব-এর কাছে) যেতাম, তখন তিনি বলতেন: ‘খাঁচা কোথায়?’ এর দ্বারা তিনি উদ্দেশ্য করতেন... কবিতা (শعر)।
175 - حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الدَّقَّاقُ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو جَعْفَرٍ الْمُكْتِبُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَهْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ⦗ص: 85⦘ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيٍّ عليه السلام وَهُوَ يَقُولُ: «هَذَا أَمِيرُ الْبَرَرَةِ وَقَاتِلُ الْفَجَرةِ، مَنْصُورٌ مَنْ نَصَرَهُ، مَخْذُولٌ مَنْ خَذَلَهُ، يَمُدُّ بِهَا صَوْتَهُ، أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَعَلِيٌّ بَابُهَا، فَمَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيَأْتِ الْبَابَ»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুদায়বিয়ার দিনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি, যখন তিনি আলী (আলাইহিস সালাম)-এর হাত ধরে ছিলেন, আর তিনি বলছিলেন: 'এই ব্যক্তি (আলী) হলো নেককারদের নেতা এবং পাপাচারীদের হত্যাকারী। যে তাকে সাহায্য করবে, সে সাহায্যপ্রাপ্ত হবে; আর যে তাকে পরিত্যাগ করবে, সে পরিত্যক্ত হবে।' তিনি তার আওয়াজ উঁচু করে (আরও) বলছিলেন: 'আমি জ্ঞানের নগরী, আর আলী হলো তার দরজা। সুতরাং যে জ্ঞান অন্বেষণ করতে চায়, সে যেন দরজা দিয়ে প্রবেশ করে।'
176 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى الدُّولَابِيُّ الْبَغْدَادِيُّ بِهَا حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা লাইলাতুল কদরকে শেষ সাত দিনে তালাশ করো।"
177 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ قَالَ: انْتَهَى الشَّعْبِيُّ إِلَى رَجُلَيْنِ عَلَى مُجْمَعِ طَرِيقَيْنِ يَغْتَابَانِهِ وَيَقِعَانِ فِيهِ، فَقَالَ:
[البحر الطويل]
هَنِيئًا مَرِيئًا غَيْرَ دَاءٍ مُخَامِرٍ … لِعَزَّةَ مِنْ أَعْرَاضِنَا مَا اسْتَحَلَّتِ
আব্দুল মালিক ইবনে আবজার থেকে বর্ণিত, শা'বী (রহ.) রাস্তার মোড়ে থাকা দুজন ব্যক্তির কাছে পৌঁছালেন, যারা তার গীবত করছিল এবং তার দোষ খুঁজে বেড়াচ্ছিল। তখন তিনি বললেন:
"আমার সম্মান থেকে 'আযযাহ যা হালাল করে নিয়েছে, তা তার জন্য তৃপ্তিকর, সুস্বাদু এবং কোনো লুক্কায়িত রোগ ছাড়াই হোক।"
178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ أَبُو بَكْرٍ الْعَلَّافُ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ، «أَنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ عز وجل إِلَيْهِ الْمَلَكَ فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ» الْحَدِيثَ
আব্দুল্লাহ ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)—আর তিনি (সর্বদাই) সত্যবাদী, যার কথা সত্যায়িত—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, "নিশ্চয় তোমাদের কারো সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ রাত একত্রিত করা হয়। অতঃপর অনুরূপ (আরো চল্লিশ রাত) সে 'আলাকা' (রক্তপিণ্ড) আকারে থাকে। অতঃপর আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল তাঁর কাছে ফেরেশতা প্রেরণ করেন এবং তাকে চারটি বিষয়ে নির্দেশ দেওয়া হয়।"
179 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْأَرْمِيُّ، ⦗ص: 86⦘ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَمْرَانُ، وَالرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ وَغَيْرُهُمَا، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ «الْخَوَارِجُ كِلَابُ النَّارِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى هَاهُنَا حَدَّثَنَا هَذَا الشَّيْخُ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَرَّانِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِطُولِهِ لَدَيَّ وَهُوَ مُخْتَصَرٌ قَالَ: وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খারেজিরা হলো জাহান্নামের কুকুর।
180 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبَانَ بْنِ الْوَلِيدِ الْبُخَارِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبَّادِ بْنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، دَخَلَ الْجَنَّةَ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে সে সাক্ষ্য দেয় আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
181 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ الشِّيعِيُّ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «شَهِدْتُ حِلْفَ الْمُطَيَّبِينَ وَأَنَا غُلَامٌ مَعَ عُمُومَتِي، فَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِي حُمْرَ النَّعَمِ وَأَنِّي أَنْكُثُهُ»
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি তখন বালক ছিলাম। আমার চাচাদের সাথে আমি 'হিলফুল মুতায়্যাবীন' নামক চুক্তিতে উপস্থিত ছিলাম। সেই চুক্তি ভঙ্গ করার বিনিময়ে আমি লাল উট (সর্বশ্রেষ্ঠ সম্পদ) পেতেও পছন্দ করি না।”
182 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ الطَّائِفِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: كَتَبَ قَيْصَرُ إِلَى عُمَرَ رضي الله عنه: إِنَّ رُسُلِي أَتَتْنِي مِنْ قِبَلِكَ فَزَعَمَتْ أَنْ قِبَلَكُمْ شَجَرَةً لَيْسَتْ بِخَلِيقَةٍ لِشَيْءٍ مِنَ الْخَيْرِ يَخْرُجُ مِثْلُ آذَانِ الْحَمِيرِ، ثُمَّ تَشَقَّقُ عَنْ مِثْلِ اللُّؤْلُؤِ، ⦗ص: 87⦘ ثُمَّ يَخْضَرُّ فَيَكُونُ مِثْلَ الزُّمُرُّدِ الْأَخْضَرِ، ثُمَّ يَحْمَرُّ فَيَكُونُ كَالْيَاقُوتِ الْأَحْمَرِ، ثُمَّ يَنْضَجُ فَيَكُونُ كَأَطْيَبِ فَالُوذَجٍ يُؤْكَلُ، ثُمَّ تَشَقَّقُ فَتَيْبَسُ فَتَكُونُ عِصْمَةً لِلْمُقِيمٍ، وَزَادًا لِلْمُسَافِرِ، فَإِنْ تَكُنْ رُسُلِي صَدَقَتْنِي فَلَا أَرَى هَذِهِ الشَّجَرَةَ إِلَّا مِنْ شَجَرِ الْجَنَّةِ. فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ رضي الله عنه: مِنْ عَبْدِ اللَّهِ عُمَرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى قَيْصَرَ مَلِكِ الرُّومِ: إِنَّ رُسُلَكَ قَدْ صَدَقَتْكَ، هَذِهِ الشَّجَرَةُ عِنْدَنَا الَّتِي أَنْبَتَهَا اللَّهُ عز وجل عَلَى مَرْيَمَ عليها السلام حَتَّى نَفَسَتْ بِعِيسَى ابْنِهَا، فَاتَّقِ اللَّهَ عز وجل وَلَا تَتَّخِذْ عِيسَى إِلَهًا مِنْ دُونَ اللَّهِ عز وجل، فَ {إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلْقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ، الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ} [آل عمران: 60] `
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কায়সার (রোম সম্রাট) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখলেন: "নিশ্চয়ই আমার দূতগণ আপনার নিকট থেকে আমার কাছে এসেছে এবং তারা দাবি করেছে যে, আপনাদের কাছে এমন একটি গাছ আছে যা কল্যাণের কোনো কিছুর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়—যা গাধার কানের মতো বের হয়; অতঃপর তা ফেটে মোতির মতো প্রকাশ পায়, এরপর তা সবুজ হয়ে যায় এবং সবুজ পান্নার মতো দেখায়, অতঃপর তা লাল হয়ে যায় এবং লাল ইয়াকুত পাথরের মতো হয়, এরপর তা পরিপক্ব হয় এবং তা অতি সুস্বাদু ফালুদার মতো (মিষ্টি খাবার) হয় যা খাওয়া যায়। এরপর তা ফেটে গিয়ে শুকিয়ে যায় এবং তা মুকিমের (স্থায়ী বাসিন্দার) জন্য অবলম্বন এবং মুসাফিরের (পথিকের) জন্য পাথেয় হয়ে থাকে। যদি আমার দূতগণ আমার নিকট সত্য বলে থাকে, তাহলে আমি এই গাছটিকে জান্নাতের গাছ ছাড়া অন্য কিছু মনে করি না।"
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে লিখলেন: "আল্লাহর বান্দা, আমীরুল মু'মিনীন উমার-এর পক্ষ থেকে রোম সম্রাট কায়সারের প্রতি। নিশ্চয়ই আপনার দূতগণ আপনাকে সত্য কথা বলেছে। এই সেই গাছ যা আল্লাহ্ তা‘আলা মারইয়াম (আলাইহাস সালাম)-এর জন্য উৎপন্ন করেছিলেন, যখন তিনি তাঁর পুত্র ঈসা (আলাইহিস সালাম)-কে প্রসব করার প্রস্তুতি নিচ্ছিলেন। অতএব, আপনি আল্লাহ্ তা‘আলাকে ভয় করুন এবং আল্লাহ্ তা‘আলা ব্যতীত ঈসা (আলাইহিস সালাম)-কে ইলাহ হিসেবে গ্রহণ করবেন না। কারণ, 'নিশ্চয়ই আল্লাহর নিকট ঈসার দৃষ্টান্ত হল আদামেরই মতো। তাকে মাটি থেকে সৃষ্টি করে তিনি বলেছিলেন: ‘হও’, ফলে সে হয়ে গেল। এই সত্য আপনার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে। সুতরাং আপনি সন্দেহকারীদের অন্তর্ভুক্ত হবেন না।' [সূরা আলে ইমরান: ৫৯-৬০]"
183 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْعَسْكَرِيُّ الدَّقَّاقُ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ» قَالَ: قُلْتُ مَا بَالُ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَحْمَرِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ»
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাত নষ্ট (বা বাতিল) করে দেয় নারী, গাধা এবং কালো কুকুর।" তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল! লাল (অন্যান্য রঙের) কুকুর থেকে কালো কুকুরের কী বিশেষত্ব?" তিনি বললেন: "কালো কুকুর হলো শয়তান।"
184 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ قَرَأَ: {أَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ} [النحل: 76]
আলক্বামা থেকে বর্ণিত, তিনি (সূরা নাহলের ৭৬ নং আয়াতটি) পাঠ করতেন: {তাকে যেখানেই পাঠানো হোক না কেন, সে কোনো কল্যাণ নিয়ে আসতে পারে না}। [নাহল: ৭৬]
185 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الدُّورِيُّ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، وَأَبُو الْيَسَعِ، ⦗ص: 88⦘ وَأَخْبَرَنِي الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَفْضَلُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ»
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তি সর্বোত্তম, যে নিজে কুরআন শিখে এবং (অন্যকে) তা শিক্ষা দেয়।"
186 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ لَخَرَجَ الْمَهْدِيُّ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “যদি দুনিয়ার আর মাত্র একদিনও অবশিষ্ট থাকে, তবুও মাহদী আত্মপ্রকাশ করবেন।”
187 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ أَشْعَبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ` إِنَّ نَبِيًّا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَالَ تَحْتَ شَجَرَةٍ، فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ فَأَمَرَ بُيُوتَهُنَّ فَحُرِّقَ، فَأَوْحَى اللَّهُ عز وجل إِلَيْهِ: أَلَا نَمْلَةً وَاحِدَةً `
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নবীদের মধ্যে একজন নবী একটি গাছের নিচে অবস্থান করছিলেন। তখন একটি পিঁপড়ে তাঁকে কামড় দিলো। তিনি তখন সেগুলোর ঘর পুড়িয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন এবং তা পুড়িয়ে দেওয়া হলো। অতঃপর আল্লাহ্ তাআলা তাঁর কাছে ওহী পাঠালেন: ‘একটি মাত্র পিঁপড়েকে (শাস্তি দিলে) হতো না?’
188 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَبَشِ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ خَالِدٍ السَّرَّاجُ الْبَغْدَادِيُّ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا لُوَيْنٌ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «قُتِلَ أَبِي وَخَالِي يَوْمَ أُحُدٍ، فَحَمَلَتْهُمَا أُمِّي عَلَى بَعِيرٍ، فَأَتَتْ بِهِمَا إِلَى الْمَدِينَةِ فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ رُدُّوا الْقَتْلَى إِلَى مَصَارِعِهِمْ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদের দিন আমার পিতা ও আমার মামা নিহত হন। তখন আমার মা একটি উটের পিঠে করে তাঁদের দু'জনকে বহন করে মদীনার দিকে নিয়ে এলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘোষক ঘোষণা দিলেন যে, নিহতদেরকে তাদের নিহত হওয়ার স্থানে ফিরিয়ে নিয়ে যাও।