হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (209)


209 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ «الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ فَرِيضَتَانِ وَاجِبَتَانِ»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, হজ্জ ও উমরাহ হলো দুটি ফরয ও ওয়াজিব কর্তব্য।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (210)


210 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، وَكَانَ دَارُهُ بِحِذَاءِ الْمُصَلَّى، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مِنْ تَمَامِ صَلَاةِ أَحَدِكُمْ إِذَا لَمْ يَكُنْ نَعْلَاهُ فِي رِجْلَيْهِ أَنْ يَضَعَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْقَلُوسِيُّ، يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا هَانِئُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ حَدِيثَ الْجَسَّاسَةِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের কারো সালাতের পূর্ণতার অংশ হলো, যখন তার জুতা তার পায়ে না থাকে, তখন সে যেন সেগুলোকে তার সামনের দিকে রাখে।”

মুহাম্মাদ ইবনু উমার ইবনু মুহাম্মাদ আত-তুসতারী, আবূ ইউসুফ আল-কালূসী (ইয়াকূব ইবনু ইসহাক), হানী ইবনু খালিদ, আবূ জা'ফর আর-রাযী, মুতাররিফ, শা'বী, ফাতেমা বিনতে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে জাসসাসাহ সম্পর্কিত হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (211)


211 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ الْعَلَاءُ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: «كَانَ بَيْنَ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ وَبَيْنَ جَارٍ لَهُ شَيْءٌ فَنَازَعَهُ فَأَخَذَ بَطْنَ سُلَيْمَانَ فَغَمَزَهُ فَجَفَّتْ يَدُهُ»




ইবরাহীম ইবনে সুলাইমান থেকে বর্ণিত, সুলাইমান আত-তাইমী এবং তাঁর এক প্রতিবেশীর মধ্যে কোনো বিষয়ে বিবাদ চলছিল। অতঃপর সে (প্রতিবেশী) সুলাইমানের পেট ধরে চাপ দিল। ফলে তার হাত শুকিয়ে গেল।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (212)


212 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَهْدِيِّ بْنِ حَرْبٍ النَّجَّارُ التُّسْتَرِيُّ بِهَا حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل جَعَلَ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ»




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা সত্যকে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জিহ্বা ও অন্তরের উপর স্থাপন করেছেন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (213)


213 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ` أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ قُنْبُرَةً، فَلَمَّا صَارَتْ فِي يَدِهِ قَالَتْ: مَا تُرِيدُ أَنْ تَصْنَعَ بِي؟ قَالَ: أَذْبَحُكِ فَآكُلُكِ. قَالَتْ: وَاللَّهِ مَا أُشْفِي مِنْ مَرَضٍ وَلَا أُشْبِعُ مِنْ جُوعٍ، وَلَكِنِّي أُعَلِّمُكَ ثَلَاثَ خِصَالٍ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَكْلِي، وَأَمَّا وَاحِدَةٌ فَأُعَلِّمُكَهَا وَأَنَا فِي يَدِكَ، وَأَمَّا الثَّانِيَةُ فَإِذَا تَرَكْتَنِي فَانْتَفَضْتُ، وَالثَّالِثَةُ إِذَا صِرْتُ عَلَى الشَّجَرَةِ قَالَ: هَاتِ. قَالَتْ: لَا تَلَهَّفْ عَلَى مَا فَاتَكَ قَالَ: فَخَلَّى عَنْهَا فَانْتَفَضَتْ قَالَ: هَاتِ الثَّانِيَةَ. قَالَتْ: لَا تُصَدِّقَنَّ بِمَا لَا يَكُونُ أَنْ يَكُونَ قَالَ: ثُمَّ صَارَتْ عَلَى الشَّجَرَةِ، فَقَالَتْ: يَا شَقِيُّ لَوْ ذَبَحْتَنِي أَخْرَجْتَ مِنْ حَوْصَلَتِي دُرَّتَيْنِ فِي كُلِّ وَاحِدَةٍ عِشْرِينَ مِثْقَالًا قَالَ: فَعَضَّ شَفَتَيْهِ وَتَلَهَّفَ، وَقَالَ: هَاتِ الثَّالِثَةَ قَالَتْ: أَنْتَ نَسِيتَ اثْنَتَيْنِ، أَلَمْ أَقُلْ لَكَ: لَا تَلَهَّفْ عَلَى مَا فَاتَكَ، وَلَا تُصَدِّقَنَّ بِمَا لَا يَكُونُ أَنْ يَكُونَ، أَنَا وَلَحْمِي وَدَمِي لَا أَكُونُ عِشْرِينَ مِثْقَالًا، فَكَيْفَ يَكُونُ فِي حَوْصَلَتِي دُرَّتَيْنِ يَكُونُ فِي كُلِّ وَاحِدَةٍ عِشْرِينَ مِثْقَالًا، ثُمَّ طَارَتْ وَذَهَبَتْ `




আশ-শা'বী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি একটি ছোট পাখি (কুনবুরাহ) ধরল। যখন পাখিটি তার হাতে আসল, তখন সে বলল: তুমি আমাকে দিয়ে কী করতে চাও? সে বলল: আমি তোমাকে যবেহ করে খাব। পাখিটি বলল: আল্লাহর কসম, আমি কোনো রোগ আরোগ্য করব না এবং ক্ষুধার্তকে পেট ভরে খাওয়াতেও পারব না। তবে আমি তোমাকে তিনটি উপদেশ শিখিয়ে দেব, যা আমাকে খাওয়ার চেয়ে তোমার জন্য উত্তম। প্রথম উপদেশটি আমি তোমাকে দেব যখন আমি তোমার হাতে আছি। দ্বিতীয়টি দেব, যখন তুমি আমাকে ছেড়ে দেবে আর আমি নিজেকে ঝেড়ে নেব। আর তৃতীয়টি দেব, যখন আমি গাছের উপরে উঠে যাব। সে বলল: বলো। পাখিটি বলল: যা তুমি হারিয়ে ফেলেছ, তার জন্য আফসোস করো না। বর্ণনাকারী বলেন: তখন সে তাকে ছেড়ে দিল এবং পাখিটি নিজেকে ঝেড়ে নিল। লোকটি বলল: দ্বিতীয়টি বলো। পাখিটি বলল: যা হওয়া সম্ভব নয়, তা তুমি বিশ্বাস করো না। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর পাখিটি গাছের উপরে উঠল এবং বলল: হে দুর্ভাগা! তুমি যদি আমাকে যবেহ করতে, তবে আমার খাদ্যথলি থেকে দুটি মুক্তা বের করতে পারতে, যার প্রতিটির ওজন বিশ মিসকাল করে হতো। বর্ণনাকারী বলেন: লোকটি তার ঠোঁট কামড়াল এবং আফসোস করতে লাগল। সে বলল: তৃতীয়টি বলো। পাখিটি বলল: তুমি তো দুটি উপদেশ ভুলে গেছ! আমি কি তোমাকে বলিনি: যা তুমি হারিয়ে ফেলেছ, তার জন্য আফসোস করো না, এবং যা হওয়া সম্ভব নয়, তা তুমি বিশ্বাস করো না। আমি আমার মাংস ও রক্তসহ বিশ মিসকাল হই না। তাহলে কীভাবে আমার খাদ্যথলিতে এমন দুটি মুক্তা থাকবে, যার প্রতিটির ওজন বিশ মিসকাল করে হবে? অতঃপর সে উড়ে গেল এবং চলে গেল।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (214)


214 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا أَسْنَدَهُ إِلَى جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ⦗ص: 95⦘ يَوْمَ حُنَيْنٍ: ` الْآنَ حَمِيَ الْوَطِيسُ، ثُمَّ انْحَنَى فِي رِكَابِهِ، وَقَالَ: انْهَزَمُوا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ `




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুনায়নের দিন বলেছেন: ‘এখন যুদ্ধক্ষেত্র উত্তপ্ত হয়েছে।’ অতঃপর তিনি তাঁর সওয়ারির রেকাবে ঝুঁকে পড়লেন এবং বললেন: ‘কাবা শরীফের রবের কসম! তারা পরাজিত হয়েছে।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (215)


215 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، بِبَاسِيرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ بَزَّازٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: «الْمُؤْمِنُ أَخَذَ عَنِ اللَّهِ، عز وجل أَدَبًا حَسَنًا، إِذَا وَسَّعَ عَلَيْهِ وَسَّعَ، وَإِذَا قَتَّرَ عَلَيْهِ قَتَّرَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: لَمْ أَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ غَيْرَ هَذِهِ الْحِكَايَةِ




হাসান থেকে বর্ণিত, মুমিন মহান আল্লাহ তাআলার কাছ থেকে উত্তম শিষ্টাচার গ্রহণ করেছে। যখন আল্লাহ তার জন্য প্রশস্ততা দান করেন, সেও প্রশস্ততা অবলম্বন করে; আর যখন তিনি তার জন্য সীমিত করেন, সেও সীমিততা অবলম্বন করে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (216)


216 - حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ بِالْبَصْرَةِ وَكَانَ طَرِيفًا فِي الْمُسَامَعَةِ، حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ»




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ক্ষুধার্তকে আহার করাও, অসুস্থকে দেখতে যাও এবং বন্দিকে মুক্ত করো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (217)


217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، ثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ، فِي الَّذِي يَأْتِي الْمَرْأَةَ الْمَيِّتَةَ قَالَ: «لَيْسَ عَلَيْهِ حَدٌّ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মৃত মহিলার সাথে সহবাস করে, সে সম্পর্কে তিনি বলেন: "তার উপর কোনো শরীয়াহ্ নির্ধারিত দণ্ড (হদ্দ) প্রযোজ্য হবে না।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (218)


218 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ أَبُو بَكْرٍ، فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَّامٍ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اسْتَعِينُوا عَلَى إِنْجَاحِ الْحَوَائِجِ بِالْكِتْمَانِ، فَإِنَّ كُلَّ ذِي نِعْمَةٍ مَحْسُودٌ عَلَيْهَا، وَتَهَادَوْا تَحَابُّوا وَتَذْهَبِ الشَّحْنَاءُ»




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের প্রয়োজন পূরণের জন্য গোপনীয়তার আশ্রয় নাও, কারণ প্রত্যেক নেয়ামতপ্রাপ্ত ব্যক্তিই ঈর্ষান্বিত হয় (অন্যের দ্বারা)। আর তোমরা পরস্পর হাদিয়া আদান-প্রদান করো, তাহলে ভালোবাসা সৃষ্টি হবে এবং শত্রুতা দূর হবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (219)


219 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنْبَسَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ إِمْلَاءً فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي أُفْتُلِتَتْ وَأَظُنُّ لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ أَفَلَهَا أَجْرٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমার মা হঠাৎ মারা গেছেন (আকস্মিক মৃত্যু হয়েছে)। আমার ধারণা, তিনি যদি কথা বলার সুযোগ পেতেন, তবে নিশ্চয়ই সাদাকা করতেন। আমি যদি তাঁর পক্ষ থেকে সাদাকা করি, তবে কি তাঁর জন্য সাওয়াব হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (220)


220 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، كَانَ يَحْمِلُ عَلَيْهِمْ حَتَّى يُخْرِجَهُمْ مِنَ الْأَبْوَابِ وَيَرْتَجِزَ وَيَقُولُ «لَوْ كَانَ وَاحِدٌ كَفَيْتُهُ، لَسْنَا عَلَى الْأَعْقَابِ يَدْمِي كَلُومُنَا وَلَكِنْ عَلَى أَقْدَامِنَا تَقْطُرُ الدَّمَا»




আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (শত্রুদের) উপর আক্রমণ করতেন, যতক্ষণ না তিনি তাদেরকে দরজাগুলো দিয়ে বের করে দিতেন। আর তিনি রাজাজ (রণসংগীত) আবৃত্তি করে বলতেন: “যদি একজনও থাকতো, আমিই তার জন্য যথেষ্ট ছিলাম। আমাদের ক্ষতস্থানগুলো আমাদের গোড়ালির উপর রক্ত ঝরায় না, বরং রক্ত টপকে পড়ে আমাদের পায়ের উপর।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (221)


221 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ التَّمَّارُ ابْنُ دَاسَةَ الشَّيْخُ الصَّالِحُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهْدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تَدْفَعُ عَنْ أَهْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، مَا بَالُوا مَا دَخَلَ عَلَيْهِمْ فِي دِينِهِمْ، فَإِذَا لَمْ يُبَالُوا مَا دَخَلَ عَلَيْهِمْ إِلَّا أَنْ تَنْتَقِصَ دُنْيَاهُمْ ، فَقَالُوا: أَتَنْتَقِصُ دُنْيَاهُمْ؟ ثُمَّ قَالُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ اللَّهُ عز وجل: كَذَبْتُمْ `




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ-এর অনুসারীদের থেকে (বিপদ) দূরীভূত করে, যতক্ষণ না তারা তাদের দ্বীনের মধ্যে যা কিছু প্রবেশ করেছে (বিকৃতি) তা নিয়ে পরোয়া করা ছেড়ে দেয়। কিন্তু যখন তারা তাদের (দ্বীনের মধ্যে) যা কিছু প্রবেশ করেছে তা নিয়ে পরোয়া করবে না, শুধুমাত্র তাদের দুনিয়াতে কোনো ক্ষতি হলে ছাড়া (অর্থাৎ দুনিয়ার ক্ষতি হলেই কেবল তারা চিন্তা করবে)। তখন তারা (মানুষেরা) বলল, ‘তাদের কি দুনিয়ার ক্ষতি হবে?’ এরপর তারা বলল, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: তোমরা মিথ্যা বলছো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (222)


222 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو رُوَيْقٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «إِنَّ الرَّحِمَ تُقْطَعُ، وَإِنَّ النِّعْمَةَ تُكْفَرُ، وَلَمْ نَرَ مِثْلَ تَقَارُبِ الْقُلُوبِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা হয় এবং নিশ্চয়ই নিয়ামত অস্বীকার করা হয় (অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা হয়), কিন্তু আমরা হৃদয়ের ঐক্যের (নৈকট্যের) মতো কিছু দেখিনি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (223)


223 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْأَثْرَمِ الْمُقْرِئُ الْبَغْدَادِيُّ بِالْبَصْرَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআয় আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (224)


224 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَالِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، يَقْرَأُ (مَالِكَ يَوْمِ الدِّينِ)




আবূ ইয়াহইয়া আল-হিমালী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, আমি আ‘মাশকে (কুরআনের আয়াত) ‘মালিকি ইয়াওমিদ দীন’ পড়তে শুনেছি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (225)


225 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَيْدَرَةَ إِمَامُ مَسْجِدِ جَامِعِ الْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ زِيَادٍ الْهَزَّاي عَنْ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُؤْمِنِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِنِصْفِ يَوْمٍ، خَمْسُمِائَةِ عَامٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: দরিদ্র মুমিনরা তাদের ধনীদের পাঁচশত বছর বা অর্ধ দিন পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (226)


226 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: «كَأَنَّ هَذَا الشَّأْنَ لَمْ يُعْنَ بِهِ إِلَّا أَهْلُ الْبَصْرَةِ» يَعْنِي الْحَدِيثَ




আহমদ ইবনে হাম্বল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যেন এই বিষয়টি (অর্থাৎ হাদীসের চর্চা) বসরাবাসীরা ছাড়া আর কেউ গুরুত্বের সাথে গ্রহণ করেনি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (227)


227 - حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيرَةَ الْأَهْوَازِيُّ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَرَاهَا»




ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে (অতিরিক্ত) ঘনিষ্ঠ না হয় এবং তার (অন্য নারীর) শারীরিক বর্ণনা যেন তার স্বামীর কাছে এমনভাবে না দেয়, যাতে মনে হয় স্বামী যেন তাকে সরাসরি দেখছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (228)


228 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْخَطِيبُ الْأَهْوَازِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرِّيَالِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرَابِيسِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَدْ رَفَعَهُ مُرَّةُ قَالَ: «مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَ أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ» قَالَ الرِّيَالِيُّ: وَسُئِلَ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ، وَقَالَ: مُرَّةُ رَوَى هَذَا قِيلَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: الثِّقَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ بْنُ بَحْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: انْظُرُوا عَمَّنْ تَكْتُبُوا، اكْتُبُوا عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، وَالْأَسْوَدِ بْنِ شَيْبَانَ، وَابْنِ عَوْنٍ، وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي قَدَرْتُ أَنْ آخُذَ لِابْنِ عَوْنٍ بِالرِّكَابِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন: যে ব্যক্তিকে কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, আর সে তা গোপন করল, তাকে কিয়ামতের দিন আগুনের লাগাম পরানো হবে।

(রিয়ালীর মন্তব্য): মু'আয ইবনু মু'আযকে এই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, কিন্তু তিনি তা জানতে পারেননি (স্মরণ করতে পারেননি)। (হাফস) বললেন: মুররাহ এটি বর্ণনা করেছেন। ইসমাইল ইবনে ইব্রাহীমকে (তাকে বর্ণনাকারী সম্পর্কে) জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: তিনি বিশ্বস্ত (বর্ণনাকারী)।

মুহাম্মাদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। মা'ন ইবনু ইব্রাহীম ইবনুর রাবী' ইবনুল মুসাইয়্যাব আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। মিনহাল ইবনু বাহর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি শু'বাকে বলতে শুনেছি: তোমরা কার কাছ থেকে লিখছ (হাদীস গ্রহণ করছ), তা দেখো। তোমরা কুররাহ ইবনু খালিদ, সুলায়মান ইবনুল মুগীরাহ, আল-আসওয়াদ ইবনু শায়বান এবং ইবনু আউন থেকে লেখো। আল্লাহর কসম! আমি চাইতাম যে যদি আমি ইবনু আউনের জন্য ঘোড়ার পাদানি (রেকাব) ধরে রাখার সুযোগ পেতাম।