হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (261)


261 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «رَدَّ عُمَرُ نِسَاءً مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، حَاجَّاتٍ أَوْ مُعْتَمِرَاتٍ مِنْهُنَّ، فَاعْنَهُنَّ أَزْوَاجَهُنَّ»




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুল-হুলাইফা থেকে সেই মহিলাদেরকে ফেরত পাঠিয়েছিলেন, যারা হাজ্জ অথবা উমরার উদ্দেশ্যে যাচ্ছিল। তখন তাদের স্বামীরা তাদের সাহায্য করেছিল।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (262)


262 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ، سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجِيزَانِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِخَمْسٍ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঁচ রাকআত দ্বারা বিতর পড়তেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (263)


263 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرْخَانِ بْنِ أَبَانَ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ، فَأَمْسِكُوا عَنِ الصَّوْمِ، لِصَوْمِ رَمَضَانَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন শাবান মাসের অর্ধেক হয়, তখন তোমরা রোযা রাখা থেকে বিরত থাকো, (এটি) রমযানের রোযার জন্য।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (264)


264 - سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ يُونُسَ الضَّبِّيَّ يَقُولُ: ` قَدَّمَنِي أَبِي إِلَى الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ فَمَسَحَ رَأْسِي، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ حَسِّنْ خَلْقَهُ وَخُلُقَهُ `




আহমাদ ইবনু ইউনুস আদ-দাব্বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে আল-ফুযাইল ইবনু ইয়াযের নিকট নিয়ে গিয়েছিলেন। তিনি আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিলেন। এরপর আমি তাকে বলতে শুনলাম: "হে আল্লাহ, তুমি তার আকৃতি (শারীরিক গঠন) ও চরিত্র সুন্দর করে দাও।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (265)


265 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ يَسَارٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْفَسَوِيُّ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ` كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، وَإِنَّا لَجُنُبَانِ، وَأَقُولُ لَهُ: دَعْ لِي، دَعْ لِي `




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উভয়েই জানাবাতের অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও একই পাত্র থেকে একত্রে গোসল করতাম। এবং আমি তাঁকে বলতাম: ‘আমার জন্য কিছুটা ছেড়ে দিন, আমার জন্য কিছুটা ছেড়ে দিন।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (266)


266 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «كَانَ قَتْلُ أَشْيَمَ خَطَأً»




যুহরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আশইয়ামের হত্যা ছিল ভুলবশত।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (267)


267 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْجَارُودِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ ⦗ص: 107⦘ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُوهُ، فَأَثْنُوا عَلَيْهِ، حَتَّى تَعْلَمُوا أَنَّكُمْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ» حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَمْ يُذْكَرْ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ مِثْلَ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তোমাদের প্রতি কোনো সদ্ব্যবহার (বা উপকার) করে, তোমরা তাকে প্রতিদান দাও। যদি তোমরা এমন কিছু না পাও যা দ্বারা তাকে প্রতিদান দিতে পারো, তবে তার প্রশংসা করো, যতক্ষণ না তোমরা জানতে পারো যে তোমরা তাকে প্রতিদান দিয়ে দিয়েছ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (268)


268 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْجَارُودِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: سَمِعْتُ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: «مَا عُبِدَ اللَّهُ عز وجل بِمِثْلِ طُولِ الْحُزْنِ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর ইবাদাত দীর্ঘ দুঃখবোধের (বা বিষাদের) মতো অন্য কোনো কিছুর মাধ্যমে করা হয়নি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (269)


269 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِدْرَنَانِيُّ الْجَوَّالُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّةً، مَرَّةً `




বুরয়দাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার করে উযূ করেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (270)


270 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدَانَ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ قَالَ: «سَعْدٌ الطَّائِيُّ كُنْيَتُهُ أَبُو مُجَاهِدٍ، وَالرَّجُلُ هُوَ أَبُو مُدَلَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، كَذَا يَذْكُرُ حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ أَبِي مُجَاهِدٍ، عَنْ رَجُلٍ، وَهُوَ أَبُو مُدَلَةَ»




বকর থেকে বর্ণিত: সা'দ আত-তা'ঈ, তার কুনিয়াত (উপনাম) হলো আবূ মুজাহিদ। আর (অন্য) লোকটি হলেন আবূ মুদালাহ, যিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন)। হামযাহ আয-যাইয়াত এভাবে উল্লেখ করেন: আবূ মুজাহিদ-এর সূত্রে, তিনি জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন, আর সেই ব্যক্তি হলেন আবূ মুদালাহ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (271)


271 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ الْإِمَامُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ»




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিকৃষ্টতম লোকের ওপর ছাড়া কিয়ামত সংঘটিত হবে না।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (272)


272 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَوَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: ` دَخَلَ نَاسٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي مَسْجِدٍ لَهُمْ، يَوْمَ عِيدٍ لَهُمْ، فَقَامَ فَتًى شَابٌّ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، فَجَعَلَ يَبْكِي، وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالْبُكَاءِ، وَيَزْرِي عَلَى نَفْسِهِ وَيَقُولُ: لَيْسَ مِثْلِي يَدْخُلُ مَعَكُمْ، أَنَا صَاحِبُ كَذَا، أَنَا صَاحِبُ كَذَا، فَأَصْبَحَ مَكْتُوبًا عَلَى بَابِهِ أَنَّ فُلَانًا صِدِّيقٌ `




মালিক ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বনি ইসরাঈলের কিছু লোক তাদের একটি উৎসবের দিন তাদের একটি উপাসনালয়ে প্রবেশ করল। তখন একজন যুবক উপাসনালয়ের দরজায় এসে দাঁড়ালো। সে কাঁদতে শুরু করল এবং উচ্চস্বরে কাঁদতে লাগল। সে নিজেকে ধিক্কার দিতে লাগল ও বলতে লাগল: আমার মতো লোকের তোমাদের সাথে প্রবেশ করা উচিত নয়। আমি অমুক অপকর্মকারী, আমি তমুক অপকর্মকারী। এরপর সকালে দেখা গেল, তার দরজায় লেখা রয়েছে যে, ‘অমুক ব্যক্তি সিদ্দীক’।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (273)


273 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي وَعُمَرُ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ عَنْبَسَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «قَتْلُ الصَّبْرِ، لَا يَمُرُّ بِذَنْبٍ إِلَّا مَحَاهُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "ধৈর্যের সাথে (আল্লাহর পথে) নিহত হওয়া (শাহাদাত) এমন যে, এটি কোনো পাপের পাশ দিয়ে অতিক্রম করে না, কিন্তু তাকে মুছে ফেলে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (274)


274 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ مُوسَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «طَلَبُ الْحَلَالِ فَرِيضَةٌ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হালাল উপার্জন অন্বেষণ করা অন্যান্য ফরযের পর আরও একটি ফরয।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (275)


275 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ أَبُو عِيسَى الْمَافَرُوحِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْمُسَيَّبِ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ ⦗ص: 109⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ بِسِجِسْتَانَ، فَمَكَثْنَا لَا نُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ، وَلَا نَجْمَعُ قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ تُعْطَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ تُعَانُ عَلَيْهَا، وَإِنَّكَ إِنْ تُعْطَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ تُوَكَّلُ إِلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، وَائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»




আব্দুর রহমান ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-হাসান বলেছেন: আমি সিজিস্তানে আব্দুর রহমান ইবনে সামুরার সাথে একটি অভিযানে ছিলাম। আমরা সেখানে অবস্থানকালে শুধু দুই রাকাত সালাত আদায় করতাম এবং (সালাত) একত্রিত করতাম না। আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছেন: “হে আব্দুর রহমান! তুমি নেতৃত্ব (ইমারত) চেয়ো না। কেননা, যদি তুমি চাওয়া ব্যতিরেকে তা পাও, তবে এ ব্যাপারে তোমাকে সাহায্য করা হবে। আর যদি তুমি চাওয়ার মাধ্যমে তা পাও, তবে তোমাকে তার (দায়িত্বের) উপর সোপর্দ করা হবে। আর যখন তুমি কোনো বিষয়ে শপথ করো, অতঃপর তুমি তার চেয়ে উত্তম কিছু দেখো, তখন তোমার শপথের কাফফারা আদায় করো এবং যা উত্তম তাই করো।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (276)


276 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِهِ: {وَالسَّمَاءُ ذَاتِ الْحُبُكِ} [الذاريات: 7] قَالَ: «حُبِكَتْ بِالنُّجُومِ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তাঁর বাণী: {এবং শপথ আকাশের যা সুবিন্যস্ত} [সূরা যারিয়াত: ৭] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "একে তারকারাজি দ্বারা সুবিন্যস্ত করা হয়েছে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (277)


277 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عَمِّهِ قُطْبَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْأَهْوَاءِ، وَالْأَدْوَاءِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ، وَالْأَهْوَاءِ وَالْأَدْوَاءِ»




কুতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট মন্দ ইচ্ছা (কুপ্রবৃত্তি) এবং রোগ-ব্যাধি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে মন্দ চরিত্র, কুপ্রবৃত্তি এবং রোগ-ব্যাধি থেকে দূরে রাখুন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (278)


278 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ الْأَبْهَرِيُّ الْغَزَّالُ، حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ: رَأَيْتُ فَصَّ نَافِعٍ فِي بَطْنِ كَفِّهِ. قَالَ نَافِعٌ: رَأَيْتُ فَصَّ ابْنِ عُمَرَ فِي بَطْنِ كَفِّهِ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ: «رَأَيْتُ فَصَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَطْنِ كَفِّهِ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল আযীয ইবনে আবী রওয়াদ্ বলেন: আমি নাফে'র আংটির নগীনা তাঁর হাতের তালুর ভেতরের দিকে দেখেছি। নাফে' বলেন: আমি ইবনে উমরের আংটির নগীনা তাঁর হাতের তালুর ভেতরের দিকে দেখেছি। ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আংটির নগীনা তাঁর হাতের তালুর ভেতরের দিকে দেখেছি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (279)


279 - حَدَّثَنَا أُسَيْدٌ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَوَيْهِ الْبَغْدَادِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ حَفْصٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: «لَأَنْ تُدْخِلَ يَدَكَ فِي فَمِ التِّنِّينِ إِلَى مَنْكِبِكَ، خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَرْفَعَهَا إِلَى ذِي ⦗ص: 110⦘ نِعْمَةٍ قَدْ عَالَجَ الْفَقْرَ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি তোমার হাত একটি ড্রাগনের (বা বিশাল সাপের) মুখে তোমার কাঁধ পর্যন্ত প্রবেশ করিয়ে দাও, তা তোমার জন্য সেই সম্পদশালীর কাছে হাত তোলার চেয়ে উত্তম, যে ইতোমধ্যে দারিদ্র্যের অভিজ্ঞতা লাভ করেছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (280)


280 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَاهَانَ، وَأَبُو عِيسَى الرَّمْلِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাযার আগে আগে (সামনে) চলতেন।