হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (301)


301 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: ` إِنَّ الَّذِي يُفَسِّرُ الْقُرْآنَ، يَرْوِي عَنِ اللَّهِ عز وجل قَالَ: كَانَ يَتَّقِي ذَلِكَ `




মাসরূক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: 'নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি কুরআনের তাফসীর করে, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত)-এর পক্ষ থেকে বর্ণনা করে।' তিনি বলেন, তিনি (এই বিষয়ে) খুব সতর্ক থাকতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (302)


302 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِشْرٍ، ثنا لُوَيْنٌ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ فِي مَجْلِسٍ، فَإِنْ وُسِّعَ لَهُ ⦗ص: 118⦘ فَلْيَجْلِسْ، وَإِلَّا فَلْيَنْظُرْ بِبَصَرِهِ أَوْسَعَ مَكَانٍ يَرَاهُ، فَلْيَجْلِسْ فِيهِ»




শাইবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ কোনো মজলিসে উপস্থিত হয়, আর যদি তার জন্য জায়গা করে দেওয়া হয়, তবে সে যেন বসে পড়ে। অন্যথায়, সে যেন তার দৃষ্টি দিয়ে সবচেয়ে প্রশস্ত স্থানটি দেখে এবং সেখানে বসে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (303)


303 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْأَشْعَثَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ: «دَعِ الْمِرَاءَ وَالْجَدَلَ مِنْ أَمْرِكَ، فَإِنَّهُ لَنْ تُعْجِزَ أَحَدَ رَجُلَيْنٍ، رَجُلٌ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ، فَكَيْفَ تُعَادِي وَتُجَادِلُ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ، وَرَجُلٌ أَنْتَ أَعْلَمُ مِنْهُ فَكَيْفَ تُعَادِي وَتُجَادِلُ مَنْ أَنْتَ أَعْلَمُ مِنْهُ، وَلَا يُطِيعُكَ، فَأَطِعْ ذَلِكَ عَنْهُ»




ওয়াহব ইবনু মুনাব্বিহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমার কাজ থেকে অপ্রয়োজনীয় বিতর্ক ও ঝগড়া পরিহার করো। কেননা তুমি এই দুই প্রকার লোকের যেকোনো একজনের মুখোমুখি হবেই: প্রথমত, এমন একজন ব্যক্তি যে তোমার চেয়ে বেশি জ্ঞানী। সুতরাং যে তোমার চেয়ে বেশি জ্ঞানী, তার সাথে তুমি কীভাবে শত্রুতা করবে এবং তর্ক করবে? দ্বিতীয়ত, এমন একজন ব্যক্তি যার চেয়ে তুমি বেশি জ্ঞানী, অথচ সে তোমার কথা মানে না। সুতরাং যার চেয়ে তুমি বেশি জ্ঞানী, তার সাথে তুমি কীভাবে শত্রুতা করবে এবং তর্ক করবে? অতএব, তার ক্ষেত্রে (বিতর্ক পরিহারের মাধ্যমে) সেই ব্যাপারটি মেনে নাও।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (304)


304 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زَبْرَكٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ يَحْيَى يَقُولُ: ` وَسَأَلَ رَجُلٌ مَالِكًا فَقَالَ: ` هَلْ يَصْلُحُ لِهَذَا الْحِفْظِ شَيْءٌ، فَقَالَ: إِنْ كَانَ يَصْلُحُ لَهُ شَيْءٌ، فَتَرْكُ الْمَعَاصِي `




ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি ইমাম মালিককে জিজ্ঞেস করল: "এই মুখস্থ করার (শক্তির) জন্য কি কোনো কিছু উপযোগী?" তিনি (মালিক) বললেন: "যদি এর জন্য কিছু উপযোগী হয়, তবে তা হলো পাপকাজ বর্জন করা।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (305)


305 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، صَاحِبُ الشَّامَةِ، ثنا عَقِيلُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: أَدْرَكْتُ خَمْسَمِائَةٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كُلُّهُمْ يَقُولُونَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ رضي الله عنهم قَالَ: وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ، أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: فِي الشَّهَادَاتِ




শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাঁচশত সাহাবীকে পেয়েছি। তাঁদের প্রত্যেকেই বলতেন: আবূ বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

আবূ দাঊদ বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীসে এসেছে: "যাকে কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো এবং সে তা গোপন করল, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরানো হবে।" আবূ দাঊদ বলেন: (এটি) শাহাদাতের (সাক্ষ্য) অধ্যায়ে (বর্ণিত)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (306)


306 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْعَسَّالُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدَنِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قُلْتُ: حَدَّثَكُمْ عِيسَى بْنُ مِينَا قَالُونُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا، فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا، وَأَضَلُّوا»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা জ্ঞানকে মানুষের কাছ থেকে জোর করে ছিনিয়ে নেওয়ার মাধ্যমে তুলে নেবেন না, বরং তিনি আলেমদের (মৃত্যুর মাধ্যমে) তুলে নেওয়ার মাধ্যমে জ্ঞান তুলে নেবেন। এমনকি যখন তিনি কোনো আলেমকে বাকি রাখবেন না, তখন লোকেরা মূর্খদেরকে নেতা বানাবে। তাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হবে এবং তারা জ্ঞান ছাড়াই ফতোয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরও পথভ্রষ্ট করবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (307)


307 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: ` مَرَّتْ جَنَازَةُ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَلَى الثَّوْرِيِّ بِالْمَزْبَدِ فَلَمْ يَحْضُرْ جَنَازَتَهُ، وَقَالَ: لَمْ يَكُنْ فِيهِ نِيَّةٌ لِلَّهِ عز وجل `




আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ থেকে বর্ণিত, আল-মাজবাদে সুফিয়ান আস-সাওরীর পাশ দিয়ে খালিদ আল-হাদ্দা-এর জানাজা অতিক্রম করে গেল। কিন্তু তিনি তার জানাজায় উপস্থিত হননি। এবং তিনি বললেন: তার মধ্যে আল্লাহ তা‘আলার সন্তুষ্টির জন্য কোনো (বিশুদ্ধ) নিয়্যাত ছিল না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (308)


308 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ عَمْرٍو الْأَزْدِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: «تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَهُ جُبَّةُ صُوفٍ، فِي الْحِيَاكَةِ»




সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, তখন তাঁর একটি পশমের জুব্বা (পোশাক) বুনন প্রক্রিয়ায় ছিল।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (309)


309 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ مَالِكٍ أَبُو الْحَسَنِ الطَّحَّانُ، ثنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بَرِيرَةَ، أُعْتِقَتْ، فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বারীরাকে মুক্ত করা হয়েছিল, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ইখতিয়ার (পছন্দ করার) সুযোগ দেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (310)


310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ قَالَا: ثنا ⦗ص: 120⦘ سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ: أَجَّلَ الْعِنِّينَ سَنَةً




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বিবাহিত) নপুংসক ব্যক্তিকে এক বছরের অবকাশ (সময়সীমা) নির্ধারণ করে দিয়েছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (311)


311 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ نَاصِحٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرَّوَّاسُ، ثنا السَّكَنُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي الْأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا الْبَرَّاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ` أَنَّا كُنَّا، إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، لَا يَحْنِي رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ لِلسُّجُودِ حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتِهِ إِلَى الْأَرْضِ `




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন— যিনি মিথ্যাবাদী ছিলেন না— আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করতাম এবং তিনি ‘সামি’আল্লা-হু লিমান হামিদাহু’ বলতেন, তখন আমাদের মধ্যে কেউ সিজদার জন্য পিঠ বাঁকাতো না, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কপাল মাটিতে রাখতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (312)


312 - سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقَ يَقُولُ: دَخَلْتُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، فَقُلْتُ: أُبِرُّكَ اللَّهَ فِي كَلَامٍ كَلَّمْتَهُ، أَرَدْتَ التَّخْفِيفَ، فَقَالَ: لَقَدْ «خَفَّفْتُ فِي الْحَاجَاتِ حَتَّى ثَقُلَتَ»




মুহাম্মাদ ইবনুল কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবী বকর আস-সিদ্দীক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুসাইন ইবনে মুহাম্মাদের নিকট প্রবেশ করলাম এবং বললাম: আপনি যে কথাটি বলেছিলেন, তাতে আল্লাহ আপনাকে সঠিক করুন; আপনি তো সহজ করতে চেয়েছিলেন। তখন তিনি বললেন: আমি প্রয়োজনসমূহকে এত হালকা করে দিয়েছি যে, তা (এখন) ভারী (কষ্টকর) হয়ে গেছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (313)


313 - حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ الْجُرْجَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقُ، ثنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا ابْنُ كَثِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْآذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বেলালকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযানের বাক্যগুলিকে জোড় রাখেন এবং ইকামাতের বাক্যগুলিকে বিজোড় রাখেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (314)


314 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، نَزِيلُ سَمْرَقَنْدَ، ⦗ص: 121⦘ فِيمَا كَتَبَ بِهِ إِلَيْنَا، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ، فَلْيُطْعَمْ عَنْهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি মারা গেল, অথচ তার উপর রমজান মাসের রোজা পাওনা ছিল, তবে তার পক্ষ থেকে প্রতিদিনের পরিবর্তে একজন মিসকিনকে খাবার খাওয়ানো হোক।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (315)


315 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ الْمَهْدِيِّ، ثنا ابْنُ السَّمَّاكِ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: كَانَ يُقَالُ: «مَنْ عَمِلَ بِمَا عَلِمَ، فُتِحَ لَهُ عِلْمُ مَا لَا يَعْلَمُ»




আব্দুল ওয়াহিদ ইবনে যায়েদ থেকে বর্ণিত, বলা হতো: "যে ব্যক্তি তার জানা জ্ঞান অনুযায়ী আমল করে, তার জন্য এমন জ্ঞানের দরজা খুলে দেওয়া হয় যা সে জানে না।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (316)


316 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، فِي كِتَابِهِ إِلَيْنَا، ثنا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحَ مَكَّةَ، وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، وَاسْتَلَمَ الْحَجَرَ بِمِحْجَنِهِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন তাওয়াফ করেছিলেন, আর তাঁর মাথার উপর ছিল শিরস্ত্রাণ (বা লোহার টুপি), এবং তিনি তাঁর বাঁকা লাঠি (মিহজান) দ্বারা হাজারে আসওয়াদ ইস্তিলাম করেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (317)


317 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا الرَّبِيعُ قَالَ: ` كَانَ الشَّافِعِيُّ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ فِي الصَّلَاةَ قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ، مُوَجِّهًا لَبَيْتِ اللَّهِ مُؤْدِيًا لِفَرْضِ اللَّهِ عز وجل اللَّهُ أَكْبَرُ `




রাবী' থেকে বর্ণিত, ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভ্যাস ছিল, যখন তিনি নামাযে প্রবেশ করতে চাইতেন, তখন তিনি বলতেন: বিসমিল্লাহ, আল্লাহর ঘরের (কা'বার) দিকে অভিমুখী হয়ে, পরাক্রমশালী আল্লাহ তা'আলার ফরয আদায়কারী হিসেবে। আল্লাহু আকবার।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (318)


318 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ قَارِنِ بْنِ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ بِالرَّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقْرِئُ الرَّازِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تُفْتَتَحُ دَوَاوِينُ أَهْلِ الْأَرْضِ، فِي دَوَاوِينِ أَهْلِ السَّمَاءِ، فِي كُلِّ يَوْمِ اثْنَيْنِ وَخَمِيسٍ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ مُسْلِمٍ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ ⦗ص: 122⦘ شَيْئًا، إِلَّا رَجُلٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ»




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জমিনের অধিবাসীদের (মানুষের) আমলনামা আসমানের অধিবাসীদের (ফেরেশতাদের) আমলনামার সামনে প্রতি সোম ও বৃহস্পতিবার পেশ করা হয়। তখন প্রত্যেক মুসলিমকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকেই শরিক করে না; তবে এমন ব্যক্তি ছাড়া যার এবং তার (মুসলিম) ভাইয়ের মধ্যে বিদ্বেষ বা শত্রুতা বিদ্যমান।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (319)


319 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قَارِنٍ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ النَّيْسَابُورِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ قَالَ: قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ: ` تَفْسِيرُ قَوْلِهِ: أَرْسِلْ حَكِيمًا وَلَا تُوصِهِ قَالَ: هُوَ الدِّرْهَمُ `




নযর ইবনু শুমাইল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই উক্তিটির ব্যাখ্যা হলো— ‘জ্ঞানী ব্যক্তিকে পাঠাও এবং তাকে উপদেশ দিও না।’ তিনি বলেন, (এই ‘জ্ঞানী’ হলো) দিরহাম।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (320)


320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حُبَيْشٍ الرَّازِيُّ الْبَزَّارُ، بِالرَّيِّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ نَصْرٍ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ بَشِيرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنِ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فِي مَحْمَلِهِ إِلَى مَكَّةَ، فَلَمَّا كَانَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، سَمِعَ رُغَاءَ نَاقَةٍ عَلَى مَحْمَلٍ، فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْكِي، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: نَزَلَ فِيَّ شَيْءٌ قَالَ: «لَا، أَلَيْسَ أَنْتَ صَاحِبِي فِي الْغَارِ، وَأَنْتَ كَذَا، وَكَذَا» فَجَعَلَ يَذْكُرُ فَضَائِلَهُ، إِنَّ أَهْلَ عِلِّيِّينَ يُنْظَرُ إِلَيْهِمْ كَهَيْئَةِ النُّجُومِ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ، وَأَنْعَمَا `




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর হাওদায় (বা কাফেলার সাথে) মক্কার দিকে পাঠালেন। যখন তিনি যুল-হুলাইফাতে পৌঁছলেন, তখন হাওদার উপর একটি উটনীর ডাক শুনতে পেলেন। অতঃপর তিনি কাঁদতে কাঁদতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফিরে এলেন এবং বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, আমার ব্যাপারে কি কিছু অবতীর্ণ হয়েছে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না। তুমি কি গুহার মধ্যে আমার সাথী ছিলে না? আর তুমি এমন, আর এমন।" এরপর তিনি তাঁর (ফযীলতসমূহ) উল্লেখ করতে লাগলেন: "নিশ্চয়ই ইল্লিয়্যীনের (জান্নাতের সুউচ্চ স্থান) অধিবাসীদেরকে এমনভাবে দেখা যাবে, যেমন তারকাদের দেখা যায়। আর আবূ বকর ও উমার তাদের অন্তর্ভুক্ত এবং তারা অনেক নিয়ামত প্রাপ্ত হবে।"