মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
321 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَامِدٍ الْحَنَّاطُ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ⦗ص: 123⦘ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওয়ালা (দাসত্বমুক্তির অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা কাউকে দান করতে নিষেধ করেছেন।
322 - هَكَذَا قَالَ لَنَا هَذَا الشَّيْخُ وَحَدَّثَنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ، عَنْ قَبِيصَةَ، عَنْ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
ইবনু 'উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'ক্বাযা' (মাথার কিছু অংশ কামানো এবং কিছু অংশ রেখে দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
323 - حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ الصُّوفِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَنَّاطُ. . . . .، إِسْنَادًا بِالرَّيِّ، ثنا مُوسَى بْنُ نَصْرٍ، ثنا الْفُرَاتُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ حِينَ اسْتُخْلِفَ عُثْمَانُ رضي الله عنه: «لَقَدِ اسْتَخْلَفْنَا أَفْضَلَ مَنْ وَجَدْنَا، وَلَمْ نَأْلُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে খলিফা নিযুক্ত করা হলো, তখন তিনি বললেন: "আমরা যাকে পেয়েছি, তার মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তিকেই খলিফা নিযুক্ত করেছি এবং (এই নির্বাচনে) কোনো ত্রুটি করিনি।"
324 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَمَّا مَاتَ هَرَمُ بْنُ حَيَّانَ، وَسُوِّيَ عَلَيْهِ قَبْرُهُ، جَاءَتْ سَحَابَةٌ فَوَقَفَتْ عَلَى قَبْرِهِ، فَرَشَّتْ عَلَيْهِ فَمَا جَاوَزَ قَبْرَهُ شِبْرًا» سَمِعْتُ غِيَاثَ بْنَ مُحَمَّدٍ الرَّازِيَّ يَقُولُ وَهُوَ أَحَدُ ثِقَاتِ الْمُسْلِمِينَ: كَتَبْتُ مِنْ أَصْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حَاتِمٍ حَدِيثَ قَبِيصَةَ، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন হারম ইবনে হাইয়্যান মারা গেলেন এবং তাঁর কবরকে সমান করা হলো, তখন একটি মেঘ এসে তাঁর কবরের উপর থেমে গেল। তারপর তা তাঁর ওপর বৃষ্টির মতো ছিটিয়ে দিল, যা তাঁর কবর থেকে এক বিঘত পরিমাণও অতিক্রম করেনি। আমি গিয়াস ইবনে মুহাম্মাদ আর-রাযীকে (যিনি মুসলিমদের মধ্যে একজন নির্ভরযোগ্য রাবী) বলতে শুনেছি: আমি আব্দুল রহমান ইবনে আবী হাতিমের মূল কপি থেকে কুবাইসাহ, তিনি সুফিয়ান, তিনি উবাইদুল্লাহ, তিনি নাফি', তিনি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি লিখেছিলাম।
325 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا حَرَّانُ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ بِتُسْتَرَ قَالَا: ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا} [الأنعام: 82] إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ: وَأَيُّنَا لَا يَظْلِمُ نَفْسَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ` أَوَمَا سَمِعْتُمْ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ {إِنَّ الشِّرْكَ} [لقمان: 13] لَظُلْمٌ ⦗ص: 124⦘ عَظِيمٌ ` قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ: حَدَّثَنِيهِ أَبِي عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ عَنِ الْأَعْمَشِ، ثُمَّ لَقِيتُ الْأَعْمَشَ فَحَدَّثَنِي بِهِ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْجِعَابِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ مِثْلَ مَا حَدَّثَ بِهِ أَبُو كُرَيْبٍ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াত নাযিল হলো: "যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানকে যুলুম (অন্যায়) দ্বারা মিশ্রিত করেনি..." [সূরা আল-আনআম: ৮২] তখন তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের জন্য কঠিন মনে হলো। অতঃপর তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে নিজের প্রতি যুলুম করে না? তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা কি লোকমানের এই উক্তি শোনোনি: "নিশ্চয়ই শিরক হলো গুরুতর যুলুম (অন্যায়)?" [সূরা লুকমান: ১৩]
326 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْوَاصِلِيُّ الطُّوسِيُّ بِأَصْفَهَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّبَعِيُّ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ الْقَاصُّ، عَنْ هَانِئٍ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ بَكَى حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ، فَقِيلَ لَهُ: تُذْكَرُ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ، وَلَا تَبْكِي وَتَبْكِي مِنْ هَذَا، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` الْقَبْرُ أَوَّلُ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ، فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ قَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ قَطُّ مَنْظَرًا إِلَّا وَالْقَبْرُ أَفْظَعُ مِنْهُ `. حَدَّثَنَاهُ أَبُو يَعْلَى قَالَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ الْوَاصِلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ يَقُولُ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: فَإِنْ ذَكَرَهُ، عَلَاهُ الْغَمُّ وَيُذْرِفُ الْعَيْنَ
হানি' (উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন কোনো কবরের পাশে দাঁড়াতেন, তখন তিনি এত কাঁদতেন যে, তাঁর দাড়ি ভিজে যেত। তখন তাঁকে বলা হলো: জান্নাত ও জাহান্নামের কথা বলা হলেও আপনি কাঁদেন না, অথচ এর (কবরের) জন্য কাঁদছেন? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘কবর হলো আখিরাতের প্রথম মনযিল (অবস্থানস্থল)। যদি কেউ তা থেকে নাজাত পায়, তাহলে এরপর যা আসবে তা তার জন্য সহজ হবে। আর যদি কেউ তা থেকে নাজাত না পায়, তাহলে এরপর যা আসবে তা আরও কঠিন হবে।’ তিনি আরও বললেন: আল্লাহর শপথ! আমি এমন কোনো দৃশ্য দেখিনি, যা কবরের চেয়ে অধিক ভয়ঙ্কর।
327 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، بِبَغْدَادَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْيَسَعِ ⦗ص: 125⦘ قَالَا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: جِيءَ بِرُءُوسٍ مِنْ رُءُوسِ الْخَوَارِجِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَّةٍ، وَذَكَرَ: «الْخَوَارِجُ كِلَابُ النَّارِ» الْحَدِيثَ
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খারেজীদের কিছু মাথা আনা হলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ঘটনার প্রসঙ্গে বললেন এবং উল্লেখ করলেন: “খারেজীরা হলো জাহান্নামের কুকুর।”
328 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَخِي أَبِي عَرُوبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقُرْدُوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ (বলা), আর মহিলাদের জন্য হলো হাততালি দেওয়া।
329 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا عَلَيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَزَوَانَ، ثنا قَبِيصَةُ، سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: ` إِذَا اسْتَوْدَعْتَ الصَّبِيَّ ثَوْبًا فَحَرَقَهُ قَالَ: لَيْسَ عَلَى الصَّبِيِّ شَيْءٌ، أَنْتَ ضَيَّعْتَهُ إِذَا اسْتَوْدَعْتَهُ لِلصَّبِيِّ `
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি তুমি কোনো শিশুর কাছে একটি কাপড় আমানত রাখো এবং সে তা পুড়িয়ে ফেলে, তবে শিশুর উপর কোনো দায় বর্তায় না। যখন তুমি তা শিশুর কাছে আমানত রেখেছ, তখন তুমিই তা নষ্ট করেছ।
330 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْمُعَدَّلُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ الْحَارِقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ. قَالَ مُوسَى بْنُ هَارُونَ: «هَذَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ غَرِيبٌ، لَمْ نَجِدْهُ إِلَّا عِنْدَهُ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। মূসা ইবনু হারুন বলেন: "এটি ইবনু উয়াইনা থেকে গারীব (বিরল)। আমরা এটি কেবল তাঁর কাছেই পেয়েছি।"
331 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا فَيَّاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওয়ালা (মুক্তিদানজনিত অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা দান করতে নিষেধ করেছেন।
332 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَّانَ الْخَلْبَخِيُّ أَبُو الْحَسَنِ السَّرَخْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي جَدِّي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنِي أَبِي الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، وَمَطَرٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ لِلَّهِ عز وجل مِائَةَ اسْمٍ، غَيْرَ وَاحِدٍ، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার নিরানব্বইটি নাম রয়েছে—এক কম একশটি। যে ব্যক্তি এগুলো মুখস্থ করবে (বা গণনা করবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا الدَّغُولِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَيَّارٍ الْمَرْوَزِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْحَلَّابُ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْإِنْسَانُ؟، فَقَالَ: ` غَرِيزَةُ عَقْلٍ، قِيلَ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ؟ قَالَ: أَدَبٌ حَسَنٌ، قِيلَ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ؟ قَالَ: أَخٌ صَالِحٌ يَسْتَشِيرُهُ، قِيلَ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ؟ قَالَ: صَمْتٌ طَوِيلٌ، قِيلَ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ؟ قَالَ: مَوْتٌ عَاجِلٌ `
ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: মানুষকে যা কিছু দান করা হয়েছে, তার মধ্যে সর্বোত্তম কী? তিনি বললেন: সহজাত বুদ্ধি (বা জ্ঞান)। জিজ্ঞাসা করা হলো: যদি তা না থাকে? তিনি বললেন: উত্তম শিষ্টাচার। জিজ্ঞাসা করা হলো: যদি তাও না থাকে? তিনি বললেন: একজন সৎ ভাই (বা বন্ধু) যার সাথে সে পরামর্শ করে। জিজ্ঞাসা করা হলো: যদি এটাও না থাকে? তিনি বললেন: দীর্ঘ নীরবতা। জিজ্ঞাসা করা হলো: যদি এটাও না থাকে? তিনি বললেন: দ্রুত মৃত্যু।
334 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَغْلَبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই বিলাল রাতে (ফজরের প্রথম আযান) দেন। সুতরাং তোমরা খাও এবং পান করো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতুম আযান দেন।”
335 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَيْرَزَادَ بْنِ أَبِي سَهْلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا شَرِيكٌ، ⦗ص: 127⦘ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে একশতটি স্তর (দারাজাত) রয়েছে। প্রতিটি দুই স্তরের মাঝের দূরত্ব হলো পাঁচ শত বছরের পথ।"
336 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ الْأَخْرَمَ مُحَمَّدَ بْنَ الْعَبَّاسِ يَقُولُ: قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ بِالْبَصْرَةِ وَأَنَا أُرِيدُ، أَنْ أَرْجِعَ، إِلَى أَصْبَهَانَ فَقَالَ: «لَا تَرْجِعْ إِلَى أَصْبَهَانَ» ، قُلْتُ: لَا بُدَّ لِي مِنْ أَصْبَهَانَ، لِي بِهَا مِيرَاثٌ وَأَنَا مُضَيَّقٌ كَمَا تَرَى قَالَ: فَقَالَ: «لَا تَرْجِعْ إِلَى أَصْبَهَانَ، أَهْلُ أَصْبَهَانَ رَمَوْنِي بِاللُّوَاطَةِ»
ইব্রাহিম ইবনে আদহাম থেকে বর্ণিত, [মুহাম্মদ ইবনে আল-আব্বাস বলেন] যখন আমি ইস্পাহানে ফিরে যেতে চাচ্ছিলাম, তখন বসরায় ইব্রাহিম ইবনে আদহাম আমাকে বললেন, “তুমি ইস্পাহানে ফিরে যেও না।” আমি বললাম, “আমার ইস্পাহানে যাওয়া আবশ্যক। সেখানে আমার উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত সম্পদ আছে এবং আপনি যেমন দেখছেন, আমি সংকটাপন্ন অবস্থায় আছি।” তিনি (পুনরায়) বললেন, “তুমি ইস্পাহানে ফিরে যেও না। কারণ ইস্পাহানের লোকেরা আমার ওপর লুওয়াতাহ্-এর (সমকামিতার) অপবাদ দিয়েছিল।”
337 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ السَّمَّاكِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَابْدَأُوا بِالْعَشَاءِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা রাতের খাবার দিয়েই শুরু করবে।"
338 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ الْإِسْوَارِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ، ثنا الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْوُضُوءُ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ» . يُقَالُ: هُوَ أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) বস্তু ভক্ষণের কারণে ওযু (করা আবশ্যক)।"
339 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَرْزُنَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْإِمَامُ، بِدِمْيَاطَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ ⦗ص: 128⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، هَكَذَا قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ، وَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَيْنِ، مَا أَسْفَلَ الْكَعْبَيْنِ فَفِي النَّارِ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “মুমিনের পরিধেয় বস্ত্র (ইযার) হবে পায়ের গোছার মধ্যভাগ পর্যন্ত। গোছার মধ্যভাগ ও টাখনুর মধ্যবর্তী অংশে থাকলে তাতে কোনো দোষ নেই। আর টাখনুর নিচে যা যাবে তা জাহান্নামে (যাবে)।”
340 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْبُرْدِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَصْقَلَةَ أَخُو رُقَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: «قَاذِفُ الْمُحْصَنَةِ يَهْدِمُ عَمَلَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، وَشَتْمُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما تَهْدِمُ عَمَلَ ثَمَانِينَ سَنَةً»
আব্দুল মালিক ইবনে উমায়ের থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সতী-সাধ্বী নারীকে অপবাদ দানকারীর চল্লিশ বছরের আমল ধ্বংস হয়ে যায়। আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গালি দেওয়া আশি বছরের আমল ধ্বংস করে দেয়।