হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (341)


341 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ الْعِرَاقِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ السَّرَخْسِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا الْمُغِيثُ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ: «دَعْهُ، فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে তার ভাইকে লজ্জাশীলতা (হায়া) সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছিল। তখন তিনি বললেন, "তাকে থাকতে দাও, কারণ লজ্জাশীলতা হলো ঈমানের অঙ্গ।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (342)


342 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّوْلَبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ،: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ، فَلَا يَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، وَإِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ» وَقَالَ: أَبُو رَزِينٍ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কারো জুতার ফিতা ছিঁড়ে যায়, তখন সে যেন এক জুতা পরিধান করে না হাঁটে। আর যখন তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেয় (পান করে), তখন সে যেন তা সাতবার ধৌত করে। আবূ রাযীন বলেছেন: আবূ হুরায়রা এই মসজিদে আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (343)


343 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّبِيبُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ ⦗ص: 129⦘ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا الْغَسَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি খালিদ ইবনুল ওয়ালীদকে বলতে শুনেছি, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “প্রত্যেক উম্মতেরই একজন আমীন (বিশ্বস্ত) আছে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (344)


344 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صِيَامُ الدَّهْرِ وَإِفْطَارُهُ، ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সারাবছর রোযা রাখা এবং ইফতার করা হলো প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (345)


345 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ مُوسَى الضَّرَّابُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحِيرَانِيُّ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ حَاتِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ صَائِمًا مُحْرِمًا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওম (রোযা) রাখা অবস্থায় এবং ইহরাম বাঁধা অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (346)


346 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَمْدَانَ وَرَّاقُ عَبْدَانَ الْجَوَالِيقِيِّ فِي مَجْلِسِ عَبْدَانَ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (347)


347 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدَانَ الْكَاعِدِيُّ التُّسْتَرِيُّ بِهَا، ثنا حَفْصٌ الرَّبَالِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ {إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ} [الرعد: 7] قَالَ: «مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم الْمُنْذِرُ، وَهُوَ الْهَادِي»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, (আল্লাহ্‌র বাণী): "তুমি তো কেবল সতর্ককারী, আর প্রত্যেক কওমের জন্য একজন পথপ্রদর্শক আছে।" [সূরা আর-রা'দ: ৭] এই সম্পর্কে তিনি বলেন: "মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হলেন সতর্ককারী এবং তিনিই হলেন পথপ্রদর্শক।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (348)


348 - سَمِعْتُ مُحَمَّدًا بْنَ الْحُسَيْنِ بْنِ السَّكَنِ، فِي مَجْلِسِ حَامِدِ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرًا الطَّيَالِسِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: «أَوَّلُ بَرَكَةِ الْحَدِيثِ إِفَادَتُهُ»




ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন থেকে বর্ণিত, হাদীসের প্রথম বরকত হলো তা থেকে জ্ঞান লাভ করা।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (349)


349 - حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعَيْدَوِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوَيْهِ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ يَقُولُ: ` كُنَّا عَلَى بَابِ قُتَيْبَةَ، وَكَانَ مَعَنَا رَجُلٌ يَقُولُ: لَا أَخْرُجُ حَتَّى أُكَبِّرَ عَلَى قُتَيْبَةَ قَالَ: فَمَرِضَ الرَّجُلُ، فَمَاتَ، فَأُخْبِرَ قُتَيْبَةُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى عَلَيْهِ، وَكَتَبَ عَلَى قَبْرِهِ: هَذَا قَبْرُ قَاتِلِ قُتَيْبَةَ `




হাসান ইবনে সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা কুতাইবাহের দরজায় ছিলাম। আমাদের সাথে একজন লোক ছিল যে বলত: ‘আমি বের হব না যতক্ষণ না আমি কুতাইবাহের উপর জানাযার তাকবীর দিই।’ তিনি বললেন: অতঃপর লোকটি অসুস্থ হয়ে পড়ল এবং মারা গেল। কুতাইবাহকে এ সম্পর্কে জানানো হলো। তিনি বের হয়ে তার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং তার কবরের উপর লিখলেন: ‘এটি কুতাইবাহের হত্যাকারীর কবর।’









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (350)


350 - سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ الرَّمْلِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ حَسَّانَ بْنَ يَهُونٍ الْبَلْخِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُعَاذٍ يَقُولُ: «أَنَا لَا آمُرُكُمْ بِتَرْكِ الدُّنْيَا، وَلَكِنِّي آمُرُكُمْ بِتَرْكِ الْمَعَاصِي، فَإِنَّ تَرْكَ الْمَعَاصِي فَرِيضَةٌ، وَتَرْكَ الدُّنْيَا فَضِيلَةٌ، وَأَنْتُمْ إِلَى أَدَاءِ الْفَرِيضَةِ أَحْوَجُ مِنْكُمْ إِلَى إِحْرَازِ الْفَضِيلَةِ»




ইয়াহইয়া ইবনু মু'আয থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তোমাদেরকে দুনিয়া ত্যাগ করার আদেশ দেই না, তবে আমি তোমাদেরকে পাপ কাজ ত্যাগ করার আদেশ দেই। কারণ পাপ কাজ ত্যাগ করা হলো ফরয (আবশ্যিক কর্তব্য), আর দুনিয়া ত্যাগ করা হলো অতিরিক্ত ফযীলত (পুণ্যের কাজ)। আর তোমরা ফযীলত অর্জনের চেয়ে ফরয আদায়ের প্রতি বেশি মুখাপেক্ষী।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (351)


351 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ، ابْنَيِ الشَّرْقِيِّ يَقُولَانِ سَمِعْنَا أَبَا الْأَزْهَرِ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّزَّاقِ: يَقُولُ: «أَفْضَلُ الشَّيْخَيْنِ بِتَفْضِيلِ عَلِيٍّ إِيَّاهُمَا كَفَانِي إِزْرَاءً أَنْ أُخَالِفَ عَلِيًّا»




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের দু’জনকে (আবু বকর ও উমারকে) শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়ায়, আমি শায়খদ্বয়ের (আবু বকর ও উমার) শ্রেষ্ঠত্ব স্বীকার করি। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরোধিতা করা আমার জন্য যথেষ্ট লজ্জা বা তিরস্কার।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (352)


352 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ بَحْرٍ، بِمَكَّةَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمَرْوَزِيِّ، ⦗ص: 131⦘ أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخُو سُفْيَانَ قَالَ: ` أَوَّلُ مَا بَدَأَ سُفْيَانُ فِي الزُّهْدِ ظَنَنَّا أَنَّهُ مَرِيضٌ، فَأَخَذْنَا بَوْلَهُ فِي قَارُورَةٍ، وَذَهَبْنَا إِلَى الطَّبِيبِ بِالْأُكَيْرَاخِ نَصْرَانِيٌّ، فَقَالَ: مَا صَاحِبُكُمْ بِمَرِيضٍ، وَمَا بِهِ إِلَّا الْخَوْفُ، وَمَا هُوَ إِلَّا بَوْلُ رَاهِبٍ `




মুবারাক ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন,] যখন সুফিয়ান [আস-সাওরী] যুহদ (বৈরাগ্য)-এর জীবন শুরু করলেন, তখন আমরা মনে করেছিলাম যে তিনি অসুস্থ। তাই আমরা একটি বোতলে তাঁর পেশাব নিলাম এবং আল-উকারাখে একজন খ্রিষ্টান ডাক্তারের কাছে গেলাম। তখন ডাক্তার বললেন, "তোমাদের সঙ্গী অসুস্থ নন। তাঁর ভেতরে কেবলই আল্লাহভীতি (বা ভয়) রয়েছে, আর এটা একজন সংসারত্যাগী (রাহিব)-এর পেশাব ছাড়া আর কিছু নয়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (353)


353 - سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ سِنَانٍ الرَّمْلِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ: «الْقُرْآنُ كَلَامُ اللَّهِ غَيْرُ مَخْلُوقٍ»




আল-মুযানী থেকে বর্ণিত, কুরআন আল্লাহর কালাম (বাণী), যা সৃষ্টি (মাখলুক) নয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (354)


354 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْأَشْقَرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ الْخُوزِيِّ، عَنْ عُمَرَ، وَعَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مَوْقُوفًا قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোনো সালাত নেই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (355)


355 - قَالَ: وَقَالَ مَنْصُورٌ الْفَقِيهُ: رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ وَكُنْتُ جُنْدِيًا كَأَنَّ قَائِلًا يَقُولُ: «ذَرِ الْمِرَاءَ لِمُفْسِدٍ أَوْ مُصْلِحٍ، مَنْ ذَاقَ طَعْمَ طَعَامِهِمْ لَمْ يُفْلِحْ، وَتَرَكْتُ الدِّيوَانَ»




মনসূর আল-ফকীহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে দেখলাম—যখন আমি একজন সৈনিক (জুনদী) ছিলাম—যেন একজন বক্তা বলছেন: 'ফাসাদ সৃষ্টিকারী বা সংশোধনকারীর সাথে বিতর্ক/ঝগড়া পরিহার করো। যে তাদের খাবারের স্বাদ গ্রহণ করেছে, সে সফল হবে না।' [তিনি বলেন,] আমি [এরপর] দিওয়ান (সরকারি দপ্তর/কাজ) ছেড়ে দিলাম।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (356)


356 - سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ الْبَخْتَرِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا قَالَ: إِذًا سَمِعْتَ أَبَا بَكْرِ بْنَ خَلَّادٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: «أَنَا أَدْعُو اللَّهَ عز وجل فِي دُبُرِ صَلَاتِي لِلشَّافِعِيِّ»




আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি আমার নামাযের শেষে (নামাযের পর) আল্লাহর কাছে আযযা ওয়া জাল্লা ইমাম শাফিঈ-এর জন্য দু‘আ করি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (357)


357 - سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ صَالِحِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ الْمَنْصُورِ، بِالْبَصْرَةِ يَقُولُ: قَالَ سَهْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: «إِنَّمَا يَنْدَمِلُ مِنَ الْمَجْرُوحِ جِرَاحُهُ إِذَا أَقَدْتُمْ مِنَ الْجَارِحِ لِصَاحِبِهِ»




সাহল ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আঘাতপ্রাপ্ত ব্যক্তির ক্ষত তখনই নিরাময় হয়, যখন তোমরা আঘাতকারীর উপর তার সঙ্গীর (আহত ব্যক্তির) জন্য কিসাস (প্রতিশোধ) কার্যকর করো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (358)


358 - وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِلصَّفَّارِ: «وَاذْكُرْ عِنْدَ الظُّلْمِ عَدْلَ اللَّهِ عز وجل. قِيلَ وَعِنْدَ الْمَقْدِرَةِ قُدْرَةَ اللَّهِ عز وجل عَلَيْكَ»




আমি তাকে সাফ্ফারকে বলতে শুনেছি: "যখন তুমি জুলুম করবে, তখন পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহর ন্যায়বিচারের কথা স্মরণ করো।" বলা হলো: "আর যখন তুমি ক্ষমতা লাভ করবে, তখন তোমার উপর পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহর ক্ষমতার কথা স্মরণ করো।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (359)


359 - أَنْشَدَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْأَنْبَارِيِّ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَدِيبُ قَالَ: أَنْشَدَنِي أَبِي:
[البحر السريع]
يَا عَامِرَ الدُّنْيَا عَلَى شَيْبِهِ … فِيكَ أَعَاجِيبُ لِمَنْ يَعْجَبُ
مَا عُذْرُ مَنْ يَعْمَرُ بُنْيَانَهُ … وَجِسْمُهُ مُسْتَهْدَمٌ يُخَرَّبُ
فَابْنِ عَلَى نَفْسِكَ بَيْتًا وَلَا … تَلْعَبْ فَإِنَّ الشَّيْبَ لَا يَلْعَبُ
وَاشْكُرْ يَدَ الْجَهْلِ فَلَوْلَاهُ مَا … طَابَ لَكَ الْمَطْعَمُ وَالْمَشْرَبُ




আবূ বকর ইবনু আল-আম্বারী মুহাম্মাদ ইবনু আল-কাসিম আল-আদীব আমাদেরকে আবৃত্তি করে শুনিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আমার পিতা আমাকে আবৃত্তি করে শুনিয়েছেন:
হে বৃদ্ধ বয়সেও দুনিয়ার নির্মাতা! যে আশ্চর্য হয়, তার জন্য তোমার মাঝে কতই না বিস্ময়কর বস্তু রয়েছে।
তার কী অজুহাত থাকতে পারে, যে তার ইমারত তৈরি করে অথচ তার নিজ দেহ জীর্ণ-শীর্ণ ও ধ্বংসের মুখে পতিত?
সুতরাং, তুমি নিজের জন্য একটি ঘর তৈরি করো এবং খেলো না, কারণ বার্ধক্য (সাদা চুল) খেলা করে না।
আর অজ্ঞতার হাতকে কৃতজ্ঞতা জানাও, কারণ যদি তা না থাকত, তবে তোমার জন্য খাবার ও পানীয় সুখকর হতো না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (360)


360 - سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ بَكْرٍ الشَّعْرَانِيَّ التِّنِّيسِيُّ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَهْلِ بْنِ بُوَيْهٍ الْهَرَوِيَّ يَقُولُ: ` كُنْتُ أُلَازِمُ غَرِيمًا لِي إِلَى بَعْدِ عِشَاءِ الْآخِرَةِ أَوْ نَحْوَ هَذَا قَالَ: وَكُنْتُ سَاكِنًا فِي جِوَارِ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، فَانْصَرَفْتُ إِلَى مَنْزِلِي، فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ: {يَا دَاوُدُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ} إِلَى {فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ} [ص: 26] ، فَوَقَفْتُ أَسْمَعُ عَلَيْهِ طَوِيلًا، ثُمَّ انْصَرَفْتُ، فَقُمْتُ فِي السَّحَرِ عَلَى أَنْ أَصِيرَ إِلَى مَنْزِلِ الْغَرِيمِ، فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ يُرَدِّدُهَا وَيَبْكِي فَعَلِمْتُ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَءُوهَا مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ `




মুহাম্মদ ইবনে বকর আশ-শারা'নী আত-তিন্নিসী বলেন, আমি বায়তুল মাকদিসে (জেরুজালেমে) আহমদ ইবনে সাহল ইবনে বুওয়াইহ আল-হারাবী-কে বলতে শুনেছি: আমি আমার এক ঋণগ্রহীতার সাথে এশার শেষ সালাতের পরে বা এর কাছাকাছি সময় পর্যন্ত লেগে থাকতাম/তার কাছে যেতাম। তিনি (আহমদ ইবনে সাহল) বললেন, আমি বাক্কার ইবনু কুতাইবাহ-এর প্রতিবেশী ছিলাম। এরপর আমি আমার বাড়ির দিকে ফিরে আসলাম, হঠাৎ দেখি তিনি (বাক্কার) তেলাওয়াত করছেন: {হে দাউদ! আমি তোমাকে পৃথিবীতে খলীফা করেছি} থেকে {ফলে তা তোমাকে আল্লাহর পথ থেকে বিচ্যুত করে দেবে} [সূরা ছোয়াদ: ২৬] পর্যন্ত। আমি দীর্ঘক্ষণ দাঁড়িয়ে তাঁর তেলাওয়াত শুনলাম। তারপর চলে আসলাম। এরপর সাহরির সময় (বা শেষ রাতে) উঠলাম, এই উদ্দেশ্যে যে, আমি ঋণগ্রহীতার বাড়িতে যাব, হঠাৎ দেখি তিনি (বাক্কার) এই আয়াতটি বারবার পড়ছেন এবং কাঁদছেন। তখন আমি বুঝলাম যে তিনি রাতের শুরু থেকেই এই আয়াতটি তেলাওয়াত করছিলেন।