হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (449)


449 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَرَّانِيُّ وَرَّاقُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ بِالْمَوْصِلِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، ⦗ص: 157⦘ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، نَهَى عَنْهُ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ مَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সোনা সোনার বিনিময়ে, রূপা রূপার বিনিময়ে, গম গমের বিনিময়ে, যব যবের বিনিময়ে এবং লবণ লবণের বিনিময়ে (বিক্রি করতে হবে)। তিনি এগুলোকে সমান সমান ছাড়া বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। যে ব্যক্তি (পরিমাণে) বাড়িয়ে দিল অথবা বাড়িয়ে নিল, সে সুদ গ্রহণ করল।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (450)


450 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَرْبِ بْنِ شَبِيبٍ التَّمِيمِيُّ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقَصْرِيُّ، ثنا عَبْسُ بْنُ عَفَّارٍ الْعَوْذِيُّ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ` حَفِظْتُ مِنْ خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم ثَلَاثًا: الْوِتْرُ قَبْلَ النَّوْمِ، وَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الشَّهْرِ أَيَّامِ الْبِيضِ، وَالِاغْتِسَالُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ `




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার বন্ধু (খলীল) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে তিনটি জিনিস স্মরণ রেখেছি: ঘুমানোর পূর্বে বিতর সালাত (আদায় করা), আর প্রতি মাসে তিনটি দিন (আইয়ামুল বীযের দিনগুলো) রোযা রাখা এবং জুমুআর দিন গোসল করা।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (451)


451 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الدَّقَّاقُ السَّامِرِيُّ بِسَامِرَّاءَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَتَاهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَأَتَاهُمْ بِخُبْزٍ وَخَلٍّ، فَقَالَ: كُلُوا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কিছু সাথী তাঁর কাছে আসলেন। তখন তিনি তাদের জন্য রুটি ও সিরকা (ভিনেগার) নিয়ে আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: খাও। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "সিরকা হলো উত্তম তরকারি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (452)


452 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، ثنا عَمَّارٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، {وَلَا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا} [القصص: 77] قَالَ: «عُمُرُكَ، أَنْ تَعْمَلَ فِيهِ لِآخِرَتِكَ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী) {আর তুমি দুনিয়া থেকে তোমার অংশ ভুলে যেও না} [সূরা কাসাস: ৭৭] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তা হলো তোমার জীবনকাল, যার মধ্যে তুমি তোমার আখিরাতের জন্য আমল করবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (453)


453 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ بِبَغْدَادَ، أَمْلَى سَنَةً خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَوْفٌ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ⦗ص: 158⦘ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ وَقَالَ: «عَشْرًا» ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ وَقَالَ: «عِشْرُونَ» ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ وَقَالَ: «ثَلَاثُونَ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি এসে বলল, 'আসসালামু আলাইকুম।' রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জবাব দিলেন এবং বললেন, "দশ।" অতঃপর আরেকজন এসে বলল, 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ।' তখন তিনি তাকে জবাব দিলেন এবং বললেন, "বিশ।" এরপর আরেকজন এসে বলল, 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ।' তখন তিনি তাকে জবাব দিলেন এবং বললেন, "ত্রিশ।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (454)


454 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثنا جَدِّي عَرْعَرَةُ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ: «وَاللَّهِ مَا أَنَا بِحَلِيمٍ، وَلَكِنِّي أَتَحَالَمُ»




আল-আহনাফ ইবনু ক্বায়স থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আল্লাহর কসম! আমি ধৈর্যশীল নই, তবে আমি নিজেকে ধৈর্যশীল রূপে প্রকাশ করি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (455)


455 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَابُورَ الدَّقَّاقُ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟» قَالُوا: بَلَى. قَالَ: «أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে শ্রেষ্ঠ মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না?" তাঁরা বললেন, "অবশ্যই।" তিনি বললেন, "আবূ বকর এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (456)


456 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ الْقَاضِي الْأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنِي عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلِ الَّذِي يَسْمَعُهُ: رَحِمَكَ اللَّهُ، وَيَقُولُ هُوَ: يَهْدِيكَ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكَ `




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন সে যেন বলে: 'আলহামদু লিল্লাহি আলা কুল্লি হাল' (সর্বাবস্থায় আল্লাহ্‌র প্রশংসা)। আর যে তাকে শুনতে পায়, সে যেন বলে: 'ইয়ারহামুকাল্লাহ' (আল্লাহ্‌ আপনার প্রতি দয়া করুন)। আর হাঁচিদাতা যেন বলে: 'ইয়াহ্‌দিকুমুল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বা-লাকুম' (আল্লাহ্‌ আপনাকে হেদায়েত দান করুন এবং আপনার অবস্থা শান্ত করুন)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (457)


457 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبِي، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَا تَقُولُ فِي أَكْلِ ⦗ص: 159⦘ الْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ، فَقَالَ: «مَنْ أَكَلَهَا فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا» ، أَوْ كَمَا قَالَ




সুফইয়ান ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! পেঁয়াজ ও কুররাস (শাক) খাওয়া সম্পর্কে আপনার কী অভিমত? তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি এগুলি খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের নিকটবর্তী না হয়,” অথবা তিনি এ ধরণেরই কিছু বলেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (458)


458 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَيْخِ بْنِ عَمِيرَةَ الْأَسَدِيُّ أَبُو الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا إِبَّانٌ، عَنْ أَنَسٍ،: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسَتَجَدَّ ثَوْبًا لَبِسَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো নতুন কাপড় গ্রহণ করতেন, তখন তিনি জুমার দিন সেটি পরিধান করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (459)


459 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَقَدْ كَانُوا يُدْعَونَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ} [القلم: 43] قَالَ: «الصَّلَاةُ فِي جَمَاعَةٍ» لَمْ يَكُنْ عِنْدَ هَذَا الشَّيْخِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ غَيْرُ هَذَا




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তা'আলার বাণী: {وَقَدْ كَانُوا يُدْعَونَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ} [সূরা আল-কলম: ৪৩] (আর যখন তাদেরকে সিজদা করার জন্য ডাকা হয়েছিল, তখন তারা ছিল সম্পূর্ণ সুস্থ।) -এর ব্যাখ্যায় বলেন, "(এর অর্থ হলো) জামা'আতের সাথে সালাত (নামাজ) আদায় করা।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (460)


460 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِئُ، بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ النُّورِ الْكُوفِيُّ، ثنا أَبُو يُوسُفَ الْأَعْشَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تُخْرِجُ الضَّغَائِنَ مِنَ الْقُلُوبِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা একে অপরকে উপহার দাও, কারণ উপহার অন্তর থেকে বিদ্বেষ দূর করে দেয়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (461)


461 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ النُّورِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: ` مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ: الْهَدِيَّةُ تُعَوِّرُ عَيْنَ الْحَكِيمِ `




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, হেকমতের কিতাবে লেখা আছে: উপহার জ্ঞানীর চোখকে অন্ধ করে দেয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (462)


462 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ يَقُولُ: «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَكُونَ عَزِيزًا فِي الدُّنْيَا، سَلِيمًا فِي الْآخِرَةِ، ⦗ص: 160⦘ فَلَا يُحَدِّثُ وَلَا يَشْهَدُ وَلَا يَؤُمُّ قَوْمًا وَلَا يَأْكُلُ لِأَحَدٍ طَعَامًا وَلَا يَقْبَلُ لِأَحَدٍ هَدِيَّةً»




বিশর ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি চায় দুনিয়াতে সম্মানিত হতে এবং আখিরাতে নিরাপদ থাকতে, সে যেন (লোকের সামনে) কোনো কথা না বলে, কারো পক্ষে বা বিপক্ষে সাক্ষ্য না দেয়, কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি না করে, কারো খাবার না খায় এবং কারো থেকে কোনো উপহার গ্রহণ না করে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (463)


463 - حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَأَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يُقَامَ عِنْدَ الْبِكْرِ سَبْعًا وَعِنْدَ الثَّيِّبِ ثَلَاثًا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত যে, কুমারী স্ত্রীর কাছে সাত দিন অবস্থান করা এবং অকুমারী (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) স্ত্রীর কাছে তিন দিন অবস্থান করা।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (464)


464 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ أَبِي الْأُخَيْلِ الْحِمْصِيُّ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ ثنا أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেবে, তখন সে যেন তা সাতবার ধুয়ে নেয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (465)


465 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ، حَدَّثَنِي الْأَبْيَضُ بْنُ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، فِي قَوْلِهِ: {وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ} [الهمزة: 1] قَالَ: «الْهُمَزَةُ الَّذِي يَلْمِزُكَ فِي وَجْهِكَ، وَاللُّمَزَةُ الَّذِي يَلْمِزُكَ مِنْ خَلْفِكَ»




আবু আলিয়াহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {প্রত্যেক পশ্চাতে নিন্দাকারীর জন্য দুর্ভোগ} [সূরা আল-হুমাজাহ: ১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "আল-হুমাজাহ হলো সে ব্যক্তি যে তোমার সামনে তোমাকে কটূক্তি করে, আর আল-লুমাজাহ হলো সে ব্যক্তি যে তোমার পশ্চাতে তোমাকে কটূক্তি করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (466)


466 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الْمَكِّيُّ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَوْحٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي سَهْلُ بْنُ جَمِيلِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي مُقَاتِلٍ السَّمْرَقَنْدِيُّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدُوا فِي ثِيَابِهِ نَافِحَةَ مِسْكٍ فَطُيِّبَ بِهَا ثِيَابُهُ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন, তখন তারা তাঁর পোশাকে কস্তুরীর সুবাস পেল এবং তা দ্বারা তাঁর পোশাককে সুবাসিত করা হলো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (467)


467 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ أَبِي الْعَجُوزِ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَدَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ» ، وَرَخَّصَ فِي التَّصْفِيقِ لِلنِّسَاءِ فِي الصَّلَاةِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তাসবীহ (বলা) হলো পুরুষদের জন্য," এবং তিনি সালাতে (নামাজে) মহিলাদের জন্য হাততালি দেওয়ার অনুমতি দিয়েছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (468)


468 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ الْقَيْرَوَانِيِّ الْأُشْنَانِيُّ الْمُقْرِئُ، بِبَغْدَادَ بَيْنَ الْقَصْرَيْنِ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الضَّحَّاكِ الْمِشْرَقِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» قَالَ: فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، قَالُوا: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ: «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَهِيَ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ কি এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করতে অক্ষম?" বর্ণনাকারী বলেন, এতে তাদের কষ্ট হলো (বা বিষয়টি তাদের কাছে কঠিন মনে হলো)। তারা বলল, 'কে এই সামর্থ্য রাখে?' তিনি বললেন, "ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ" (অর্থাৎ, সূরা ইখলাস), কারণ এটি কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।