হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (469)


469 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ` {وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمْ} [النساء: 5] قَالَ: «النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী, ‘তোমরা নির্বোধদের (Sufaha') হাতে তোমাদের ধন-সম্পদ তুলে দিও না।’ [সূরা নিসা: ৫]—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: “(এরা হলো) নারী ও শিশুরা।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (470)


470 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قُتَيْبَةَ النَّسَائِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ هَارُونَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَّابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَدَقَتُكَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ، وَصَدَقَتُكَ عَلَى ذِي رَحِمِكَ ثِنْتَانِ، صَدَقَةٌ، وَصِلَةٌ»




সালমান ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মিসকিনের উপর তোমার সদকা হলো (সাধারণ) সদকা। আর আত্মীয়-স্বজনের উপর তোমার সদকা হলো দু’টি— সদকা এবং (আত্মীয়তার) সম্পর্ক রক্ষা (সিলাহ)।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (471)


471 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ ثنا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابَ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَرَضَ عَلَيْكُمْ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَرَّمَ حُرُمَاتٍ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً بِكُمْ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا»




আবূ সা'লাবা আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের ওপর কতগুলো ফরয নির্ধারণ করেছেন, সুতরাং তোমরা তা নষ্ট করো না। আর তিনি কতগুলো হারাম বিষয়কে হারাম করেছেন, সুতরাং তোমরা সেগুলোর সীমালঙ্ঘন করো না। আর তিনি কতগুলো সীমা নির্ধারণ করেছেন, সুতরাং তোমরা তা নষ্ট করো না। আর তোমাদের প্রতি দয়াবশত তিনি কিছু বিষয়ে নীরব থেকেছেন, সুতরাং তোমরা সে বিষয়ে অনুসন্ধান করো না।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (472)


472 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ: قَالَ رَبِيعَةُ الرَّأْي: يَا مَالِكُ مَنِ السَّفَلَةُ؟ قَالَ: قُلْتُ: «مَنْ أَكَلَ بِدِينِهِ» قَالَ: فَمَنْ سَفَلَةُ السَّفَلَةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَصْلَحَ دُنْيَا غَيْرِهِ بِفَسَادِ دِينِهِ»




মালিক ইবনে আনাস থেকে বর্ণিত, রাবিয়াহ আর-রায় বললেন: “হে মালিক! নীচ ব্যক্তি (আস-সাফালাহ) কারা?” তিনি (মালিক) বললেন: আমি বললাম, “যারা তাদের দ্বীন (ধর্ম)-এর বিনিময়ে খায়।” তিনি (রাবিয়াহ) বললেন: “তাহলে নীচদের মধ্যে নীচ ব্যক্তি (সাফাল্লাতুস-সাফালাহ) কারা?” তিনি (মালিক) বললেন: “যারা তাদের দ্বীনকে নষ্ট করে অন্যের দুনিয়াকে সংশোধন করে।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (473)


473 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ طَالِبٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَرَوِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোল) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (474)


474 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: قُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ مَعِينٍ عَمَّنْ أَكْتُبُ بِالْبَصْرَةِ؟ قَالَ: «اكْتُبْ عَنْ مُسَدَّدٍ، فَإِنَّهُ ثِقَةٌ ثِقَةٌ، وَلَا تَكْتُبْ عَنِ الْمُقَدَّمِيِّ الْكَبِيرِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَإِنَّهُ كَذَّابٌ»




আহমাদ ইবনু জা'ফর আত-ত্বায়ালিসী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মা'ঈনকে জিজ্ঞেস করলাম যে, বসরায় আমি কার কাছ থেকে (হাদীস) লিখব? তিনি বললেন: তুমি মুসাদ্দাদের কাছ থেকে লেখো। কারণ তিনি অত্যন্ত বিশ্বস্ত, অত্যন্ত বিশ্বস্ত। আর তুমি আল-মুকাদ্দামী আল-কাবীর ইয়াযীদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আবী বাকরের কাছ থেকে লিখো না, কারণ সে মিথ্যুক।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (475)


475 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ أَبُو جَعْفَرٍ يُعْرَفُ بِالْتِيرِيِّ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا زَيْدُ بَنُ الْحُبَابِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ ثَوْبَانَ، رَفَعَهُ قَالَ: «لَا يَزَالُ ⦗ص: 163⦘ فِيكُمْ سَبْعَةٌ بِهِمْ تُمْطَرُونَ وَبِهِمْ تُرْزَقُونَ وَبِهِمْ تُنْصَرُونَ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ»




থাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা আল্লাহর প্রতি সম্পর্কিত করে বলেন: তোমাদের মধ্যে সাতজন সর্বদা থাকবে। তাদের মাধ্যমেই তোমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ করা হয়, তাদের মাধ্যমেই তোমাদেরকে রিযিক (জীবিকা) দেওয়া হয় এবং তাদের মাধ্যমেই তোমাদেরকে সাহায্য করা হয়, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ আসে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (476)


476 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ شَرِيكٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مَسْمَعِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، فِي قَوْلِهِ: {كهيعص} [مريم: 1] قَالَ: «كَافٍ هَادٍ»




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী: {ক্বাফ-হা-ইয়া-আইন-সাদ} [সূরা মারইয়াম: ১] সম্পর্কে বলেন: ক্বাফ (Kāf) অর্থ হলো পথপ্রদর্শক (হাদী)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (477)


477 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ نَصْرٍ أَخُو أَبِي اللَّيْثٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ قَالَ: عَرَضْتُ عَلَى السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا سَلَمَةُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ عَنِ السَّرِيِّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ `




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইস্তিগফারসমূহের (ক্ষমা প্রার্থনার) সরদার হলো: ‘আল্লাহুম্মা আনতা রাব্বী, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, খালাক্কতানী ওয়া আনা আবদুক, ওয়া আনা আলা আহদিকা ওয়া ওয়া’দিকা মাস্তাতা’তু, আ’উযু বিকা মিন শাররি মা সানা’তু, আবূউ লাকা বিনি’মাতিকা ‘আলাইয়্যা, ওয়া আবূউ বিযানবী ফাগফির লী, ইন্নাহু লা ইয়াগফিরুয যুনুবা ইল্লা আনতা।’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমার রব। আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমতো আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা কিছু মন্দ কাজ করেছি, তার অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আমার প্রতি আপনার যে নিয়ামত আছে, তা আমি স্বীকার করছি এবং আমি আমার গুনাহও স্বীকার করছি। সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন। কারণ আপনি ছাড়া আর কেউই গুনাহ মাফ করতে পারে না।)









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (478)


478 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يَقُولُ: «إِذَا رَأَيْتُ أَرَاهُ الشَّيْخَ لَمْ يَكْتُبِ الْحَدِيثَ، اشْتَهَيْتُ أَنْ أَصْفَعَهُ» ، أَوْ كَمَا قَالَ




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমি এমন কোনো শাইখকে (বৃদ্ধকে) দেখি যিনি হাদীস লিপিবদ্ধ করেননি, তখন আমার প্রবল ইচ্ছা হয় যে আমি তাঁকে চপেটাঘাত করি। অথবা যেমনটি তিনি বলেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (479)


479 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ وَكِيلُ أَبِي صَخْرَةَ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ رَبِيعٍ، وَابْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: قُلْتُ ⦗ص: 164⦘ لِأَبِي: يَا أَبَهْ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: «أَبُو بَكْرٍ» ، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «ثُمَّ عُمَرُ» ، فَخِفْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ عَنِ الثَّالِثِ فَيَقُولُ: عُثْمَانُ قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَنْتَ قَالَ: «أَنَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পুত্র মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: হে আব্বা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে উত্তম মানুষ কে? তিনি বললেন, "আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।" আমি বললাম, "তারপর কে?" তিনি বললেন, "তারপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।" মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ বলেন: ফলে আমি তাঁকে তৃতীয় ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে ভয় পেলাম, পাছে তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম বলে দেন। আমি বললাম, "তারপর আপনি?" তিনি বললেন, "আমি তো মুসলিমদের মধ্যে একজন মানুষ মাত্র।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (480)


480 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَمَّارٌ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، «أَنَّهُ كَانَ يَعُدُّ فِي الصَّلَاةِ»




ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, যে তিনি নামাযের মধ্যে (তাসবীহ বা রাকাত) গণনা করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (481)


481 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الضَّرَّابُ أَبُو بَكْرٍ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، بِبَغْدَادَ ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْأُشْنَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ النَّاسَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا، يَعْنِي قَلَفًا»




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন মানুষকে খালি পায়ে, উলঙ্গ অবস্থায় এবং অ-খতনাকৃত (খতনাবিহীন) অবস্থায় উত্থিত করা হবে।" (অর্থাৎ, অ-খতনাকৃত অবস্থায়।)









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (482)


482 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا هَارُونُ، ثنا يَحْيَى، ثنا هِلَالٌ قَالَ: ` قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: مَا عَلَامَةُ هَلَاكِ النَّاسِ؟ قَالَ: «إِذَا هَلَكَتْ فُقَهَاؤُهُمْ هَلَكُوا»




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, (হিলাল বলেন) আমি আবূ আবদুল্লাহ সাঈদ ইবনে জুবাইরকে জিজ্ঞেস করলাম: মানুষের ধ্বংসের আলামত কী? তিনি বললেন: "যখন তাদের ফুকাহাগণ মারা যায়, তখন তারা ধ্বংস হয়ে যায়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (483)


483 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ السَّيْتَانِيَانِ ، وَكَتَبْتُ عَنْهُ مَجْلِسًا وَبَقِيَ هَذَا الْحَدِيثُ الْوَاحِدُ حَفِظْتُهُ ثنا جَعْفَرٌ الطَّيَالِسِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ثنا بَقِيَّةُ ثنا شُعْبَةُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ عَلَى خَالَتِهَا أَوْ كَمَا قَالَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো মহিলাকে তার ফুফুর উপরে (একসাথে) অথবা তার খালার উপরে (একসাথে) বিবাহ করা হোক। অথবা তিনি যেমন বলেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (484)


484 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَاءُ الْجُوزَجَانِيُّ، إِمْلَاءً ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْأَجْلَحُ، عَنْ يَزِيدَ الْأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ بَلْ مَا شَاءَ اللَّهُ وَحْدُهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলল: "যা আল্লাহ চেয়েছেন এবং আপনি চেয়েছেন।" তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি আমাকে আল্লাহর সমকক্ষ বানিয়ে দিলে? বরং [বলো] শুধু আল্লাহ যা চেয়েছেন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (485)


485 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُجَاهِدٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ عُمَرَ الزُّهْرِيِّ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَنْهَى الْمُعَلِّمِينَ أَنْ يَحْمِلُوا الصِّبْيَانَ عَلَى الدَّوَابِّ إِذَا حَذَقُوا




আল-মুসান্না ইবনে উমার আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) শিক্ষকদেরকে লিখে নিষেধ করেন যে, তারা যেন শিশুদেরকে বাহন পশুর পিঠে বহন না করায় যখন তারা (লেখাপড়ায়) দক্ষ হয়ে যায়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (486)


486 - حَدَّثَنَا أَبُو طَلْحَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْفَزَارِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ، ثنا غُنْدَرٌ ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فِي الرُّكْبَةِ أَوِ الْفَخِذَيْنِ، شَكَّ شُعْبَةُ قَالَ: «هُوَ مِنَ الْعَوْرَةِ فَنَهَى عَنْهُ»




আবুয যিনাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাঁটু অথবা উরুদ্বয় সম্পর্কে বলেন – শু‘বা সন্দেহ প্রকাশ করেছেন – তিনি বলেন: “এটা আওরাতের (সতর) অন্তর্ভুক্ত, তাই তিনি তা নিষিদ্ধ করেছেন।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (487)


487 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا غُنْدَرٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، {وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ} [البقرة: 178] قَالَ: «ذَاكَ فِي الدَّيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী:) "এবং উত্তম পন্থায় তার কাছে পরিশোধ করা।" (সূরা আল-বাকারা: ১৭৮) সম্পর্কে তিনি বলেন: "এটি ঋণ বা দেনা পরিশোধ সংক্রান্ত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (488)


488 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُجَاهِدٍ وَكَانَ تَاجَ أَهْلِ الْقُرْآنِ فِي زَمَانِهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ ثنا أَبُو هَاشِمِ بْنُ أَبِي خِدَاشٍ ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الْمَكْتُوبَةَ فِي رَدْغِهِ عَلَى حِمَارٍ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গাধার উপর আরোহণরত অবস্থায় তাঁর সওয়ারির (কাদা বা কর্দমাক্ত) স্থানে ফরয সালাত আদায় করেছিলেন।