মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
461 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ النُّورِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: ` مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ: الْهَدِيَّةُ تُعَوِّرُ عَيْنَ الْحَكِيمِ `
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, হেকমতের কিতাবে লেখা আছে: উপহার জ্ঞানীর চোখকে অন্ধ করে দেয়।
462 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ يَقُولُ: «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَكُونَ عَزِيزًا فِي الدُّنْيَا، سَلِيمًا فِي الْآخِرَةِ، ⦗ص: 160⦘ فَلَا يُحَدِّثُ وَلَا يَشْهَدُ وَلَا يَؤُمُّ قَوْمًا وَلَا يَأْكُلُ لِأَحَدٍ طَعَامًا وَلَا يَقْبَلُ لِأَحَدٍ هَدِيَّةً»
বিশর ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি চায় দুনিয়াতে সম্মানিত হতে এবং আখিরাতে নিরাপদ থাকতে, সে যেন (লোকের সামনে) কোনো কথা না বলে, কারো পক্ষে বা বিপক্ষে সাক্ষ্য না দেয়, কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি না করে, কারো খাবার না খায় এবং কারো থেকে কোনো উপহার গ্রহণ না করে।
463 - حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَأَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يُقَامَ عِنْدَ الْبِكْرِ سَبْعًا وَعِنْدَ الثَّيِّبِ ثَلَاثًا»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত যে, কুমারী স্ত্রীর কাছে সাত দিন অবস্থান করা এবং অকুমারী (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) স্ত্রীর কাছে তিন দিন অবস্থান করা।
464 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ أَبِي الْأُخَيْلِ الْحِمْصِيُّ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ ثنا أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেবে, তখন সে যেন তা সাতবার ধুয়ে নেয়।
465 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ، حَدَّثَنِي الْأَبْيَضُ بْنُ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، فِي قَوْلِهِ: {وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ} [الهمزة: 1] قَالَ: «الْهُمَزَةُ الَّذِي يَلْمِزُكَ فِي وَجْهِكَ، وَاللُّمَزَةُ الَّذِي يَلْمِزُكَ مِنْ خَلْفِكَ»
আবু আলিয়াহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {প্রত্যেক পশ্চাতে নিন্দাকারীর জন্য দুর্ভোগ} [সূরা আল-হুমাজাহ: ১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "আল-হুমাজাহ হলো সে ব্যক্তি যে তোমার সামনে তোমাকে কটূক্তি করে, আর আল-লুমাজাহ হলো সে ব্যক্তি যে তোমার পশ্চাতে তোমাকে কটূক্তি করে।"
466 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الْمَكِّيُّ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَوْحٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي سَهْلُ بْنُ جَمِيلِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي مُقَاتِلٍ السَّمْرَقَنْدِيُّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدُوا فِي ثِيَابِهِ نَافِحَةَ مِسْكٍ فَطُيِّبَ بِهَا ثِيَابُهُ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন, তখন তারা তাঁর পোশাকে কস্তুরীর সুবাস পেল এবং তা দ্বারা তাঁর পোশাককে সুবাসিত করা হলো।
467 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ أَبِي الْعَجُوزِ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَدَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ» ، وَرَخَّصَ فِي التَّصْفِيقِ لِلنِّسَاءِ فِي الصَّلَاةِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তাসবীহ (বলা) হলো পুরুষদের জন্য," এবং তিনি সালাতে (নামাজে) মহিলাদের জন্য হাততালি দেওয়ার অনুমতি দিয়েছেন।
468 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ الْقَيْرَوَانِيِّ الْأُشْنَانِيُّ الْمُقْرِئُ، بِبَغْدَادَ بَيْنَ الْقَصْرَيْنِ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الضَّحَّاكِ الْمِشْرَقِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» قَالَ: فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، قَالُوا: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ: «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَهِيَ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ কি এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করতে অক্ষম?" বর্ণনাকারী বলেন, এতে তাদের কষ্ট হলো (বা বিষয়টি তাদের কাছে কঠিন মনে হলো)। তারা বলল, 'কে এই সামর্থ্য রাখে?' তিনি বললেন, "ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ" (অর্থাৎ, সূরা ইখলাস), কারণ এটি কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।
469 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ` {وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمْ} [النساء: 5] قَالَ: «النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী, ‘তোমরা নির্বোধদের (Sufaha') হাতে তোমাদের ধন-সম্পদ তুলে দিও না।’ [সূরা নিসা: ৫]—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: “(এরা হলো) নারী ও শিশুরা।”
470 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قُتَيْبَةَ النَّسَائِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ هَارُونَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَّابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَدَقَتُكَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ، وَصَدَقَتُكَ عَلَى ذِي رَحِمِكَ ثِنْتَانِ، صَدَقَةٌ، وَصِلَةٌ»
সালমান ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মিসকিনের উপর তোমার সদকা হলো (সাধারণ) সদকা। আর আত্মীয়-স্বজনের উপর তোমার সদকা হলো দু’টি— সদকা এবং (আত্মীয়তার) সম্পর্ক রক্ষা (সিলাহ)।"
471 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ ثنا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابَ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَرَضَ عَلَيْكُمْ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَرَّمَ حُرُمَاتٍ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً بِكُمْ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا»
আবূ সা'লাবা আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের ওপর কতগুলো ফরয নির্ধারণ করেছেন, সুতরাং তোমরা তা নষ্ট করো না। আর তিনি কতগুলো হারাম বিষয়কে হারাম করেছেন, সুতরাং তোমরা সেগুলোর সীমালঙ্ঘন করো না। আর তিনি কতগুলো সীমা নির্ধারণ করেছেন, সুতরাং তোমরা তা নষ্ট করো না। আর তোমাদের প্রতি দয়াবশত তিনি কিছু বিষয়ে নীরব থেকেছেন, সুতরাং তোমরা সে বিষয়ে অনুসন্ধান করো না।"
472 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ: قَالَ رَبِيعَةُ الرَّأْي: يَا مَالِكُ مَنِ السَّفَلَةُ؟ قَالَ: قُلْتُ: «مَنْ أَكَلَ بِدِينِهِ» قَالَ: فَمَنْ سَفَلَةُ السَّفَلَةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَصْلَحَ دُنْيَا غَيْرِهِ بِفَسَادِ دِينِهِ»
মালিক ইবনে আনাস থেকে বর্ণিত, রাবিয়াহ আর-রায় বললেন: “হে মালিক! নীচ ব্যক্তি (আস-সাফালাহ) কারা?” তিনি (মালিক) বললেন: আমি বললাম, “যারা তাদের দ্বীন (ধর্ম)-এর বিনিময়ে খায়।” তিনি (রাবিয়াহ) বললেন: “তাহলে নীচদের মধ্যে নীচ ব্যক্তি (সাফাল্লাতুস-সাফালাহ) কারা?” তিনি (মালিক) বললেন: “যারা তাদের দ্বীনকে নষ্ট করে অন্যের দুনিয়াকে সংশোধন করে।”
473 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ طَالِبٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَرَوِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোল) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
474 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: قُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ مَعِينٍ عَمَّنْ أَكْتُبُ بِالْبَصْرَةِ؟ قَالَ: «اكْتُبْ عَنْ مُسَدَّدٍ، فَإِنَّهُ ثِقَةٌ ثِقَةٌ، وَلَا تَكْتُبْ عَنِ الْمُقَدَّمِيِّ الْكَبِيرِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَإِنَّهُ كَذَّابٌ»
আহমাদ ইবনু জা'ফর আত-ত্বায়ালিসী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মা'ঈনকে জিজ্ঞেস করলাম যে, বসরায় আমি কার কাছ থেকে (হাদীস) লিখব? তিনি বললেন: তুমি মুসাদ্দাদের কাছ থেকে লেখো। কারণ তিনি অত্যন্ত বিশ্বস্ত, অত্যন্ত বিশ্বস্ত। আর তুমি আল-মুকাদ্দামী আল-কাবীর ইয়াযীদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আবী বাকরের কাছ থেকে লিখো না, কারণ সে মিথ্যুক।
475 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ أَبُو جَعْفَرٍ يُعْرَفُ بِالْتِيرِيِّ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا زَيْدُ بَنُ الْحُبَابِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ ثَوْبَانَ، رَفَعَهُ قَالَ: «لَا يَزَالُ ⦗ص: 163⦘ فِيكُمْ سَبْعَةٌ بِهِمْ تُمْطَرُونَ وَبِهِمْ تُرْزَقُونَ وَبِهِمْ تُنْصَرُونَ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ»
থাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা আল্লাহর প্রতি সম্পর্কিত করে বলেন: তোমাদের মধ্যে সাতজন সর্বদা থাকবে। তাদের মাধ্যমেই তোমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ করা হয়, তাদের মাধ্যমেই তোমাদেরকে রিযিক (জীবিকা) দেওয়া হয় এবং তাদের মাধ্যমেই তোমাদেরকে সাহায্য করা হয়, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ আসে।
476 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ شَرِيكٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مَسْمَعِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، فِي قَوْلِهِ: {كهيعص} [مريم: 1] قَالَ: «كَافٍ هَادٍ»
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী: {ক্বাফ-হা-ইয়া-আইন-সাদ} [সূরা মারইয়াম: ১] সম্পর্কে বলেন: ক্বাফ (Kāf) অর্থ হলো পথপ্রদর্শক (হাদী)।
477 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ نَصْرٍ أَخُو أَبِي اللَّيْثٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ قَالَ: عَرَضْتُ عَلَى السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا سَلَمَةُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ عَنِ السَّرِيِّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ `
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইস্তিগফারসমূহের (ক্ষমা প্রার্থনার) সরদার হলো: ‘আল্লাহুম্মা আনতা রাব্বী, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, খালাক্কতানী ওয়া আনা আবদুক, ওয়া আনা আলা আহদিকা ওয়া ওয়া’দিকা মাস্তাতা’তু, আ’উযু বিকা মিন শাররি মা সানা’তু, আবূউ লাকা বিনি’মাতিকা ‘আলাইয়্যা, ওয়া আবূউ বিযানবী ফাগফির লী, ইন্নাহু লা ইয়াগফিরুয যুনুবা ইল্লা আনতা।’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমার রব। আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমতো আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা কিছু মন্দ কাজ করেছি, তার অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আমার প্রতি আপনার যে নিয়ামত আছে, তা আমি স্বীকার করছি এবং আমি আমার গুনাহও স্বীকার করছি। সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন। কারণ আপনি ছাড়া আর কেউই গুনাহ মাফ করতে পারে না।)
478 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يَقُولُ: «إِذَا رَأَيْتُ أَرَاهُ الشَّيْخَ لَمْ يَكْتُبِ الْحَدِيثَ، اشْتَهَيْتُ أَنْ أَصْفَعَهُ» ، أَوْ كَمَا قَالَ
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমি এমন কোনো শাইখকে (বৃদ্ধকে) দেখি যিনি হাদীস লিপিবদ্ধ করেননি, তখন আমার প্রবল ইচ্ছা হয় যে আমি তাঁকে চপেটাঘাত করি। অথবা যেমনটি তিনি বলেছিলেন।
479 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ وَكِيلُ أَبِي صَخْرَةَ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ رَبِيعٍ، وَابْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: قُلْتُ ⦗ص: 164⦘ لِأَبِي: يَا أَبَهْ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: «أَبُو بَكْرٍ» ، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «ثُمَّ عُمَرُ» ، فَخِفْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ عَنِ الثَّالِثِ فَيَقُولُ: عُثْمَانُ قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَنْتَ قَالَ: «أَنَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পুত্র মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: হে আব্বা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে উত্তম মানুষ কে? তিনি বললেন, "আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।" আমি বললাম, "তারপর কে?" তিনি বললেন, "তারপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।" মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ বলেন: ফলে আমি তাঁকে তৃতীয় ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে ভয় পেলাম, পাছে তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম বলে দেন। আমি বললাম, "তারপর আপনি?" তিনি বললেন, "আমি তো মুসলিমদের মধ্যে একজন মানুষ মাত্র।"
480 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَمَّارٌ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، «أَنَّهُ كَانَ يَعُدُّ فِي الصَّلَاةِ»
ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, যে তিনি নামাযের মধ্যে (তাসবীহ বা রাকাত) গণনা করতেন।