হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (481)


481 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الضَّرَّابُ أَبُو بَكْرٍ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، بِبَغْدَادَ ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْأُشْنَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ النَّاسَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا، يَعْنِي قَلَفًا»




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন মানুষকে খালি পায়ে, উলঙ্গ অবস্থায় এবং অ-খতনাকৃত (খতনাবিহীন) অবস্থায় উত্থিত করা হবে।" (অর্থাৎ, অ-খতনাকৃত অবস্থায়।)









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (482)


482 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا هَارُونُ، ثنا يَحْيَى، ثنا هِلَالٌ قَالَ: ` قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: مَا عَلَامَةُ هَلَاكِ النَّاسِ؟ قَالَ: «إِذَا هَلَكَتْ فُقَهَاؤُهُمْ هَلَكُوا»




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, (হিলাল বলেন) আমি আবূ আবদুল্লাহ সাঈদ ইবনে জুবাইরকে জিজ্ঞেস করলাম: মানুষের ধ্বংসের আলামত কী? তিনি বললেন: "যখন তাদের ফুকাহাগণ মারা যায়, তখন তারা ধ্বংস হয়ে যায়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (483)


483 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ السَّيْتَانِيَانِ ، وَكَتَبْتُ عَنْهُ مَجْلِسًا وَبَقِيَ هَذَا الْحَدِيثُ الْوَاحِدُ حَفِظْتُهُ ثنا جَعْفَرٌ الطَّيَالِسِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ثنا بَقِيَّةُ ثنا شُعْبَةُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ عَلَى خَالَتِهَا أَوْ كَمَا قَالَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো মহিলাকে তার ফুফুর উপরে (একসাথে) অথবা তার খালার উপরে (একসাথে) বিবাহ করা হোক। অথবা তিনি যেমন বলেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (484)


484 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَاءُ الْجُوزَجَانِيُّ، إِمْلَاءً ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْأَجْلَحُ، عَنْ يَزِيدَ الْأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ بَلْ مَا شَاءَ اللَّهُ وَحْدُهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলল: "যা আল্লাহ চেয়েছেন এবং আপনি চেয়েছেন।" তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি আমাকে আল্লাহর সমকক্ষ বানিয়ে দিলে? বরং [বলো] শুধু আল্লাহ যা চেয়েছেন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (485)


485 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُجَاهِدٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ عُمَرَ الزُّهْرِيِّ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَنْهَى الْمُعَلِّمِينَ أَنْ يَحْمِلُوا الصِّبْيَانَ عَلَى الدَّوَابِّ إِذَا حَذَقُوا




আল-মুসান্না ইবনে উমার আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) শিক্ষকদেরকে লিখে নিষেধ করেন যে, তারা যেন শিশুদেরকে বাহন পশুর পিঠে বহন না করায় যখন তারা (লেখাপড়ায়) দক্ষ হয়ে যায়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (486)


486 - حَدَّثَنَا أَبُو طَلْحَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْفَزَارِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ، ثنا غُنْدَرٌ ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فِي الرُّكْبَةِ أَوِ الْفَخِذَيْنِ، شَكَّ شُعْبَةُ قَالَ: «هُوَ مِنَ الْعَوْرَةِ فَنَهَى عَنْهُ»




আবুয যিনাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাঁটু অথবা উরুদ্বয় সম্পর্কে বলেন – শু‘বা সন্দেহ প্রকাশ করেছেন – তিনি বলেন: “এটা আওরাতের (সতর) অন্তর্ভুক্ত, তাই তিনি তা নিষিদ্ধ করেছেন।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (487)


487 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا غُنْدَرٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، {وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ} [البقرة: 178] قَالَ: «ذَاكَ فِي الدَّيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী:) "এবং উত্তম পন্থায় তার কাছে পরিশোধ করা।" (সূরা আল-বাকারা: ১৭৮) সম্পর্কে তিনি বলেন: "এটি ঋণ বা দেনা পরিশোধ সংক্রান্ত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (488)


488 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُجَاهِدٍ وَكَانَ تَاجَ أَهْلِ الْقُرْآنِ فِي زَمَانِهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ ثنا أَبُو هَاشِمِ بْنُ أَبِي خِدَاشٍ ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الْمَكْتُوبَةَ فِي رَدْغِهِ عَلَى حِمَارٍ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গাধার উপর আরোহণরত অবস্থায় তাঁর সওয়ারির (কাদা বা কর্দমাক্ত) স্থানে ফরয সালাত আদায় করেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (489)


489 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَهُ، ذَهَبَ الْعِلْمُ، وَبَقِيَ غَبَرَاتٌ فِي أَوْعِيَةِ سُوءٍ»




ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় এই জ্ঞান (ইলম) হলো দ্বীন। অতএব, তোমরা গভীরভাবে দেখো, কার থেকে তোমরা তা গ্রহণ করছ। ইলম (জ্ঞান) চলে গেছে, আর রয়ে গেছে মন্দ পাত্রসমূহে (খারাপ লোকদের মাঝে) কিছু আবর্জনা/অবশিষ্ট।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (490)


490 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ الشَّعِيرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ الْأَسَدِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ بَعْدَمَا يُصَلِّي الْغَدَاةَ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ عِتْقَ رَقَبَتَيْنِ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عليه السلام، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ، وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ، وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُصْبِحَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায়ের পর বলে: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই, এবং তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান" — তার জন্য দশটি নেকি লেখা হয়। আর তা তার জন্য ইসমাঈল (আঃ)-এর সন্তানদের মধ্য থেকে দু'টি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হয়, তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে রক্ষাকবচ হয় এবং সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত শয়তান থেকে রক্ষাব্যূহ হয়। আর যে ব্যক্তি তা সন্ধ্যায় বলে, তার জন্যও অনুরূপ (প্রতিফল) থাকে এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত তা শয়তান থেকে তার জন্য রক্ষাব্যূহ হয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (491)


491 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: ` لَيْسَ بِحَكِيمٍ مَنْ لَمْ يُعَاشِرْ بِالْمَعْرُوفِ مَنْ لَا يَجِدُ مِنْ مُعَاشَرَتِهِ بُدًّا، حَتَّى يَجْعَلَ اللَّهُ عز وجل مِنْ أَمْرِهِ فَرَجًا أَوْ قَالَ: مَخْرَجًا `




মুহাম্মদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে ব্যক্তি জ্ঞানী (বিচক্ষণ) নয়, যে উত্তম পন্থায় (সদাচারণের মাধ্যমে) বসবাস করে না এমন ব্যক্তির সাথে, যার সাহচর্য এড়িয়ে চলার কোনো উপায় সে পায় না, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তার সেই অবস্থা থেকে কোনো মুক্তি দান করেন—অথবা তিনি বলেছেন: পরিত্রাণ দান করেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (492)


492 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعْدَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، مَوْلَى الْحَنَفِيِّينَ عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ تَزْعُمُ أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ قَالَ: «نَعَمْ، وَالَّذِي نَفْسِي ⦗ص: 167⦘ بِيَدِهِ إِنَّ أَحَدَهُمْ لَيُعْطَى قُوَّةَ مِائَةِ رَجُلٍ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ» قَالَ: فَإِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ يَكُونُ لَهُ الْحَاجَةُ، وَالْجَنَّةُ طَيِّبَةٌ لَيْسَ فِيهَا أَذًى قَالَ: «حَاجَةُ أَحَدِهِمْ عَرَقٌ يَخْرُجُ كَرَشْحِ الْمِسْكِ، فَتَضْمُرُ بَطْنُهُ»




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “হে আবুল কাসিম! আপনি কি মনে করেন যে জান্নাতবাসীরা পানাহার করবে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, সেই সত্তার শপথ, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! তাদের একজনকে পানাহারের ক্ষেত্রে শত মানুষের শক্তি দেওয়া হবে।” লোকটি বলল, “যে পানাহার করে, তার তো (মল-মূত্রের) প্রয়োজন হয়; অথচ জান্নাত তো পবিত্র স্থান, সেখানে কোনো কষ্টদায়ক জিনিস নেই।” তিনি বললেন, “তাদের একজনের প্রয়োজন (পূরণ হবে) হবে ঘামের মাধ্যমে, যা মিশকের ক্ষরণের মতো বের হবে, ফলে তার পেট চুপসে যাবে।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (493)


493 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا شُعَيْبٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` لَا يَصْلُحُ الْكَذِبُ فِي هَزْلٍ وَلَا جَدٍّ مُنْذُ نَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ} [التوبة: 119] وَلَا أَنْ يَعِدَ الرَّجُلُ صَبِيَّهُ، ثُمَّ لَا يُنْجِزُ لَهُ `




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন থেকে এই আয়াতটি নাযিল হয়েছে: "হে মুমিনগণ! তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং সত্যবাদীদের সাথে থাকো।" [সূরা আত-তাওবাহ: ১১৯], তখন থেকে হাসি-ঠাট্টায় হোক বা গুরুত্ব সহকারে হোক—মিথ্যা বলা উপযুক্ত নয়। আর (এটাও উপযুক্ত নয়) যে কোনো ব্যক্তি তার সন্তানকে কোনো প্রতিশ্রুতি দেবে, কিন্তু পরে তা পূর্ণ করবে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (494)


494 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ، بِوَاسِطَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَسَارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عُذْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَاعَهُ وَقَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فَقِيرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার একজন গোলামকে মুক্ত করে দিয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে (লোক) পাঠালেন এবং তিনি (গোলামটিকে) বিক্রি করে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "যখন তোমাদের কেউ দরিদ্র হয়, তখন সে যেন নিজের (প্রয়োজন পূরণ) থেকে শুরু করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (495)


495 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَمِّي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ ثنا أَبُو شَيْخٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ أَغْيَرَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضي الله عنه قَالَ: «إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ فِي رَمَضَانَ فَأَفْطَرَ فَهُوَ رُخْصَةُ اللَّهِ تَعَالَى، وَإِنْ صَامَ فَهُوَ أَفْضَلُ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি রমজানে (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হয় এবং রোজা ভঙ্গ করে, তবে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি অবকাশ (সুবিধা)। আর যদি সে রোজা রাখে, তবে তা উত্তম।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (496)


496 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ بَحِيرٍ الْقَاضِي، قَاضِي وَاسِطَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ الْقَوْصِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنْ حَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ ⦗ص: 168⦘ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশাদ্রব্যই 'খামর' (মদ), আর প্রত্যেক নেশাদ্রব্যই হারাম।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (497)


497 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُوَفَّقٍ الْأَنْبَارِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْحَوَارِي، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ: «لَقِيتُ عَابِدَةً بِمَكَّةَ» ، فَقَالَتْ لِي: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ: «مِنْ أَهْلِ الشَّامِ» قَالَتِ: اقْرَأْ عَلَى كُلِّ مَحْزُونٍ مِنِّي السَّلَامَ




আবু সুলায়মান থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি মক্কায় একজন ইবাদতকারী মহিলার সাথে সাক্ষাৎ করলাম। অতঃপর তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কোথা থেকে এসেছেন? আমি বললাম: আমি শামের অধিবাসী। তিনি বললেন: আমার পক্ষ থেকে প্রত্যেক দুঃখী ব্যক্তিকে সালাম পৌঁছে দিন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (498)


498 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ كَعْبٍ الزَّارِعُ الْوَاسِطِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَابِرٍ، ثنا الْحُرُّ بْنُ مَالِكٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُحِبَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَلْيَقْرَأْ فِي الْمُصْحَفِ»




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের ভালোবাসা লাভ করতে পছন্দ করে, সে যেন মুসহাফ (কুরআন) দেখে পাঠ করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (499)


499 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَعْبِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْخَيَّاطُ الْعَدْلُ الْوَاسِطِيُّ، بِهَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ، إِنَّمَا الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ধন-সম্পদ বেশি হওয়া প্রাচুর্যতা নয়। বরং প্রকৃত প্রাচুর্যতা হলো মনের প্রাচুর্যতা।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (500)


500 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: «كِتَابُ أَبِي عَوَانَةَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حِفْظِ هُشَيْمٍ، وَحِفْظُ هُشَيْمٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حِفْظِ أَبِي عَوَانَةَ»




আবদুর রহমান ইবনু মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু আওয়ানার কিতাব (লিখিত বর্ণনা) আমার কাছে হুশাইমের মুখস্থ (স্মৃতি) অপেক্ষা প্রিয়, আর হুশাইমের মুখস্থ (স্মৃতি) আমার কাছে আবু আওয়ানার মুখস্থ (স্মৃতি) অপেক্ষা প্রিয়।