মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
489 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَهُ، ذَهَبَ الْعِلْمُ، وَبَقِيَ غَبَرَاتٌ فِي أَوْعِيَةِ سُوءٍ»
ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় এই জ্ঞান (ইলম) হলো দ্বীন। অতএব, তোমরা গভীরভাবে দেখো, কার থেকে তোমরা তা গ্রহণ করছ। ইলম (জ্ঞান) চলে গেছে, আর রয়ে গেছে মন্দ পাত্রসমূহে (খারাপ লোকদের মাঝে) কিছু আবর্জনা/অবশিষ্ট।
490 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ الشَّعِيرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ الْأَسَدِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ بَعْدَمَا يُصَلِّي الْغَدَاةَ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ عِتْقَ رَقَبَتَيْنِ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عليه السلام، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ، وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ، وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُصْبِحَ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায়ের পর বলে: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই, প্রশংসা তাঁরই, এবং তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান" — তার জন্য দশটি নেকি লেখা হয়। আর তা তার জন্য ইসমাঈল (আঃ)-এর সন্তানদের মধ্য থেকে দু'টি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হয়, তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে রক্ষাকবচ হয় এবং সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত শয়তান থেকে রক্ষাব্যূহ হয়। আর যে ব্যক্তি তা সন্ধ্যায় বলে, তার জন্যও অনুরূপ (প্রতিফল) থাকে এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত তা শয়তান থেকে তার জন্য রক্ষাব্যূহ হয়।
491 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: ` لَيْسَ بِحَكِيمٍ مَنْ لَمْ يُعَاشِرْ بِالْمَعْرُوفِ مَنْ لَا يَجِدُ مِنْ مُعَاشَرَتِهِ بُدًّا، حَتَّى يَجْعَلَ اللَّهُ عز وجل مِنْ أَمْرِهِ فَرَجًا أَوْ قَالَ: مَخْرَجًا `
মুহাম্মদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে ব্যক্তি জ্ঞানী (বিচক্ষণ) নয়, যে উত্তম পন্থায় (সদাচারণের মাধ্যমে) বসবাস করে না এমন ব্যক্তির সাথে, যার সাহচর্য এড়িয়ে চলার কোনো উপায় সে পায় না, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তার সেই অবস্থা থেকে কোনো মুক্তি দান করেন—অথবা তিনি বলেছেন: পরিত্রাণ দান করেন।
492 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعْدَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، مَوْلَى الْحَنَفِيِّينَ عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ تَزْعُمُ أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ قَالَ: «نَعَمْ، وَالَّذِي نَفْسِي ⦗ص: 167⦘ بِيَدِهِ إِنَّ أَحَدَهُمْ لَيُعْطَى قُوَّةَ مِائَةِ رَجُلٍ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ» قَالَ: فَإِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ يَكُونُ لَهُ الْحَاجَةُ، وَالْجَنَّةُ طَيِّبَةٌ لَيْسَ فِيهَا أَذًى قَالَ: «حَاجَةُ أَحَدِهِمْ عَرَقٌ يَخْرُجُ كَرَشْحِ الْمِسْكِ، فَتَضْمُرُ بَطْنُهُ»
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “হে আবুল কাসিম! আপনি কি মনে করেন যে জান্নাতবাসীরা পানাহার করবে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, সেই সত্তার শপথ, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! তাদের একজনকে পানাহারের ক্ষেত্রে শত মানুষের শক্তি দেওয়া হবে।” লোকটি বলল, “যে পানাহার করে, তার তো (মল-মূত্রের) প্রয়োজন হয়; অথচ জান্নাত তো পবিত্র স্থান, সেখানে কোনো কষ্টদায়ক জিনিস নেই।” তিনি বললেন, “তাদের একজনের প্রয়োজন (পূরণ হবে) হবে ঘামের মাধ্যমে, যা মিশকের ক্ষরণের মতো বের হবে, ফলে তার পেট চুপসে যাবে।”
493 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا شُعَيْبٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` لَا يَصْلُحُ الْكَذِبُ فِي هَزْلٍ وَلَا جَدٍّ مُنْذُ نَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ} [التوبة: 119] وَلَا أَنْ يَعِدَ الرَّجُلُ صَبِيَّهُ، ثُمَّ لَا يُنْجِزُ لَهُ `
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন থেকে এই আয়াতটি নাযিল হয়েছে: "হে মুমিনগণ! তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং সত্যবাদীদের সাথে থাকো।" [সূরা আত-তাওবাহ: ১১৯], তখন থেকে হাসি-ঠাট্টায় হোক বা গুরুত্ব সহকারে হোক—মিথ্যা বলা উপযুক্ত নয়। আর (এটাও উপযুক্ত নয়) যে কোনো ব্যক্তি তার সন্তানকে কোনো প্রতিশ্রুতি দেবে, কিন্তু পরে তা পূর্ণ করবে না।
494 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ، بِوَاسِطَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَسَارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عُذْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَاعَهُ وَقَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فَقِيرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার একজন গোলামকে মুক্ত করে দিয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে (লোক) পাঠালেন এবং তিনি (গোলামটিকে) বিক্রি করে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "যখন তোমাদের কেউ দরিদ্র হয়, তখন সে যেন নিজের (প্রয়োজন পূরণ) থেকে শুরু করে।"
495 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَمِّي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ ثنا أَبُو شَيْخٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ أَغْيَرَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضي الله عنه قَالَ: «إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ فِي رَمَضَانَ فَأَفْطَرَ فَهُوَ رُخْصَةُ اللَّهِ تَعَالَى، وَإِنْ صَامَ فَهُوَ أَفْضَلُ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি রমজানে (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হয় এবং রোজা ভঙ্গ করে, তবে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি অবকাশ (সুবিধা)। আর যদি সে রোজা রাখে, তবে তা উত্তম।
496 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ بَحِيرٍ الْقَاضِي، قَاضِي وَاسِطَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ الْقَوْصِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنْ حَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ ⦗ص: 168⦘ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশাদ্রব্যই 'খামর' (মদ), আর প্রত্যেক নেশাদ্রব্যই হারাম।"
497 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُوَفَّقٍ الْأَنْبَارِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْحَوَارِي، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ: «لَقِيتُ عَابِدَةً بِمَكَّةَ» ، فَقَالَتْ لِي: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ: «مِنْ أَهْلِ الشَّامِ» قَالَتِ: اقْرَأْ عَلَى كُلِّ مَحْزُونٍ مِنِّي السَّلَامَ
আবু সুলায়মান থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি মক্কায় একজন ইবাদতকারী মহিলার সাথে সাক্ষাৎ করলাম। অতঃপর তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কোথা থেকে এসেছেন? আমি বললাম: আমি শামের অধিবাসী। তিনি বললেন: আমার পক্ষ থেকে প্রত্যেক দুঃখী ব্যক্তিকে সালাম পৌঁছে দিন।
498 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ كَعْبٍ الزَّارِعُ الْوَاسِطِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَابِرٍ، ثنا الْحُرُّ بْنُ مَالِكٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُحِبَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَلْيَقْرَأْ فِي الْمُصْحَفِ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের ভালোবাসা লাভ করতে পছন্দ করে, সে যেন মুসহাফ (কুরআন) দেখে পাঠ করে।"
499 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَعْبِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْخَيَّاطُ الْعَدْلُ الْوَاسِطِيُّ، بِهَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ، إِنَّمَا الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ধন-সম্পদ বেশি হওয়া প্রাচুর্যতা নয়। বরং প্রকৃত প্রাচুর্যতা হলো মনের প্রাচুর্যতা।"
500 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ: «كِتَابُ أَبِي عَوَانَةَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حِفْظِ هُشَيْمٍ، وَحِفْظُ هُشَيْمٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حِفْظِ أَبِي عَوَانَةَ»
আবদুর রহমান ইবনু মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু আওয়ানার কিতাব (লিখিত বর্ণনা) আমার কাছে হুশাইমের মুখস্থ (স্মৃতি) অপেক্ষা প্রিয়, আর হুশাইমের মুখস্থ (স্মৃতি) আমার কাছে আবু আওয়ানার মুখস্থ (স্মৃতি) অপেক্ষা প্রিয়।
501 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّحَّاكُ الْهَمَانِيُّ بِهَا، ثنا عَمَّارُ ⦗ص: 170⦘ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي يُرِيدُ أَنْ يَجْتَاحَ مَالِي قَالَ: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার পিতা আমার সম্পদ সম্পূর্ণরূপে নিতে চান।” তিনি বললেন, “তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতারই।”
502 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى بْنِ رَاشِدِ بْنِ بِلَالٍ الْقَطَّانُ ثنا جَرِيرٌ، عَنْ رُقَيَّةَ قَالَتْ: ` قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، قُلْتُ: {قَالَتِ الْأَعْرَابُ} [الحجرات: 14] فَقَالَ لِي: {قَالَتِ الْأَعْرَابُ} [الحجرات: 14] `
রুকাইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি স্বপ্নে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তিলাওয়াত করছিলাম। আমি বললাম: {قَالَتِ الْأَعْرَابُ} [সূরা হুজুরাত: ১৪]। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: {قَالَتِ الْأَعْرَابُ} [সূরা হুজুরাত: ১৪]।
503 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْهَاشِمِيُّ بِالْمَدَائِنِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو الْجَوَّابِ أَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدِ للَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁরা তিলাওয়াত শুরু করতেন ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ দিয়ে।
504 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ حَدَّثَنَا بَشِيرٌ، ثنا أَبِي، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাজর (পাথর) থেকে হাজর পর্যন্ত রামল (দ্রুত পদক্ষেপে চলা) করেছিলেন।
505 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ كُلَيْبِ بْنِ وَائِلٍ، رَجُلٍ مِنْ مُطَوَّعَةِ الْبَصْرَةِ قَالَ: «رَأَيْتُ فِي بِلَادِ الْهِنْدِ شَجَرًا لَهُ وَرْدٌ أَحْمَرُ، فِي وَرْدِهِ بَيَاضٌ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»
কুলয়ব ইবন ওয়াইল, যিনি বসরা অঞ্চলের মুতাওয়ি'আহ (স্বেচ্ছাসেবক) সম্প্রদায়ের একজন ব্যক্তি, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ভারতবর্ষের (হিন্দ) এলাকায় একটি গাছ দেখেছি, যার লাল ফুল ছিল। সেই ফুলের মধ্যে সাদা রঙে লেখা ছিল ‘মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)’।
506 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرَوَيْهِ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ⦗ص: 170⦘ الشَّيْخُ الصَّالِحُ ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ»
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বসার আগে দু'রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করে।
507 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْعَبْسِيُّ الْأَيْلِيُّ بِجُنْدَيْسَابُورَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دنيَارٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا جَابِرُ إِذَا طَبَخْتَ لَحْمًا فَأَكْثَرْ مَرَقَهَا، وَاغْرِفْ لِجِيرَانِكَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছেন: “হে জাবির, যখন তুমি গোশত রান্না করবে, তখন এর ঝোল বেশি করো, এবং তোমার প্রতিবেশীদের জন্য পরিবেশন করো।”
508 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَلِيٍّ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُهَاجِرِ يَقُولُ: سَمِعْتُ سَيَّارًا يَقُولُ: سَمِعْتُ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيَّ يَقُولُ: ` لَا يَنْبُلُ الرَّجُلُ حَتَّى تَكُونَ فِيهِ خَصْلَتَانِ: الْعِفَّةُ عَمَّا بِيَدِ النَّاسِ، وَالتَّجَاوُزُ عَمَّا يَكُونُ مِنْهُمْ `
আইয়ুব আস-সাখতিয়ানী থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি সম্মানিত হতে পারে না, যতক্ষণ না তার মধ্যে দুটি গুণ থাকে: মানুষের হাতে যা আছে তা থেকে বিরত থাকা (আত্মসংযম), এবং তাদের পক্ষ থেকে যা হয় তা ক্ষমা করে দেওয়া।