মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
669 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ إِسْمَاعِيلُ مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَاسِبُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عِمَادٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ يَوْمَ فَتْحَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ بِغَيْرِ إِحْرَامٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন মক্কায় প্রবেশ করেছিলেন, এমতাবস্থায় তাঁর পরিধানে ছিল একটি কালো পাগড়ি এবং তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না।
670 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، فِي قَوْلِهِ عز وجل: {عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ} [المائدة: 105] قَالَ: «إِذَا أُمِرْتُمْ وَنُهِيتُمْ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা‘আলার এই বাণী সম্পর্কে: {তোমরা নিজেদের দায়িত্ব নাও। যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে, তারা তোমাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, যদি তোমরা সৎপথগামী হও} (সূরা আল-মায়েদাহ: ১০৫) তিনি বলেন: "যখন তোমরা (সৎ কাজের) আদেশ দেবে এবং (অসৎ কাজ থেকে) নিষেধ করবে।"
671 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَعْرُوفُ بِالْبَصْرِيِّ جَادٌ الْعَمِّيُّ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘জ্বর হলো জাহান্নামের উষ্ণ বাষ্প থেকে সৃষ্টি। অতএব, তোমরা তা পানি দ্বারা শীতল করো।’
672 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا كُوفِيٌّ لَنَا فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى} [البقرة: 197] قَالَ: «التَّمْرُ وَالسَّوِيقُ»
আশ-শা'বি থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: "আর তোমরা পাথেয় (যাদ) সংগ্রহ করো, আর নিঃসন্দেহে উত্তম পাথেয় হলো তাকওয়া (আল্লাহভীতি)" [সূরা বাকারা: ১৯৭]। তিনি বললেন: "(তা হলো) খেজুর এবং সাভীক (সাতু)।"
673 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَبُو عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যে জুমু'আর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।"
674 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبَّادٍ الْبَصْرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سَهْلٍ الْعَزَّازِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: «عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُقَاتِلَ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে অঙ্গীকার নিয়েছিলেন (বা আমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন) যে আমি যেন নাকিসীন (অঙ্গীকার ভঙ্গকারী), কাসিতীন (সীমালঙ্ঘনকারী/অত্যাচারী) এবং মারিকীনদের (বিপথগামী) বিরুদ্ধে যুদ্ধ করি।
675 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقْرَأُ {وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ} [الأحزاب: 25] لَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের আয়াত) পাঠ করেন: "আর আল্লাহ মুমিনদের জন্য যুদ্ধ যথেষ্ট করে দিয়েছেন।" [সূরা আল-আহযাব: ২৫]। [তিনি বলেন,] এটি আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উদ্দেশ্য করে।
676 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ الرَّبَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «كَيْفَ تَقُولُ إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ لِي: ` إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَتَوَضَّأْ وُضُؤَكَ لِلصَّلَاةِ وَتَوَسَّدْ يَمِينَكَ، ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فَقُلْتُ: كَمَا عَلَّمَنِي غَيْرَ أَنِّي قُلْتُ: وَبِرَسُولِكَ، فَقَالَ: ` بِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ قَالَ: فَمَنْ قَالَهَا مِنْ لَيْلَتِهِ ثُمَّ مَاتَ، مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ `
বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: “তুমি যখন তোমার শয্যা গ্রহণ করো, তখন কী বলো?” আমি বললাম: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি আমাকে বললেন: “যখন তুমি তোমার বিছানায় শয়ন করতে যাবে, তখন সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করো, সেভাবে ওযু করো এবং তোমার ডান কাত হয়ে শুও। অতঃপর বলো: ‘আল্লহুম্মা আসল Fেস্লামতু ওয়াজহী ইলাইক, ওয়া ফাওওয়াদতু আমরী ইলাইক, লা মালজাআ ওয়ালা মানজা মিনকা ইল্লা ইলাইক, আমানতু বিকিতাবিকাল্লাযী আনজালতা’ (হে আল্লাহ! আমি আমার চেহারাকে আপনার দিকে সোপর্দ করলাম, আমার সকল বিষয় আপনার কাছে ন্যস্ত করলাম। আপনার থেকে (বাঁচার জন্য) আপনার দিকে ছাড়া কোনো আশ্রয়স্থল নেই এবং কোনো পরিত্রাণের স্থানও নেই। আমি আপনার নাযিলকৃত কিতাবের প্রতি ঈমান আনলাম)।” আমি বললাম: তিনি আমাকে যেভাবে শিখিয়েছিলেন, আমি সেভাবে বললাম, তবে আমি বললাম: ‘ওয়া বিরসূলিক’ (এবং আপনার রাসূলের প্রতি)। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “বরং বলো: ‘বিনাবিয়্যিকাল্লাযী আরসালতা’ (আপনার প্রেরিত নবীর প্রতি)।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি রাতে এটা বলে এবং তারপর মারা যায়, সে ফিতরাতের (ইসলামের স্বাভাবিক প্রকৃতির) উপর মারা যায়।”
677 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ إِدْرِيسُ بْنُ طَهَوِيِّ بْنِ حَكِيمِ بْنِ مِهْرَانَ بْنِ فَرُّوخٍ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا لُوَيْنٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «قَصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلَاةَ حِينَ خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ»
আবু জুহায়ফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনা থেকে বের হওয়ার পর থেকে শুরু করে যতক্ষণ না তিনি নিজ পরিবার-পরিজনের কাছে ফিরে আসেন, ততক্ষণ পর্যন্ত সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করেছেন।
678 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء: 79] قَالَ: ` يَا مُحَمَّدُ: وَأَنَا قَدَّرْتُهُ عَلَيْكَ `
আবূ সালিহ থেকে বর্ণিত, তিনি মহান আল্লাহর এই বাণী, {তোমার যে কল্যাণ হয়, তা আল্লাহর পক্ষ থেকে; আর তোমার যে মন্দ হয়, তা তোমার নিজ হতে} [সূরা নিসা: ৭৯] সম্পর্কে বলেন: ‘হে মুহাম্মাদ, আমিই তা তোমার ওপর নির্ধারণ করেছি।’
679 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ أَنَسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ عَامِرٍ عَنْ قَرَظَةَ قَالَ: بَعَثَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه رَهْطًا مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى الْكُوفَةِ، فَجَعَلَ يَمْشِي مَعَنَا، وَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ قَدَمَيْهِ، وَقَالَ: ` إِنَّكُمْ ⦗ص: 214⦘ تَأْتُونَ أَهْلَ الْكُوفَةِ تَأْتُونَ قَوْمًا لَهُمْ أَزِيزٌ بِالْقُرْآنِ فَيَقُولُونَ: قَدِمَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ فَيَأْتُونَكُمْ فَيَسْأَلُونَكُمْ عَنِ الْحَدِيثِ فَأَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَرِيكُكُمْ فِيهِ ` قَالَ قَرَظَةُ: فَإِنْ كُنْتُ لَأَجْلِسُ فِي الْمَسْجِدِ فَيَذْكُرُونَ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لَمِنْ أَحْفَظِهِمْ لَهُ، فَإِذَا ذَكَرْتُ وَصِيَّةَ عُمَرَ سَكَتُّ
ক্বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আনসারদের একটি দলকে কুফার দিকে পাঠালেন। এরপর তিনি আমাদের সাথে হাঁটতে লাগলেন এবং নিজের পা থেকে ধূলো ঝেড়ে ফেলে বললেন: 'তোমরা কুফার অধিবাসীদের কাছে যাচ্ছো; তোমরা এমন এক সম্প্রদায়ের কাছে যাচ্ছো যাদের কুরআন তেলাওয়াতের কারণে (মৌমাছির গুঞ্জনের মতো) গুনগুন শব্দ হয়। তখন তারা বলবে: 'মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ এসেছেন!' এরপর তারা তোমাদের কাছে আসবে এবং হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করবে। সুতরাং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা কম করো এবং আমি তোমাদের এই (দায়িত্বের) অংশীদার।' ক্বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি মসজিদে বসতাম, তখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস আলোচনা করত, অথচ আমি তাদের মধ্যে ওই হাদীসগুলো সবচেয়ে ভালো স্মরণকারী ছিলাম। কিন্তু যখনই উমরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপদেশ আমার মনে পড়ত, তখনই আমি নীরব হয়ে যেতাম।
680 - حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ عَنِ السُّدِّيِّ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ} [المؤمنون: 101] قَالَ: «فِي النَّفْخَةِ الْأُولَى لَا يَسْأَلُونَ وَفِي النَّفْخَةِ الْآخِرَةِ يَسْأَلُونَ»
সুদ্দী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ} [সূরা আল-মু'মিনুন: ১০১], অর্থাৎ "সেদিন তাদের মধ্যে কোনো বংশীয় সম্পর্ক থাকবে না এবং তারা একে অপরকে জিজ্ঞাসাবাদও করবে না"— সম্পর্কে তিনি বলেন: "প্রথম শিঙ্গায় ফুঁক দেওয়ার সময় তারা জিজ্ঞাসাবাদ করবে না, আর শেষ শিঙ্গায় ফুঁক দেওয়ার সময় তারা জিজ্ঞাসাবাদ করবে।"
681 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ الزَّيْدَوَانِيُّ السُّوسِيُّ بِهَا ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو يُوسُفَ، ثنا أَبُو حَنِيفَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ قَالَ: أَخَذَ عَلْقَمَةُ بِيَدِي فَحَدَّثَنِي فَقَالُ: إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي فَعَلَّمَنِي التَّشَهُّدَ، «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَإِذَا فَعَلْتَ هَذَا فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَقُومَ قُمْ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقْعُدَ فَاقْعُدْ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন। (তাশাহহুদ হলো): "সমস্ত মৌখিক ইবাদত, শারীরিক ইবাদত ও উত্তম বিষয়সমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপরও শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি এটি সম্পন্ন করবে, তখন তোমার সালাত পূর্ণ হয়ে গেল। যদি তুমি চাও যে, উঠে যাবে তবে উঠে যাও। আর যদি চাও বসে থাকবে তবে বসে থাকো।
682 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ وَحْدِي»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে একটি সেনাদলে (অভিযানে) একা পাঠিয়েছিলেন।
683 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مَاهَانَ الدِّيبَاجِيُّ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي الطَّرِيقِ إِذْ مَرَّ عَلَى شَوْكٍ، فَقَالَ: لَأَرْفَعَنَّ هَذَا لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَغْفِرَ لِي، فَرَفَعَهُ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ `
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এক ব্যক্তি পথ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিল, এমতাবস্থায় সে একটি কাঁটা দেখতে পেল। সে বলল, 'আমি অবশ্যই এটি সরিয়ে দেব, যেন আল্লাহ আমাকে ক্ষমা করে দেন।' অতঃপর সে তা সরিয়ে দিল। ফলে আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দিলেন।
684 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مَنَازِلَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، قَالَ يُوسُفُ: لَا أَعْلَمُ أَحَدًا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ غَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَرْوَانَ أَنَّ قَيْسًا قَالَ: «أَدْرَكْنَا النَّاسَ عَلَى ثَلَاثِ طَبَقَاتٍ، طَبَقَةِ أَهْلِ الْفَضْلِ الْقُرَّاءِ يُحِبُّونَ عَلِيًّا، وَطَبَقَةِ خَوَارِجَ، وَطَبَقَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا يُبْغِضُونَ مُعَاوِيَةَ»
ক্বাইস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা মানুষকে তিনটি স্তরের ওপর পেয়েছি: এক. ফযীলতপূর্ণ ক্বারীগণের স্তর, যারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ভালোবাসেন; দুই. খাওয়ারিজদের স্তর; এবং তিন. দুনিয়াদারদের স্তর, যারা মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ঘৃণা করেন।
685 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُتَوَلِّي، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو الْمُنْذِرِ، ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: ` لَمَّا جَاءَ أُخْوَةُ يُوسُفَ بِالْقَمِيصِ إِلَى يَعْقُوبَ عليه السلام، فَرَأَى الدَّمَ وَلَمْ يَرَ الشَّقَّ قَالَ: يَا بَنِيَّ مَا كُنْتُ أَعْهَدُ الذِّئْبَ حَلِيمًا `
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন ইউসুফ (আঃ)-এর ভাইয়েরা জামাটি নিয়ে ইয়াকূব (আঃ)-এর কাছে আসলো, তখন তিনি রক্ত দেখলেন, কিন্তু জামাটি ছেঁড়া দেখলেন না। তিনি বললেন: হে আমার সন্তানেরা, আমি তো নেকড়েকে এত শান্তশিষ্ট বলে জানতাম না।
686 - حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ الْعَسَّالُ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنِي إِذَا حِضْتُ، فَأَتَّزِرُ ثُمَّ يُبَاشِرُنِي»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিতেন, যখন আমার হায়িয হতো, তখন যেন আমি ইযার (কোমরের নিচের অংশের কাপড়) পরিধান করি, অতঃপর তিনি আমার সাথে মোবাসারাত করতেন।
687 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَمِيلٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ⦗ص: 216⦘ صَاحِبُ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَخُو رُسْتَةَ ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، {سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ} [البقرة: 142] قَالَ: «الْيَهُودُ»
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {সِيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ} [সূরাহ আল-বাকারাহ: ১৪২] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) ইয়াহুদিরা।
688 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: ` كَانَ الْأَعْمَشُ إِذَا حَدَّثَ بِثَلَاثَةِ أَحَادِيثَ قَالَ: قَدْ جَاءَكُمُ السَّيْلُ. قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ: وَأَنَا مِثْلُهُ `
আবূ বকর ইবনু আইয়াশ থেকে বর্ণিত, আল-আ‘মাশ যখন তিনটি হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি বলতেন: তোমাদের কাছে বন্যা চলে এসেছে। আবূ বকর ইবনু আইয়াশ বলেন: আমিও তার মতোই।