হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (689)


689 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا مِنْدَلٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ عَلَى خَالَتِهَا»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারীকে তার ফুফু অথবা তার খালার (সাথে একই সময়ে বিবাহবন্ধনে) আবদ্ধ করা যাবে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (690)


690 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا سَهْلُ بْنُ تَمَّامٍ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، وَيَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيَّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ، وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ لَأَجَبْتُ»




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি আমাকে (পশুর) একটি পায়ের গোশতও উপহার দেওয়া হয়, তবে আমি তা গ্রহণ করব। আর যদি আমাকে একটি (সামনের) বাহুর মাংস খাওয়ার দাওয়াত দেওয়া হয়, তবে আমি তাতে সাড়া দেব।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (691)


691 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، ثنا عِمْرَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: «مَا رَأَيْتُ أَفْضَلَ مِنِ ابْنِ عَوْنٍ»




মুহাম্মাদ ইবনু জাবির থেকে বর্ণিত, ইবনু মুবারাক বলেন: "আমি ইবনু আওন-এর চেয়ে উত্তম কাউকে দেখিনি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (692)


692 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ يُونُسَ الْبَاطِرْقَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ سَعْدِ بْنِ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ ⦗ص: 217⦘ تَعَالَى فَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ، حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ»




তারিক ইবনে আশয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআ'লার একত্বে বিশ্বাস স্থাপন করে এবং আল্লাহ ব্যতীত যার ইবাদত করা হয়, তাকে অস্বীকার করে, তার সম্পদ ও রক্ত (জীবন) হারাম (নিরাপদ) হয়ে যায়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (693)


693 - سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ الْقَاسِمِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَيَّارٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ` وَذُكِرَ عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَيُّ فَقَالَ: هُوَ وَاللَّهِ ثِقَةٌ ثِقَةٌ `




৬৯৩ - আমি ইবরাহীম ইবনুল কাসিমকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আবু সায়্যার মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুল মুসতাওরিদকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মা‘ঈনকে বলতে শুনেছি— আর তাঁর সামনে ইমরান ইবনু মূসা আল-ক্বায়্যির উল্লেখ করা হলো— তখন তিনি বললেন: আল্লাহ্‌র কসম, তিনি অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য, অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (694)


694 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَرِيسَ الثَّانِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُبَاشِرَ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ وَالرَّجُلُ الرَّجُلَ» قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى: وَأَنَا أَرَى فِيهِ تَعْزِيرًا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে এবং কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষের সাথে সরাসরি মিলিত (দেহ স্পর্শ করে) না হয়। ইবনু আবী লায়লা বলেন: আমি মনে করি, এর জন্য তা'যীর (শাস্তি) রয়েছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (695)


695 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ يَزْدَادَ، ثنا أُسَيْدٌ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করা থেকে বারণ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (696)


696 - حَدَّثَنِي أَسْبَاطُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَدِينِيُّ الْعَدْلُ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ يَقُولُ: ` أَوَّلُ مَنْ قَضَى بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ دَانْيَالُ عليه السلام؟ قَالَ: وَقَالَ حَبَّانُ بْنُ بِشْرٍ: الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ تَقْطَعُ النَّسْلَ




আসবাত ইবনু ইবরাহীম আল-মাদীনী আল-'আদল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনু 'আমর ইবনু আবী 'আসিমকে বলতে শুনেছি যে, এক সাক্ষী ও একটি শপথের ভিত্তিতে সর্বপ্রথম বিচার করেন দানিয়াল (আলাইহিস সালাম)। তিনি (আসবাত) আরো বলেন, আর হাব্বান ইবনু বিশর বলেছেন: মিথ্যা শপথ বংশধারা ছিন্ন করে দেয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (697)


697 - حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أُسَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا سُلَيْمٌ، مَوْلَى الشَّعْبِيِّ أَنَّ الشَّعْبِيَّ، كَانَ يُصَلِّي فِي الطَّارِقِ




শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি রাস্তায় (বা পথে) সালাত আদায় করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (698)


698 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ السُّدِّيُّ الْمَخْضُوبُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 218⦘ بْنِ يَزِيدَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَفْصَةَ وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا خُبْزًا وَسَوِيقًا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করলেন এবং তার জন্য রুটি ও ছাতু দিয়ে ওলিমা (বিবাহের ভোজ) করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (699)


699 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّمْرِيُّ، ثنا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمُعَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَرِعُهُ مِنَ النَّاسِ» الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ জ্ঞানকে এমনভাবে তুলে নিবেন না যে, তিনি তা মানুষের কাছ থেকে ছিনিয়ে নিবেন।" [এভাবে হাদীসটি চলতে থাকে।]









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (700)


700 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ الْيَزْدِيُّ، فِي كِتَابِهِ إِلَيْنَا حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا حَمْزَةُ الرَّبَّابُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: وَأَظُنُّهُ قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ، مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: «رَكْعَتَيْنِ» ، فَقُلْتُ: إِنَّا آمِنُونَ لَا نَخَافُ أَحَدًا قَالَ: «هُوَ سُنَّةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সফরে সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "দুই রাকাত।" (প্রশ্নকারী) তখন বললেন: "আমরা তো নিরাপদ, কাউকে ভয় করি না।" তিনি বললেন: "এটি হলো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (701)


701 - حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّحَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ أَبُو بِشْرٍ، وَكَانَ مِنَ الدَّهَّاقِينَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا يَنْقَضِي هَذَا الْأَمْرُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ، ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَحْفَظْهَا، فَسَأَلْتُ أَبِي، فَقَالَ: «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "এই কাজ (ইসলামের কর্তৃত্ব) সমাপ্ত হবে না, যতক্ষণ না বারোজন খলিফা রাজত্ব করেন।" এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি কথা বললেন যা আমি মুখস্থ রাখতে পারিনি। অতঃপর আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি বললেন: "(তিনি বলেছিলেন) তারা সকলেই কুরাইশ বংশের হবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (702)


702 - حَدَّثَنَا أَنَسٌ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ، سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: «بِحَسْبِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِذَا رَأَى مُنْكَرًا لَا يَسْتَطِيعُ لَهُ غَيْرًا، أَنْ يَعْلَمَ اللَّهُ تَعَالَى ⦗ص: 219⦘ مِنْ قَلْبِهِ أَنَّهُ لَهُ كَارِهٌ»




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন মুসলিম ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট হলো, যখন সে কোনো মন্দ কাজ দেখে অথচ তা পরিবর্তন করার সামর্থ্য তার নেই, তখন আল্লাহ তাআলা যেন তার অন্তর থেকে জেনে নেন যে সে কাজটিকে অপছন্দ করে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (703)


703 - حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعْدٍ، بِمِصْرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ حَيْوَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْهَادِ، أَنَّ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِأُمِّ هَانِئٍ: «اتَّخِذُوا الْغَنَمَ فَإِنَّ فِيهَا بَرَكَةً»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সহধর্মিণী, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে হানিকে বললেন: “তোমরা ভেড়া/বকরি (غنم) রাখো, কারণ এর মধ্যে বরকত রয়েছে।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (704)


704 - حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ أُسَامَةُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَّا وَقَدْ أَكَلَ بِعِلْمِهِ»




শু'বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি জ্ঞানীদের মধ্যে এমন কাউকেই দেখিনি যে তার জ্ঞান দ্বারা জীবিকা নির্বাহ করেনি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (705)


705 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ إِسْرَائِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنْ عَمْرٍو هُوَ ابْنُ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ بِحِصْنِ مَنْصُورٍ حَدَّثَنِي عَمِّي عَلِيُّ بْنُ إِسْرَائِيلَ ثنا خَالِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عِيسَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَلَيْكَ بِالصِّدْقِ فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صَدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ ⦗ص: 220⦘ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا»




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই সততাকে আবশ্যক করে নাও। কারণ সততা পুণ্যের দিকে পথ দেখায়, আর পুণ্য জান্নাতের দিকে পথ দেখায়। আর মানুষ সত্য বলতে থাকে, একপর্যায়ে আল্লাহ্‌র কাছে তাকে সিদ্দীক (মহৎ সত্যবাদী) হিসেবে লেখা হয়। আর তোমরা মিথ্যা থেকে বেঁচে থাকো। কারণ মিথ্যা অশ্লীলতা ও পাপাচারের দিকে পথ দেখায়, আর অশ্লীলতা জাহান্নামের দিকে পথ দেখায়। আর মানুষ মিথ্যা বলতে থাকে, একপর্যায়ে আল্লাহ্‌র কাছে তাকে কায্‌যাব (মহা মিথ্যাবাদী) হিসেবে লেখা হয়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (706)


706 - حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنِي عَمِّي ثنا خَالِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عِيسَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: «حَجَجْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَنَزَلُوا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَذَبَحَ لَهُمْ شَاةً، وَكَانَ يُبَخَّلُ»




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ আদায় করলাম। তাঁরা (আবূ হুরায়রা ও রাফি') আবদুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে অবস্থান করলেন। অতঃপর তিনি (আবদুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর) তাদের জন্য একটি বকরী যবেহ করলেন। অথচ তিনি কৃপণ হিসেবে পরিচিত ছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (707)


707 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَكِيمٍ ثنا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ خَلْدُونٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا لَهُ قَرِينُ الْجِنِّ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: وَلَا أَنْتَ؟ قَالَ: «وَلَا أَنَا إِلَّا أَنِّي آمُرُهُ فَيُطِيعُنِي»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার একজন জিন সঙ্গী (ক্বারীন) নেই।" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ক্ষেত্রেও কি তাই?" তিনি বললেন: "আমার ক্ষেত্রেও তাই। তবে আমি তাকে নির্দেশ দেই, ফলে সে আমার আনুগত্য করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (708)


708 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ثنا قَيْسٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ} [البقرة: 159] قَالَ: «يَلْعَنُهُمْ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى هَوَامُّ الْأَرْضِ»
‌‌بَابُ الْبَاءِ




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {আর অভিশাপকারীরা তাদের অভিশাপ দেয়} [সূরা বাকারা: ১৫৯]— প্রসঙ্গে তিনি বলেন, "প্রত্যেকটি জিনিস তাদের অভিশাপ দেয়, এমনকি পৃথিবীর বুকে বিচরণকারী ক্ষুদ্র প্রাণীগুলোও।"