হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (681)


681 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ الزَّيْدَوَانِيُّ السُّوسِيُّ بِهَا ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو يُوسُفَ، ثنا أَبُو حَنِيفَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ قَالَ: أَخَذَ عَلْقَمَةُ بِيَدِي فَحَدَّثَنِي فَقَالُ: إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي فَعَلَّمَنِي التَّشَهُّدَ، «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَإِذَا فَعَلْتَ هَذَا فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَقُومَ قُمْ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقْعُدَ فَاقْعُدْ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন। (তাশাহহুদ হলো): "সমস্ত মৌখিক ইবাদত, শারীরিক ইবাদত ও উত্তম বিষয়সমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপরও শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি এটি সম্পন্ন করবে, তখন তোমার সালাত পূর্ণ হয়ে গেল। যদি তুমি চাও যে, উঠে যাবে তবে উঠে যাও। আর যদি চাও বসে থাকবে তবে বসে থাকো।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (682)


682 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ وَحْدِي»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে একটি সেনাদলে (অভিযানে) একা পাঠিয়েছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (683)


683 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مَاهَانَ الدِّيبَاجِيُّ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي الطَّرِيقِ إِذْ مَرَّ عَلَى شَوْكٍ، فَقَالَ: لَأَرْفَعَنَّ هَذَا لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَغْفِرَ لِي، فَرَفَعَهُ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ `




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এক ব্যক্তি পথ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিল, এমতাবস্থায় সে একটি কাঁটা দেখতে পেল। সে বলল, 'আমি অবশ্যই এটি সরিয়ে দেব, যেন আল্লাহ আমাকে ক্ষমা করে দেন।' অতঃপর সে তা সরিয়ে দিল। ফলে আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (684)


684 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مَنَازِلَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، قَالَ يُوسُفُ: لَا أَعْلَمُ أَحَدًا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ غَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَرْوَانَ أَنَّ قَيْسًا قَالَ: «أَدْرَكْنَا النَّاسَ عَلَى ثَلَاثِ طَبَقَاتٍ، طَبَقَةِ أَهْلِ الْفَضْلِ الْقُرَّاءِ يُحِبُّونَ عَلِيًّا، وَطَبَقَةِ خَوَارِجَ، وَطَبَقَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا يُبْغِضُونَ مُعَاوِيَةَ»




ক্বাইস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা মানুষকে তিনটি স্তরের ওপর পেয়েছি: এক. ফযীলতপূর্ণ ক্বারীগণের স্তর, যারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ভালোবাসেন; দুই. খাওয়ারিজদের স্তর; এবং তিন. দুনিয়াদারদের স্তর, যারা মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ঘৃণা করেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (685)


685 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُتَوَلِّي، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو الْمُنْذِرِ، ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: ` لَمَّا جَاءَ أُخْوَةُ يُوسُفَ بِالْقَمِيصِ إِلَى يَعْقُوبَ عليه السلام، فَرَأَى الدَّمَ وَلَمْ يَرَ الشَّقَّ قَالَ: يَا بَنِيَّ مَا كُنْتُ أَعْهَدُ الذِّئْبَ حَلِيمًا `




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন ইউসুফ (আঃ)-এর ভাইয়েরা জামাটি নিয়ে ইয়াকূব (আঃ)-এর কাছে আসলো, তখন তিনি রক্ত দেখলেন, কিন্তু জামাটি ছেঁড়া দেখলেন না। তিনি বললেন: হে আমার সন্তানেরা, আমি তো নেকড়েকে এত শান্তশিষ্ট বলে জানতাম না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (686)


686 - حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ الْعَسَّالُ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنِي إِذَا حِضْتُ، فَأَتَّزِرُ ثُمَّ يُبَاشِرُنِي»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিতেন, যখন আমার হায়িয হতো, তখন যেন আমি ইযার (কোমরের নিচের অংশের কাপড়) পরিধান করি, অতঃপর তিনি আমার সাথে মোবাসারাত করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (687)


687 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَمِيلٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ⦗ص: 216⦘ صَاحِبُ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَخُو رُسْتَةَ ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، {سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ} [البقرة: 142] قَالَ: «الْيَهُودُ»




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {সِيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ} [সূরাহ আল-বাকারাহ: ১৪২] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) ইয়াহুদিরা।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (688)


688 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: ` كَانَ الْأَعْمَشُ إِذَا حَدَّثَ بِثَلَاثَةِ أَحَادِيثَ قَالَ: قَدْ جَاءَكُمُ السَّيْلُ. قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ: وَأَنَا مِثْلُهُ `




আবূ বকর ইবনু আইয়াশ থেকে বর্ণিত, আল-আ‘মাশ যখন তিনটি হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি বলতেন: তোমাদের কাছে বন্যা চলে এসেছে। আবূ বকর ইবনু আইয়াশ বলেন: আমিও তার মতোই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (689)


689 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا مِنْدَلٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ عَلَى خَالَتِهَا»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারীকে তার ফুফু অথবা তার খালার (সাথে একই সময়ে বিবাহবন্ধনে) আবদ্ধ করা যাবে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (690)


690 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا سَهْلُ بْنُ تَمَّامٍ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، وَيَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيَّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ، وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ لَأَجَبْتُ»




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি আমাকে (পশুর) একটি পায়ের গোশতও উপহার দেওয়া হয়, তবে আমি তা গ্রহণ করব। আর যদি আমাকে একটি (সামনের) বাহুর মাংস খাওয়ার দাওয়াত দেওয়া হয়, তবে আমি তাতে সাড়া দেব।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (691)


691 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، ثنا عِمْرَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: «مَا رَأَيْتُ أَفْضَلَ مِنِ ابْنِ عَوْنٍ»




মুহাম্মাদ ইবনু জাবির থেকে বর্ণিত, ইবনু মুবারাক বলেন: "আমি ইবনু আওন-এর চেয়ে উত্তম কাউকে দেখিনি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (692)


692 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ يُونُسَ الْبَاطِرْقَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ سَعْدِ بْنِ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ ⦗ص: 217⦘ تَعَالَى فَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ، حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ»




তারিক ইবনে আশয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআ'লার একত্বে বিশ্বাস স্থাপন করে এবং আল্লাহ ব্যতীত যার ইবাদত করা হয়, তাকে অস্বীকার করে, তার সম্পদ ও রক্ত (জীবন) হারাম (নিরাপদ) হয়ে যায়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (693)


693 - سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ الْقَاسِمِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَيَّارٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ` وَذُكِرَ عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَيُّ فَقَالَ: هُوَ وَاللَّهِ ثِقَةٌ ثِقَةٌ `




৬৯৩ - আমি ইবরাহীম ইবনুল কাসিমকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আবু সায়্যার মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুল মুসতাওরিদকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মা‘ঈনকে বলতে শুনেছি— আর তাঁর সামনে ইমরান ইবনু মূসা আল-ক্বায়্যির উল্লেখ করা হলো— তখন তিনি বললেন: আল্লাহ্‌র কসম, তিনি অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য, অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (694)


694 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَرِيسَ الثَّانِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُبَاشِرَ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ وَالرَّجُلُ الرَّجُلَ» قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى: وَأَنَا أَرَى فِيهِ تَعْزِيرًا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে এবং কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষের সাথে সরাসরি মিলিত (দেহ স্পর্শ করে) না হয়। ইবনু আবী লায়লা বলেন: আমি মনে করি, এর জন্য তা'যীর (শাস্তি) রয়েছে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (695)


695 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ يَزْدَادَ، ثنا أُسَيْدٌ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করা থেকে বারণ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (696)


696 - حَدَّثَنِي أَسْبَاطُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَدِينِيُّ الْعَدْلُ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ يَقُولُ: ` أَوَّلُ مَنْ قَضَى بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ دَانْيَالُ عليه السلام؟ قَالَ: وَقَالَ حَبَّانُ بْنُ بِشْرٍ: الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ تَقْطَعُ النَّسْلَ




আসবাত ইবনু ইবরাহীম আল-মাদীনী আল-'আদল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনু 'আমর ইবনু আবী 'আসিমকে বলতে শুনেছি যে, এক সাক্ষী ও একটি শপথের ভিত্তিতে সর্বপ্রথম বিচার করেন দানিয়াল (আলাইহিস সালাম)। তিনি (আসবাত) আরো বলেন, আর হাব্বান ইবনু বিশর বলেছেন: মিথ্যা শপথ বংশধারা ছিন্ন করে দেয়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (697)


697 - حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أُسَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا سُلَيْمٌ، مَوْلَى الشَّعْبِيِّ أَنَّ الشَّعْبِيَّ، كَانَ يُصَلِّي فِي الطَّارِقِ




শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি রাস্তায় (বা পথে) সালাত আদায় করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (698)


698 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ السُّدِّيُّ الْمَخْضُوبُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 218⦘ بْنِ يَزِيدَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَفْصَةَ وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا خُبْزًا وَسَوِيقًا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করলেন এবং তার জন্য রুটি ও ছাতু দিয়ে ওলিমা (বিবাহের ভোজ) করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (699)


699 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّمْرِيُّ، ثنا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمُعَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَرِعُهُ مِنَ النَّاسِ» الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ জ্ঞানকে এমনভাবে তুলে নিবেন না যে, তিনি তা মানুষের কাছ থেকে ছিনিয়ে নিবেন।" [এভাবে হাদীসটি চলতে থাকে।]









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (700)


700 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ الْيَزْدِيُّ، فِي كِتَابِهِ إِلَيْنَا حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا حَمْزَةُ الرَّبَّابُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: وَأَظُنُّهُ قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ، مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: «رَكْعَتَيْنِ» ، فَقُلْتُ: إِنَّا آمِنُونَ لَا نَخَافُ أَحَدًا قَالَ: «هُوَ سُنَّةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সফরে সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "দুই রাকাত।" (প্রশ্নকারী) তখন বললেন: "আমরা তো নিরাপদ, কাউকে ভয় করি না।" তিনি বললেন: "এটি হলো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত।"