মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
701 - حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّحَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ أَبُو بِشْرٍ، وَكَانَ مِنَ الدَّهَّاقِينَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا يَنْقَضِي هَذَا الْأَمْرُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ، ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَحْفَظْهَا، فَسَأَلْتُ أَبِي، فَقَالَ: «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "এই কাজ (ইসলামের কর্তৃত্ব) সমাপ্ত হবে না, যতক্ষণ না বারোজন খলিফা রাজত্ব করেন।" এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি কথা বললেন যা আমি মুখস্থ রাখতে পারিনি। অতঃপর আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি বললেন: "(তিনি বলেছিলেন) তারা সকলেই কুরাইশ বংশের হবে।"
702 - حَدَّثَنَا أَنَسٌ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ، سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: «بِحَسْبِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِذَا رَأَى مُنْكَرًا لَا يَسْتَطِيعُ لَهُ غَيْرًا، أَنْ يَعْلَمَ اللَّهُ تَعَالَى ⦗ص: 219⦘ مِنْ قَلْبِهِ أَنَّهُ لَهُ كَارِهٌ»
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন মুসলিম ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট হলো, যখন সে কোনো মন্দ কাজ দেখে অথচ তা পরিবর্তন করার সামর্থ্য তার নেই, তখন আল্লাহ তাআলা যেন তার অন্তর থেকে জেনে নেন যে সে কাজটিকে অপছন্দ করে।
703 - حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعْدٍ، بِمِصْرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ حَيْوَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْهَادِ، أَنَّ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِأُمِّ هَانِئٍ: «اتَّخِذُوا الْغَنَمَ فَإِنَّ فِيهَا بَرَكَةً»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সহধর্মিণী, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে হানিকে বললেন: “তোমরা ভেড়া/বকরি (غنم) রাখো, কারণ এর মধ্যে বরকত রয়েছে।”
704 - حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ أُسَامَةُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَّا وَقَدْ أَكَلَ بِعِلْمِهِ»
শু'বা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি জ্ঞানীদের মধ্যে এমন কাউকেই দেখিনি যে তার জ্ঞান দ্বারা জীবিকা নির্বাহ করেনি।"
705 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ إِسْرَائِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنْ عَمْرٍو هُوَ ابْنُ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ بِحِصْنِ مَنْصُورٍ حَدَّثَنِي عَمِّي عَلِيُّ بْنُ إِسْرَائِيلَ ثنا خَالِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عِيسَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَلَيْكَ بِالصِّدْقِ فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صَدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ ⦗ص: 220⦘ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا»
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই সততাকে আবশ্যক করে নাও। কারণ সততা পুণ্যের দিকে পথ দেখায়, আর পুণ্য জান্নাতের দিকে পথ দেখায়। আর মানুষ সত্য বলতে থাকে, একপর্যায়ে আল্লাহ্র কাছে তাকে সিদ্দীক (মহৎ সত্যবাদী) হিসেবে লেখা হয়। আর তোমরা মিথ্যা থেকে বেঁচে থাকো। কারণ মিথ্যা অশ্লীলতা ও পাপাচারের দিকে পথ দেখায়, আর অশ্লীলতা জাহান্নামের দিকে পথ দেখায়। আর মানুষ মিথ্যা বলতে থাকে, একপর্যায়ে আল্লাহ্র কাছে তাকে কায্যাব (মহা মিথ্যাবাদী) হিসেবে লেখা হয়।"
706 - حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنِي عَمِّي ثنا خَالِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عِيسَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: «حَجَجْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَنَزَلُوا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَذَبَحَ لَهُمْ شَاةً، وَكَانَ يُبَخَّلُ»
আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ আদায় করলাম। তাঁরা (আবূ হুরায়রা ও রাফি') আবদুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে অবস্থান করলেন। অতঃপর তিনি (আবদুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর) তাদের জন্য একটি বকরী যবেহ করলেন। অথচ তিনি কৃপণ হিসেবে পরিচিত ছিলেন।
707 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَكِيمٍ ثنا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ خَلْدُونٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا لَهُ قَرِينُ الْجِنِّ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: وَلَا أَنْتَ؟ قَالَ: «وَلَا أَنَا إِلَّا أَنِّي آمُرُهُ فَيُطِيعُنِي»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার একজন জিন সঙ্গী (ক্বারীন) নেই।" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ক্ষেত্রেও কি তাই?" তিনি বললেন: "আমার ক্ষেত্রেও তাই। তবে আমি তাকে নির্দেশ দেই, ফলে সে আমার আনুগত্য করে।"
708 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ثنا قَيْسٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ} [البقرة: 159] قَالَ: «يَلْعَنُهُمْ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى هَوَامُّ الْأَرْضِ»
بَابُ الْبَاءِ
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {আর অভিশাপকারীরা তাদের অভিশাপ দেয়} [সূরা বাকারা: ১৫৯]— প্রসঙ্গে তিনি বলেন, "প্রত্যেকটি জিনিস তাদের অভিশাপ দেয়, এমনকি পৃথিবীর বুকে বিচরণকারী ক্ষুদ্র প্রাণীগুলোও।"
709 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي الْمَالِكِيُّ بِالرَّمْلَةِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ»
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।"
710 - حَدَّثَنَا بَكْرٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْفَضْلُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ قَالَ: «كُنْتُ إِذَا رَأَيْتُ زِيَادَ بْنَ فَيَّاضٍ كَأَنَّهُ نُشِرَ مِنْ قَبْرٍ»
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন যিয়াদ ইবন ফায়্যাদকে দেখতাম, তখন মনে হতো যেন তাকে কবর থেকে পুনরুত্থিত করা হয়েছে।
711 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بَكْرُ بْنُ بُنْدَارِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ وَائِلٍ جَارُ حُسَيْنٍ الْقَطَّانِ بِالرَّمْلَةِ، ثنا أَيُّوبُ الْوَازِنُ، ثنا غَسَّانُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنُ حَكِيمٍ الْحَبَطِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: مَا كُنَّا نَدَعُ كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى لِقَوْلِ امْرَأَةٍ
ফাতেমা বিন্তে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তার স্বামী তাকে তালাক দিয়েছিল। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ইবনু উম্মে মাকতূমের বাড়িতে ইদ্দত পালন করতে নির্দেশ দিলেন। এরপর উমার ইবনুুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আমরা এক মহিলার কথার জন্য মহান আল্লাহ্র কিতাব ত্যাগ করতে পারি না।’
712 - حَدَّثَنَا بَكْرٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه: {وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ} [السجدة: 21] قَالَ: يَوْمَ بَدْرٍ `
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, {আর আমরা অবশ্যই তাদেরকে আস্বাদন করাবো ছোট শাস্তির কিছু অংশ বড় শাস্তির পূর্বে} [সূরা সাজদাহ: ২১] - তিনি বললেন: [তা হলো] বদরের দিন।
713 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي زَيْدٍ الصُّوفِيُّ الْمِصِّيصِيُّ بِهَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِقَامَةُ حَدٍّ بِأَرْضٍ خَيْرٌ لِأَهْلِهَا مِنْ مَطَرِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا»
আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো ভূখণ্ডে একটি (শরীয়ত নির্ধারিত) দণ্ড কার্যকর করা তার অধিবাসীদের জন্য চল্লিশ সকালের বৃষ্টির চেয়েও উত্তম।
714 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قَطَنٍ عَمْرَو بْنَ الْهَيْثَمِ يَقُولُ: قَالَ شُعْبَةُ: «مَا أَنَا بِمُقِيمٍ عَلَى شَيْءٍ أَخْوَفَ عَلَيَّ أَنْ يُدْخِلَنِي النَّارَ مِنْهُ» يَعْنِي الْحَدِيثَ قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ: لَيْتَ أَنِّي نَجَوْتُ كَفَافًا
আবূ কাতান আমর ইবনুল হাইছাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, "আমি এমন কোনো কিছুর উপর অবিচল নই যা আমার কাছে এর চেয়ে বেশি ভীতিকর যে তা আমাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করবে।" (তিনি হাদীস উদ্দেশ্য করেছেন।) আর ইবনু আওন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, "যদি আমি সমান সমান হয়েও (অর্থাৎ, না অতিরিক্ত পুরস্কার না শাস্তি, কেবল মুক্তি) নাজাত পেতাম!"
715 - حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ بِشْرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَلْبُوَيْهِ الْبَزَّازُ الرَّقِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْمَدَائِنِيُّ الْقَطَّانُ، بِالْمَدَائِنِ سَنَةَ إِحْدَى وَسَبْعِينَ ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ الْبَجَلِيُّ السِّيلْجَانِيُّ ثنا قَيْسٌ عَنْ حُصَيْنٍ وَسَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: أَنْشَدَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ:
[البحر الطويل]
وَمَنْ يَأْمَنِ الدُّنْيَا يَكُنْ مِثْلَ قَابِضٍ … عَلَى الْمَاءِ خَانَتْهُ فُرُوجُ الْأَصَابِعِ
হুজাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের বেলা (সালাতের জন্য) উঠতেন, তখন তিনি তাঁর মুখ পরিষ্কার করতেন।
716 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ الْكُوفِيُّ وَكَانَ مِنْ خِيَارِ عِبَادِ اللَّهِ وَثِقَاتِهِمْ رحمهم الله ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثنا إِسْمَاعِيلُ ⦗ص: 223⦘ بْنُ الْمُخْتَارِ، مَوْلَى مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ لَيَرَاهُمْ مَنْ تَحْتَهُمْ كَمَا يُرَى الْكَوْكَبُ الطَّالِعُ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ، مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما وَأَنْعَمَا»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই উচ্চ মর্যাদার অধিকারীদের নিচের স্তরের লোকেরা এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন আকাশের দিগন্তে উদীয়মান নক্ষত্রকে দেখা যায়। তাঁদের মধ্যে রয়েছেন আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁরা কতই না শ্রেষ্ঠ!"
717 - حَدَّثَنَا بِشْرٌ، ثنا هَنَّادٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ` مَا أُبَالِي مَسَسْتُ ذَكَرِي أَوْ مَسَسْتُ طَرَفَ أَنْفِي أَوْ أُذُنِي، وَقَالَ: إِنَّمَا هُوَ مُضْغَةٌ أَوْ بَضْعَةٌ مِنْكَ، فَإِنْ كَانَ شَيْءٌ يَضُرُّهُ فَاقْطَعْهُ `
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করি অথবা আমার নাকের ডগা কিংবা আমার কান স্পর্শ করি—তাতে আমি কোনো পরোয়া করি না। তিনি আরও বললেন: এটা তোমারই দেহের একটি মাংসপিণ্ড বা অংশ মাত্র। অতএব, যদি এমন কিছু থাকে যা এর ক্ষতি করে, তবে তুমি সেটা কেটে ফেলো।
718 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَلَفٍ الرَّقِّيُّ بِبَغْدَادَ الْقَاضِي الْجَلِيلُ ثنا عَمْرُو بْنُ النَّضْرِ الْغَزَّالُ، ثنا عِصْمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ ضَمْضَمٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ: قَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَأَنَا وَهُوَ مُقْبِلَانِ مَا بَيْنَ الْحِيرَةِ وَالْكُوفَةِ: يَا عِمْرَانُ بْنُ الْحِمْيَرِيِّ أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، فَأَخْبَرَنِي قَالَ: قَالَ: ` إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَعْطَى مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَسْمَاءَ الْخَلْقِ، فَهُوَ قَائِمٌ عَلَى قَبْرِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يُصَلِّي عَلَيَّ أَحَدٌ صَلَاةً إِلَّا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ، فَقَالَ: يَا أَحْمَدُ صَلَّى عَلَيْكَ فُلَانُ ابْنُ فُلَانٍ، قَدْ كَفَلَ لِي الرَّبُّ سُبْحَانَهُ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْهِ بِكُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا `
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মহান আল্লাহ ফেরেশতাদের মধ্যে একজনকে সৃষ্টির (সকল মানুষের) নাম দিয়েছেন। সে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আমার কবরের পাশে দাঁড়িয়ে থাকে। যখনই কেউ আমার উপর দরূদ পাঠ করে, তখনই সে তার নাম ও তার পিতার নাম ধরে (আল্লাহর কাছে) উল্লেখ করে এবং বলে: হে আহমাদ! অমুকের পুত্র অমুক আপনার উপর দরূদ পাঠ করেছে। মহিমান্বিত রব আমার জন্য এ দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন যে, আমি যেন তার প্রত্যেক দরূদের উত্তরে দশগুণ (প্রতিদান) প্রদান করি।
719 - حَدَّثَنِي بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنه قَالَ: «أَوَّلُ جُمُعَةٍ جُمِعَتْ فِي الْإِسْلَامِ لَجُمُعَةٌ بِالْمَدِينَةِ، وَالثَّانِي بِأَرْضِ الْبَحْرَيْنِ فِي قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا جَوَاثَا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইসলামে সর্বপ্রথম যে জুমু‘আ অনুষ্ঠিত হয়েছিল, তা ছিল মদীনার জুমু‘আ; আর দ্বিতীয়টি ছিল বাহরাইনের ভূখণ্ডে জাওয়াথা নামক এক গ্রামে।
720 - حَدَّثَنِي أَبُو الْفَضْلِ بُنْدَارُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: «يَا قَوْمُ الْمُدَاوَمَةَ، الْمُدَاوَمَةَ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ لِعَمَلِ الْمُؤْمِنِ أَجَلًا دُونَ الْمَوْتِ»
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "হে আমার সম্প্রদায়! তোমরা ধারাবাহিকতা অবলম্বন করো, ধারাবাহিকতা অবলম্বন করো। কারণ আল্লাহ তা'আলা মুমিনের আমলের জন্য মৃত্যু ছাড়া অন্য কোনো সময়সীমা নির্ধারণ করেননি।"