হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (69)


69 - حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ قَالَ: ` إِذَا تَكَلَّمَ اللِّسَانُ بِمَا لَا يَعْنِيهِ قَالَ الْقَفَا: وَاحَرْبَاهْ `




মুগীরাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন জিহ্বা এমন কিছু বলে যা তার জন্য অপ্রয়োজনীয়, তখন ঘাড় (পিঠ) বলে: হায়! (আমার ওপর) যুদ্ধ শুরু হয়ে গেল।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (70)


70 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتُمَ بْنِ سِنَانٍ الْفَارِسِيُّ الْمُعَلِّمُ بِبَعْلَبَكَّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا جَسْرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مِنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ الْتِمَاسَ وَجْهِ اللَّهِ عز وجل غُفِرَ لَهُ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতে আল্লাহ তা'আলার সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে সূরা ইয়াসীন পাঠ করবে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (71)


71 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ فَيَّاضٍ الزَّاهِدُ الدِّمَشْقِيُّ بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٌ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَسَأَلْتُهُ، هَلْ يُرَحِّلُ الرَّجُلُ أَهْلَهُ وَنِسَاءَهُ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ بِسَحَرٍ حَتَّى يُصَلُّوا صَلَاةَ الصُّبْحِ بِمِنًى وَيَرْمُوا الْمَحِلَّ بِالْحَصَى بَعْدَ أَنْ يَقِفُوا مَوَاقِفَ النَّاسِ؟ فَقَالَ: قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ عَطَاءٍ: كَانَ عَطَاءٌ يَصْنَعُ ذَلِكَ بِأَهْلِهِ، وَقَالَ عَطَاءٌ: وَحَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ قَدِمَ فِي ثِقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا وَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ فِي مَنْزِلِهِمْ بِمِنًى




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল): কোনো ব্যক্তি কি মুযদালিফার রাত শেষ হওয়ার পর সাহারীর সময়েই তার পরিবার ও নারীদেরকে মিনায় নিয়ে যেতে পারে, যাতে তারা সেখানে ফজরের সালাত আদায় করে এবং অন্যরা তাদের অবস্থান শেষ করার পর কঙ্কর নিক্ষেপ করতে পারে? (জবাবে) ইয়া‘কূব ইবনু আতা বললেন, আতা তাঁর পরিবারের সাথে এরূপই করতেন। আতা আরও বললেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ভারী আসবাবপত্র বহনকারী দলের সাথে কিছু লোককে আগে পাঠিয়েছিলেন এবং মিনার তাদের আবাসস্থলে তাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (72)


72 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَيْضِ الْغَسَّانِيُّ الدِّمَشْقِيُّ بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «⦗ص: 54⦘ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "এক-চতুর্থাংশ দীনার বা তার চেয়ে বেশি পরিমাণ (সম্পদ) চুরি করলে চোরের হাত কাটা হবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (73)


73 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَيْضِ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ أَبِي الْحَوَارِي يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا سُلَيْمَانَ الدَّارَانِيَّ يَقُولُ: كَانَتْ رَابِعَةُ الْعَدَوِيَّةُ تَنُوحُ بِهَذَيْنِ الْبَيْتَيْنِ:
[البحر الكامل]
وَلَقَدْ جَعَلْتُكَ فِي الْفُؤَادِ مُحَدِّثِي … وَأَبَحْتُ جِسْمِي مَنْ أَرَادَ جُلُوسِي
فَالْجِسْمُ مِنِّي لِلْجَلِيسِ مُؤَانِسٌ … وَحَبِيبُ قَلْبِي لِلْفُؤَادِ أَنِيسِي




আবূ সুলাইমান আদ-দারানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাবি'আ আল-আদাউয়্যাহ (রহ.) এই দুটি পংক্তি বিলাপের সুরে আবৃত্তি করতেন:
"আর আমি আপনাকে আমার হৃদয়ের কথোপকথনকারী করেছি,
আর আমার দেহকে উন্মুক্ত করে দিয়েছি তাদের জন্য যারা আমার কাছে বসতে চায়।
সুতরাং আমার শরীরটি উপবিষ্টের জন্য সহায়ক (সঙ্গী),
আর আমার হৃদয়ের প্রিয়জনই আমার অন্তরের (প্রকৃত) সঙ্গী।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (74)


74 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ أَبِي عِصْمَةَ الدِّمَشْقِيُّ وَأَنَا سَأَلْتُهُ، وَمَا كَتَبْتُ إِلَّا عَنْهُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত (আদায় করা) নেই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (75)


75 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمِ بْنِ مَرْوَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعُقَيْلِيُّ الْبَزَّازُ الدِّمَشْقِيُّ بِهَا، حَدَّثَنَا دُحَيْمٌ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَتْ: نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ `




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি জুনুবী (অপবিত্র) অবস্থায় ঘুমাতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আর তিনি সালাতের জন্য যেরূপ ওযু করতেন, সেরূপ ওযু করে নিতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (76)


76 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، أَوِ الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ الْقَارِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: ` {الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ} [المعارج: 23] قَالَ: الصَّلَاةُ الْمَكْتُوبَةُ `




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি [সূরা মা'আরিজ: ২৩] এর আয়াত: “যারা তাদের সালাতের ক্ষেত্রে সর্বদা দৃঢ়তা অবলম্বনকারী” - এর ব্যাখ্যায় বলেন: এর অর্থ হলো ফরয সালাত (obligatory prayer)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (77)


77 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ بِشْرٍ الْهَرَوِيُّ الْحَافِظُ ⦗ص: 55⦘ بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَالِمٌ لَمْ يَنْفَعْهُ اللَّهُ عز وجل بِعِلْمِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন মানুষদের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে সেই আলেমের (বিদ্বানের) জন্য, যাকে আল্লাহ তা'আলা তার জ্ঞান দ্বারা উপকৃত করেননি।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (78)


78 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ الطَّبِيبُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْمَكِّيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، {وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى} [طه: 130]




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, {এবং দিনের প্রান্তভাগে; সম্ভবত তুমি সন্তুষ্ট হবে} [সূরা ত্বা-হা: ১৩০]









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (79)


79 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَوْنٍ الْوَحِيدِيُّ الدِّمَشْقِيُّ سَنَةَ عَشْرٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ وَأَفَادَنِيهِ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ وَهُوَ يَقُولُ: «أَلَا لَعَنَ اللَّهُ الْأَفْجَرَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ، بَنِي أُمَيَّةَ، وَبَنِي مُغِيرَةَ، فَأَمَّا بَنِي الْمُغِيرَةِ فَقَدْ أَهْلَكَهُمُ اللَّهُ عز وجل بِالسَّيْفِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَأَمَّا بَنِي أُمَيَّةَ، فَهَيْهَاتَ هَيْهَاتَ، أَمَا وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَبَرَأَ النَّسَمَةَ، لَوْ كَانَ الْمُلْكُ مِنْ وَرَاءِ الْجِبَالِ لَنَقَّبُوا إِلَيْهِ حَتَّى يَصِلُوا إِلَيْهِ»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কূফার মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: "সাবধান! কুরাইশের সবচেয়ে পাপাচারী দুই গোষ্ঠীর উপর আল্লাহ লানত বর্ষণ করুন: বনু উমাইয়া ও বনু মুগীরাহ। পক্ষান্তরে, বনু মুগীরাহকে তো আল্লাহ্ তাআলা বদরের দিনে তরবারির মাধ্যমে ধ্বংস করে দিয়েছেন। আর বনু উমাইয়াদের ব্যাপারটা— কতই না দূরের কথা! জেনে রাখো! যাঁর হাতে শস্যদানা বিদীর্ণ হয় এবং যিনি প্রাণ সৃষ্টি করেছেন, তাঁর কসম! যদি রাজত্ব পাহাড়ের আড়ালেও থাকে, তবুও তারা সেখানে পৌঁছানোর জন্য সুড়ঙ্গ খুঁড়ে হলেও তা ছিনিয়ে নেবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (80)


80 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِي قَالَ: سَمِعْتُ مَرْوَانَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: ` لَا غِنًى لِصَاحِبِ الْحَدِيثِ عَنْ ثَلَاثَةٍ: صِدْقِهِ، وَحَفِظِهِ، وَصِحَّةِ كُتُبِهِ، فَإِنْ كَانَتْ فِيهِ اثْنَتَيْنِ وَأَخْطَأَتْهُ وَاحِدَةٌ لَمْ تَضُرَّهُ، صِدْقٌ وَصِحَّةُ كُتُبٍ، وَلَمْ يَحْفَظْ فَرَجَعَ إِلَى كُتُبٍ صَحِيحَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ `




মারওয়ান ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন হাদীস বিশারদের জন্য তিনটি জিনিস থেকে অমুখাপেক্ষী হওয়ার সুযোগ নেই (অর্থাৎ এই তিনটি অপরিহার্য): তার সত্যবাদিতা, তার স্মৃতিশক্তি এবং তার কিতাবসমূহের নির্ভুলতা। যদি তার মধ্যে দু’টি গুণ বিদ্যমান থাকে এবং একটি অনুপস্থিত থাকে, তবে তা তার ক্ষতি করবে না। (যেমন), সত্যবাদিতা এবং কিতাবসমূহের নির্ভুলতা (আছে), কিন্তু সে মুখস্থ রাখেনি, বরং সে (প্রয়োজনে) তার সহীহ কিতাবসমূহের দিকে ফিরে গেল, তবে তাতে তার কোনো ক্ষতি হবে না।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (81)


81 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَارَةَ أَبُو الْحَسَنِ الْعَطَّارُ، بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْآدَمَيُّ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: جَاءَ صَعْصَعَةُ إِلَى عَلِيٍّ رضي الله عنه فَقَالَ: انْهَنَا عَمَّا نَهَاكَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَلِيٌّ: ` نَهَانِي نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَعَنْ حِلَقِ الذَّهَبِ، وَعَنْ مَيَاثِرِ الْحُمُرِ، وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَالْحَرِيرِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা‘সাআ’ তাঁর কাছে এসে বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনাকে যা যা নিষেধ করেছেন, তা আমাদের জানিয়ে নিষেধ করুন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ্‌র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দুব্বা (লাউয়ের খোলের পাত্র), হানতাম (সবুজ রঙের মাটির পাত্র) ও মুজাফ্ফাত (আলকাতরা বা রজন মাখানো পাত্র) থেকে, স্বর্ণের অলংকার থেকে, লাল গাধার পিঠে রাখার গদি (মায়াছিরুল হুমুর) থেকে, এবং কাসী (রেশম মিশ্রিত কাপড়) ও (বিশুদ্ধ) রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (82)


82 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «لَأَنْ أُقَدَّمَ فَيُضْرَبَ عُنُقِي وَلَا يُقَرِّبُنِي ذَلِكَ مِنْ إِثْمٍ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَأَمَّرَ عَلَى قَوْمٍ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমাকে যদি সামনে পেশ করা হয় এবং আমার গর্দান কেটে ফেলা হয়, আর এর ফলে যদি আমি কোনো পাপ থেকে মুক্ত থাকি, তবে তা আমার কাছে সেই কওমের উপর নেতৃত্ব দেওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়, যাদের মধ্যে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিদ্যমান।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (83)


83 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: وَحَدَّثَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَدَاوُدُ بْنُ عِيسَى، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ «إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَأْتِيهِ مَلَكٌ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيُكْتَبُ أَجَلُهُ، وَرِزْقُهُ، وَعَمَلُهُ، وَشَقِيُّ، أَوْ سَعِيدٌ، فَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمَا إِلَّا ذِرَاعٌ، ثُمَّ ⦗ص: 57⦘ يَصِيرُ إِلَى كِتَابِهِ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ، ثُمَّ يَصِيرُ إِلَى كِتَابِهِ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আর তিনি ছিলেন সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্ন। "তোমাদের কারো সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ দিন পর্যন্ত বীর্যরূপে জমা করা হয়, এরপর সে অনুরূপ চল্লিশ দিন জমাট রক্তপিণ্ড (আলাকা) থাকে, অতঃপর সে অনুরূপ চল্লিশ দিন মাংসপিণ্ড (মুদগা) থাকে। এরপর তার কাছে একজন ফিরিশতা আসে চারটি বিষয় নিয়ে— ফলে তার হায়াত (আয়ু), রিযিক (জীবিকা), আমল (কর্ম), আর সে কি দুর্ভাগা নাকি সৌভাগ্যবান হবে— তা লিখে দেওয়া হয়। নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীর মতো আমল করতে থাকে, এমনকি তার ও জান্নাতের মধ্যে মাত্র এক হাত ব্যবধান থাকে। অতঃপর তার কিতাব (তাকদীর) সামনে চলে আসে এবং তার জন্য জাহান্নামবাসীর আমলের মাধ্যমে সমাপ্তি ঘটে। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জাহান্নামবাসীর মতো আমল করতে থাকে, এমনকি তার ও জাহান্নামের মধ্যে মাত্র এক হাত ব্যবধান থাকে। অতঃপর তার কিতাব (তাকদীর) সামনে চলে আসে এবং তার জন্য জান্নাতবাসীর আমলের মাধ্যমে সমাপ্তি ঘটে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (84)


84 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: صَلَّى بِنَا الْمَهْدِيُّ فَجَهَرَ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ




পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-মাহদী আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তিনি 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' উচ্চস্বরে পাঠ করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (85)


85 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ يَزِيدَ السَّكْسَكِيُّ أَبُو الْحَسَنِ، بِبَيْتِ الْهَيَا بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ الْأَكْلَةَ وَالْأَكْلَتَانِ، وَاللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ» زَادَنِي ابْنُ جَوْصَا، عَنْ هَذَا الشَّيْخِ: «وَمَنْ سَأَلَ النَّاسَ لِيُثْرِيَ مَالَهُ فَإِنَّمَا هُوَ وَصْفٌ مِنَ النَّارِ، تَتَلَهَّبُهُ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُقِلَّ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُكْثِرْ» . حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بِإِسْنَادِهِ وَقَالَ: فَمَنْ سَأَلَ النَّاسَ لِيُكْثِرَ مَالَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ «لَيْسَ الْمِسْكِينُ» الْحَدِيثَ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “সে ব্যক্তি মিসকিন (দরিদ্র) নয়, যাকে এক-দু'বার খাবার অথবা এক-দু'টি লোকমা ফিরিয়ে দেয়।”

ইবনু জাওসা এই শায়েখ থেকে আমার নিকট অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: “আর যে ব্যক্তি তার সম্পদ বাড়ানোর জন্য মানুষের কাছে চায়, সে তো কেবল আগুনের শিখার একটি রূপ গ্রহণ করে যা তাকে প্রজ্বলিত করবে। অতএব, যে চায় সে যেন কম গ্রহণ করে আর যে চায় সে যেন বেশি গ্রহণ করে।”

আবূ আরূবাহ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ তাঁর ইসনাদে হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: "সুতরাং যে ব্যক্তি তার সম্পদ বাড়ানোর জন্য মানুষের কাছে চায়" [এই অংশটুকু বর্ণনা করেছেন], কিন্তু তিনি 'লাইসাল মিসকীন'-এর হাদীসটি উল্লেখ করেননি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (86)


86 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَخْطَلُ بْنُ الْمَضَاءِ النَّحَّاسُ قَالَ: حَدَّثَنِي بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: «لَا تَقْتُلُوا الضِّفْدَعَ فَإِنَّ صَوْتَهُ الَّذِينَ تَسْمَعُونَ تَسْبِيحٌ»




আব্দুর রহমান ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমরা ব্যাঙ হত্যা করো না। কারণ তোমরা তার যে শব্দ শুনতে পাও, তা হলো তাসবিহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (87)


87 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ شُعَيْبٍ الدِّمَشْقِيُّ الْأَنْصَارِيُّ ⦗ص: 58⦘ حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَذْلَمٍ الْأَسَدِيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبُ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عِيسَى الْكُوفِيِّ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا، فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করবে, সে যেন তা হস্তগত না করা পর্যন্ত বিক্রি না করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (88)


88 - سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سُلَيْمَانَ الْأَدِيبَ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ يَقُولُ: «زَيْنُ هَذَا الْأَمْرِ حِلْمُ أَهْلِهِ»




সুলাইমান ইবনু হার্ব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “এই বিষয়ের (বা কাজের) সৌন্দর্য হলো এর অনুসারীদের সহনশীলতা।”