মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
741 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ، ثنا قُتَيْبَةُ قَالَ: قَالَ لِي شَقِيقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَلْخِيُّ: «عَلَيْكَ بِأَكْلِ الْأُرْزِ فَإِنَّهُ يُمْرِئُ» كَانَ ابْنُ الْمُقْرِئِ قَدْ خَرَّجَ عَنْ جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ ثُمَّ رَأَيْتُهُ قَدْ ضَرَبَ عَلَيْهِ وَخَرَجَ عَنْ عَتَّابٍ
শফীক ইবনে ইবরাহীম আল-বালখী থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে বললেন: "তুমি অবশ্যই ভাত খাও, কারণ তা সহজে হজম হয়।"
742 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ الْحَارِثِ الْمَرَاغِيُّ، ثنا أَبُو يَعْقُوبَ الْمِنْجِنِيقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ قَالَ: سَمِعْتُ مَعْنَ بْنَ عِيسَى يَقُولُ: ` قِيلَ لِرَاهِبٍ مَا لَكَ لَا تَتَكَلَّمُ؟ قَالَ: لِسَانِي سَبُعٌ فَأَخَافُ إِنْ تَكَلَّمْتُ أَكَلَنِي `
মা'ন ইবন ঈসা থেকে বর্ণিত, এক সাধুকে (রাহিব) জিজ্ঞাসা করা হলো, "আপনার কী হয়েছে যে আপনি কথা বলেন না?" তিনি বললেন, "আমার জিহ্বা হলো একটি হিংস্র পশু, আর আমি ভয় পাই যে, যদি আমি কথা বলি, তবে তা আমাকে গ্রাস করে ফেলবে।"
743 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ فِي مَسْجِدِ هُشَيْمٍ بِبَغْدَادَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَفْصٍ الْأَيْلِيُّ ثنا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أُمِّ مُوسَى قَالَتْ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: «مَا رَمِدْتُ مُنْذُ تَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عَيْنِي يَوْمَ خَيْبَرَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: খায়বারের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার চোখে লালা (বা থুথু) দেওয়ার পর থেকে আমার চোখে আর কখনো প্রদাহ বা রোগ হয়নি।
744 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ الْيَمَانِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ أَبُو عَمَّارٍ الْعِجْلِيُّ، ثنا شَدَّادٌ، حَدَّثَنِي ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللَّهِ، بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ إِذْ جَعَلَ ⦗ص: 232⦘ بَنُونَ لَهُ يَرْكَبُونَ ظَهْرَهُ، فَيَأْخُذُهُمْ فَيَحْمِلُهُمْ فِي حِجْرِهِ، وَيُقَبِّلُهُمْ، فَقِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَتُحِبُّهُمْ؟ قَالَ: نَعَمْ وَلَهُمْ أَحَبُّ إِلَيَّ مَوْتَى مِنْ عَذَابِهِمْ مِنَ الْجُعْلَانِ، قِيلَ لِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ قَالَ: أَخَافُ عَلَيْهِمْ فِتْنَةً هَكَذَا وَأَدْخَلَ أَصَابِعَهُ بَعْضَهَا فِي بَعْضٍ `
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার তিনি বসেছিলেন, এমন সময় তাঁর কিছু পুত্র তাঁর পিঠের ওপর চড়তে শুরু করল। তিনি তখন তাদের ধরে কোলে তুলে নিলেন এবং তাদের চুম্বন করলেন। অতঃপর তাকে বলা হলো, "হে আবু আবদুর রহমান! আপনি কি তাদের ভালোবাসেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ। আর তারা যেন গোবরে পোকার (মত নিকৃষ্ট) আযাব ভোগ করার চেয়ে মরে যায়, তা আমার কাছে বেশি প্রিয়।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "আপনি কেন এরূপ করেন?" তিনি বললেন: "আমি তাদের জন্য এমন ধরনের ফিতনার ভয় করি।" এই বলে তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একটির সঙ্গে অন্যটি জড়িয়ে দেখালেন।
745 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُغَلِّسٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ قَمِيرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: عَهِدَ إِلَيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ «لَا يُحِبَّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُبْغِضَكَ إِلَّا مُنَافِقٌ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে অঙ্গীকার করিয়েছেন যে, "তোমাকে কেবল মুমিনই ভালোবাসবে এবং কেবল মুনাফিকই ঘৃণা করবে।"
746 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُزَيْقٍ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ يَعْنِي السَّعْدِيَّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَمُ الْإِسْلَامِ، فَمَنْ فَرَّغَ لَهَا قَلْبَهُ، وَأَجَدَّ عَلَيْهَا بِجِدِّهَا وَوَقْتِهَا وَسُنَنِهَا فَهُوَ مُؤْمِنٌ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাত হলো ইসলামের নিশান। যে ব্যক্তি তার সালাতের জন্য নিজ অন্তরকে নিবেদিত করে দেয় এবং যথাযথভাবে মনোযোগ, নির্ধারিত সময় ও সুন্নাতসমূহ সহকারে তা সম্পাদন করে, সে মুমিন।"
747 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ رِزْقٍ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السِّمْسَارُ الْكُوفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ} [الأعراف: 54] قَالَ: «الْخَلْقُ خَلْقُهُ، وَالْأَمْرُ كَلَامُهُ»
সুফইয়ান ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণিত, তিনি মহান আল্লাহর এই বাণী {জেনে রাখো, সৃষ্টি এবং আদেশ (সবকিছুই) তাঁরই।} [সূরা আল-আ'রাফ: ৫৪] সম্পর্কে বলেন: “আল-খলক (সৃষ্টি) হলো তাঁর সৃষ্টি, আর আল-আমর (আদেশ) হলো তাঁর কালাম (কথা বা বাণী)।”
748 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم آخِذًا بِيَدِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَيَقُولُ: «هَذَانِ ابْنَايَ، فَمَنْ أَحَبَّهُمَا فَقَدْ أَحَبَّنِي، وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي»
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরে আছেন এবং বলছেন: “এই দু’জন আমার সন্তান। যে ব্যক্তি তাদের ভালোবাসে, সে আমাকেই ভালোবাসলো, আর যে ব্যক্তি তাদের ঘৃণা করলো, সে আমাকেই ঘৃণা করলো।”
749 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: «بَلَغَنِي أَنَّ الْكَافِرَ إِذَا مَاتَ سَلَّطَ اللَّهُ عز وجل عَلَيْهِ دَابَّةً صَمَّاءَ عَمْيَاءَ، بِيَدِهَا غَرْبٌ كَغَرْبِ الْحَمَلِ، فِيهِ سَوْطٌ مِنْ نَارٍ، لَا هِيَ تَرَاهُ فَتَتَّقِيهِ، وَلَا تَسْمَعُ صَوْتَهُ فَتَرْحَمُهُ، فَيُضْرَبُ بِهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
ইবনু আল-মুনকাদির থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমার কাছে পৌঁছেছে যে, কাফির (অবিশ্বাসী) যখন মারা যায়, আল্লাহ তা'আলা তার উপর একটি বোবা, অন্ধ প্রাণী নিযুক্ত করেন। তার হাতে ভেড়ার (হুমল) গার্বের (প্রহারের যন্ত্রবিশেষ) মতো একটি গার্ব থাকে, যার মধ্যে থাকে আগুনের তৈরি একটি চাবুক। সে [প্রাণীটি] তাকে দেখতে পায় না যে তাকে রেহাই দেবে, আর তার শব্দও শুনতে পায় না যে তার প্রতি দয়া করবে। ফলে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তাকে তা দিয়ে প্রহার করা হয়।
750 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانِ بْنِ أَسَدِ بْنِ حَبَّانَ الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ بِهَا، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، وَإِنَّ شَعْرَهُ فَوْقَ الْوَفْرَةِ وَدُونَ الْجُمَّةِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম, আর তাঁর (নবীজীর) চুল ছিল ওয়াফরার (কান লতি পর্যন্ত চুলের) উপরে এবং জুম্মাহর (কাঁধ পর্যন্ত চুলের) নিচে।
751 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَهْمَزْدَ أَبُو مُحَمَّدٍ التُّسْتَرِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ ⦗ص: 234⦘ جُبَيْرٍ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘হাবলুল হাবালা’-এর ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।
752 - حَدَّثَنِي جَامِعُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي الزَّعْفَرَانِ الطِّيبِيُّ، بِهَا ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শিঙা ব্যবহারকারী ও যার উপর ব্যবহার করা হয়, উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়েছে।
753 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ السُّرِّيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ التَّسْنِيمِيُّ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ الْمُضَرِّبِ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ بَدْرٍ، مَا فِينَا فَارِسٌ إِلَّا الْمِقْدَادُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বদরের দিন আমাদেরকে এমন অবস্থায় দেখেছিলাম যে, আমাদের মধ্যে মিকদাদ ব্যতীত কোনো অশ্বারোহী (ফারেস) ছিল না।
754 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، ثنا الْجُرْجَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: «لَا يَغُرَّنَّ صِيَامُ رَجُلٍ وَلَا صَلَاتُهُ، مَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ صَلَّى، وَلَكِنْ لَا دِينَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কোনো ব্যক্তির সিয়াম (রোযা) কিংবা তার সালাত যেন তোমাদেরকে ধোঁকা না দেয়। যে চায় সে সিয়াম পালন করতে পারে এবং যে চায় সে সালাত আদায় করতে পারে। কিন্তু যার আমানতদারি (বিশ্বাসযোগ্যতা) নেই, তার কোনো দ্বীন নেই।
755 - حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ هَارُونَ أَبُو سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مَرْوَانَ، عَنْ عِمْرَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَدَمْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ سِنِينَ، فَمَا أَمَرَنِي بِشَيْءٍ يَوْمًا فَتَوَانَيْتُ فِيهِ أَوْ تَرَكْتُهُ فَلَامَنِي، فَإِنْ لَامَنِي أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ قَالَ: «دَعْهُ، فَلَوْ قُضِيَ أَوْ قُدِّرَ أَنْ يَكُونَ لَكَانَ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশ বছর খেদমত করেছি। তিনি কোনো একদিন আমাকে কোনো কিছু করার নির্দেশ দিলে, আমি তাতে অলসতা করলে কিংবা তা ছেড়ে দিলেও তিনি আমাকে কখনও তিরস্কার করেননি। আর তাঁর পরিবারের কেউ যদি আমাকে তিরস্কার করত, তবে তিনি বলতেন: "তাকে ছেড়ে দাও। যদি এটি নির্ধারিত বা তাকদীরে থাকত যে তা হবে, তবে তা ঘটতোই।"
756 - حَدَّثَنَا جُبَيْرٌ، ثنا عَلِيٌّ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ ⦗ص: 235⦘ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء: 79] قَالَ: «وَأَنَا قَدَّرْتُهَا عَلَيْكَ»
আবু সালিহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: "তোমার যে কল্যাণ হয়, তা হয় আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং তোমার যে অকল্যাণ হয়, তা হয় তোমার নিজ থেকে।" (সূরা নিসা: ৭৯)। তিনি [আল্লাহ] বলেন: "আর আমিই তা তোমার উপর নির্ধারিত করে দিয়েছি।"
757 - سَمِعْتُ أَبَا الْفَضْلِ جَعْفَرَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ حَمِيَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ بَشَّارٍ الْأَنْبَارِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي بَعْضُ، أَهْلِ الْكُوفَةِ قَالَ: ` خَرَجْتُ مِنَ الْكُوفَةِ أُرِيدُ الْحِيرَةَ، فَلَمَّا تَوَسَّطْتُ الصَّحْرَاءَ، ضَرَبَنِي رِيحُ الْبَرْدِ، فَبَسَطْتُ وَقُلْتُ: مُطِرْنَا مَاءً وَدَمًا مَا مَرَرْتُ بِهِ إِلَّا تَعَجَّبْتُ فَمَنْ يَشْرَبُ الْمَاءَ فَسَمِعْتُ قَائِلًا مِنْ وَرَاءِ الْجِدَارِ يَقُولُ: وَفِي جَهَنَّمَ مَاءٌ مَا تَجَرَّعَهُ خَلْقٌ وَأَبْقَى لَهُ فِي الْجَوْفِ أَمْعَاءَ `
কুফাবাসীদের একজন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কুফা থেকে হীরা (শহর)-এর উদ্দেশ্যে বের হলাম। যখন আমি মরুভূমির মাঝখানে পৌঁছলাম, তখন তীব্র শীতল বাতাস আমাকে স্পর্শ করল। আমি (হাত) বাড়ালাম এবং বললাম: আমাদের উপর যেন পানি ও রক্ত বর্ষণ হলো। আমি যখনই এর (স্থানটির) পাশ দিয়ে যেতাম, অবাক না হয়ে পারতাম না—তাহলে কে সেই পানি পান করে? তখন আমি দেওয়ালের পেছন থেকে এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলাম: আর জাহান্নামে এমন পানি রয়েছে, যা কোনো সৃষ্টি পান করলে তার পেটের ভেতরে নাড়িভুঁড়ি অবশিষ্ট থাকে না।
758 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ الْأَعْرَجُ عَلَى بَابِ أَبِي يَعْلَى بِالْمَوْصِلِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ الْخُشْكُ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضي الله عنه قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَبْعَةً مِنَ الْقَوْمِ لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلَا بِالْقَصِيرِ، وَكَانَ أَزْهَرَ لَيْسَ بِالْأَبْيَضِ الْأَمْهَقِ وَلَا بِالْآدَمِ، وَكَانَ رَجِلَ الشَّعَرِ، لَيْسَ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلَا بِالسَّبْطِ، بُعِثَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ صلى الله عليه وسلم فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرًا، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا»
بَابُ الْحَاءِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন মাঝারি গড়নের; তিনি অতি লম্বা বা একেবারে বেঁটে ছিলেন না। তাঁর গায়ের রং ছিল উজ্জ্বল, তিনি ধবধবে সাদা (যা লালিমাযুক্ত নয়) বা কালচে/তামাটে বর্ণের ছিলেন না। তাঁর চুল ছিল ঢেউ খেলানো, তিনি একেবারে কোঁকড়ানো বা একদম সোজা চুলবিশিষ্ট ছিলেন না। যখন তাঁকে নবুওয়াত দেওয়া হয়, তখন তাঁর বয়স ছিল চল্লিশ বছর। অতঃপর তিনি মক্কায় দশ বছর এবং মদীনায় দশ বছর অবস্থান করেন।
759 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخُو النَّاصِرِ بِمِصْرَ ثنا أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ قِصَّةَ الْحَجِّ بِطُولِهِ. كَانَ أَبُو بِشْرٍ الدُّولَابِيُّ حَدَّثَنَا بِمَكَّةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ بِطُولِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَاتِمٍ، ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ بِمِصْرَ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْ أَبِيهِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে পূর্ণাঙ্গভাবে হজ্জের ঘটনা বর্ণনা করেছেন।
760 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ، سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه وَعَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا صلى الله عليه وسلم أَبُو بَكْرٍ وَخَيْرُهُمْ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ رضي الله عنهما، وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ الثَّالِثَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তাঁর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে এই উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হলেন আবূ বকর এবং আবূ বকরের পরে তাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হলেন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আমি চাইলে তৃতীয় ব্যক্তির নামও বলতে পারতাম।