মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
769 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ قَالَ: ` كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ جَالِسًا، فَأَتَاهُ رَسُولُ الْحَجَّاجِ، فَقَالَ: هَذَا رَسُولُ أَبِي مُحَمَّدٍ، وَكَأَنَّهُ. . أَنْ أَقُومَ عَنْهُ، فَقُمْتُ عَنْهُ `
ইব্রাহিম ইবনে আবী আবলা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার ইবনে আব্দুল আযীযের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন তাঁর কাছে হাজ্জাজ-এর একজন দূত আসলো। তখন সে বলল: ইনি আবূ মুহাম্মাদের (হাজ্জাজের) দূত। আর যেন তিনি চাচ্ছিলেন যে আমি যেন তাঁর কাছ থেকে উঠে যাই। অতঃপর আমি উঠে গেলাম।
770 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ حَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الطَّبَرَانِيُّ بِهَا الْمَعْرُوفُ بِالشَّعْرَانِيِّ الْمُؤَدِّبِ حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ صَالِحُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلَمَةَ الطَّبَرَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুনিয়াতে যারা জনকল্যাণকারী, আখিরাতেও তারাই কল্যাণ লাভকারী হবে।"
771 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، ثنا صَالِحٌ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي الْأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «أَدْرَكْتُ أَقْوَامًا يُخْزِنُونَ أَلْسِنَتَهُمْ وَيُنْفِقُونَ أَوْرَاقَهُمْ وَبَقِيَتُ فِي قَوْمٍ يُخْزِنُونَ أَوْرَاقَهُمْ وَيُرْسِلُونَ أَلْسِنَتَهُمْ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন কিছু লোক পেয়েছি যারা তাদের জিহ্বা সংযত রাখত এবং তাদের সম্পদ ব্যয় করত, আর আমি এখন এমন এক জাতির মধ্যে রয়েছি যারা তাদের সম্পদ সঞ্চয় করে রাখে এবং তাদের জিহ্বা ছেড়ে দেয় (লাগামহীন করে দেয়)।
772 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ، بِمِصْرَ ثنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُضَرَ ثنا مُنَبِّهُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ يَا حَسَنُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ، فَإِنَّ مَنْ سَأَلَهَا وُكِلَ إِلَيْهَا، وَمَنِ ابْتُلِيَ بِهَا وَلَمْ يَسْأَلْهَا أُعِينَ عَلَيْهَا» قَالَ ابْنُ دَعْلَجٍ: قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: إِنَّ هَذَا شَيْءٌ مَا سَأَلْتُ اللَّهَ تَعَالَى قَطُّ
আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আল-হাসানকে উদ্দেশ্য করে) বললেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তুমি নেতৃত্ব (বা শাসনভার) চেয়ো না। কেননা যে ব্যক্তি তা চেয়ে নেয়, তাকে এর উপর ন্যস্ত করা হয় (তার হাতে সোপর্দ করা হয়); আর যে ব্যক্তি তা না চেয়েই এ দ্বারা আক্রান্ত হয় (অর্থাৎ দায়িত্বপ্রাপ্ত হয়), তাকে এর জন্য সাহায্য করা হয়।" (বর্ণনাকারী) ইবনে দা'লাজ বলেন, উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "নিশ্চয় এটি এমন একটি বিষয়, যা আমি আল্লাহ তা'আলার কাছে কখনো চাইনি।"
773 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ` قَدِمَ عَلَيْنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ الْبَصْرَةَ، فَكَتَبَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، فَقَالَ: يَا أَبَا سَلَمَةَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَذْكُرَ لَكَ شَيْئًا فَلَا تَغْضَبْ. قَالَ: هَاتِ. قَالَ: حَدِيثُ هَمَّامٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْغَارِ لَمْ يَرْوِهِ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ وَإِنَّمَا رَوَاهُ بَهْزٌ وَحِبَّانُ وَعَفَّانُ وَلَمْ أَجِدْهُ فِي صَدْرِ كِتَابِكَ إِنَّمَا وَجَدْتُهُ عَلَى ظَهْرِهِ قَالَ: فَنَقُولُ مَاذَا؟ قَالَ: تَحْلِفُ لِي أَنَّكَ سَمِعْتَهُ مِنْ هَمَّامٍ قَالَ: ذَكَرْتَ أَنَّكَ كَتَبْتَ عِشْرِينَ أَلْفًا فَإِنْ كُنْتُ عِنْدَكَ فِيهَا صَادِقًا فَمَا يَنْبَغِي أَنْ تُكَذِّبَنِي فِي حَدِيثٍ وَإِنْ كُنْتُ عِنْدَكَ كَاذِبًا فِي حَدِيثٍ فَمَا يَنْبَغِي أَنْ تُصَدِّقَنِي فِيهَا وَلَا تَكْتُبُ مِنْهَا شَيْئًا وَتَرْمِي بِهَا، بَرَّةُ بِنْتُ أَبِي عَاصِمٍ طَالِقٌ ثَلَاثًا إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُهُ مِنْ هَمَّامٍ وَاللَّهِ لَا كَلَّمْتُكُ أَبَدًا `
মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন বসরায় আমাদের কাছে আসলেন। অতঃপর তিনি আবূ সালামা থেকে হাদীস লিপিবদ্ধ করলেন। এরপর তিনি (ইয়াহইয়া) বললেন, “হে আবূ সালামা, আমি আপনার কাছে একটি বিষয় উল্লেখ করতে চাই, আপনি রাগ করবেন না।” তিনি (আবূ সালামা) বললেন, “বলুন।” তিনি বললেন, “হাম্মাম, তিনি সাবিত, তিনি আনাস, তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত গুহার হাদীস—আপনার কোনো সঙ্গীই বর্ণনা করেননি। বরং তা বর্ণনা করেছেন বাহয, হিব্বান ও আফ্ফান। আর আমি এটি আপনার কিতাবের ভেতরের দিকে পাইনি; বরং পেয়েছি কিতাবের পৃষ্ঠদেশে।” তিনি (আবূ সালামা) বললেন, “তাহলে আমরা কী বলব?” তিনি (ইয়াহইয়া) বললেন, “আপনি আমার কাছে শপথ করুন যে, আপনি তা হাম্মামের নিকট থেকে শুনেছেন।” তিনি (আবূ সালামা) বললেন, “আপনি উল্লেখ করেছেন যে, আপনি বিশ হাজার (হাদীস) লিখেছেন। আমি যদি এইগুলোর ক্ষেত্রে আপনার কাছে সত্যবাদী হই, তবে একটি হাদীসের ক্ষেত্রে আমাকে মিথ্যাবাদী বলা আপনার জন্য উচিত নয়। আর যদি আমি একটি হাদীসের ক্ষেত্রেও আপনার কাছে মিথ্যাবাদী হই, তবে সেই বিশ হাজারের বিষয়ে আপনি আমাকে সত্যবাদী বলে গ্রহণ করবেন না, তার কিছুই লিপিবদ্ধ করবেন না এবং তা ছুঁড়ে ফেলে দেবেন। যদি না আমি এটি হাম্মামের নিকট থেকে শুনে থাকি, তবে আবূ আসিমের কন্যা বাররাহ তিন তালাকপ্রাপ্তা হবে। আল্লাহর কসম! আমি আপনার সাথে আর কখনোই কথা বলব না।”
774 - حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ حَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ سَعْدِ بْنِ وَهْبٍ نَحْوَهُ بِمِصْرَ ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: ` مُتْعَتَانِ كَانَتَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْهَى عَنْهُمَا وَأُعَاقِبُ عَلَيْهِمَا: مُتْعَةُ النِّسَاءِ، وَمُتْعَةُ الْحَجِّ `
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুটি মুত’আ (সাময়িক সুবিধা/উপভোগ) প্রচলিত ছিল, আমি সে দুটিকে নিষিদ্ধ ঘোষণা করছি এবং এর জন্য শাস্তি দেব: মুত’আতুন-নিসা (সাময়িক বিবাহ) এবং মুত’আতুল-হজ্জ (তামাত্তু হাজ্জ)।
775 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، ثنا جَامِعٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ، ثنا أَبِي، عَنْ مُيَسَّرٍ، عَنْ تَمَّامِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ: «إِذَا قَامَ ذَكَرُ الرَّجُلِ ذَهَبَ ثُلُثَا عَقْلِهِ»
তাম্মাম ইবনে নাজীহ থেকে বর্ণিত, যখন কোনো পুরুষের পুরুষাঙ্গ উত্তেজিত হয়, তখন তার দুই-তৃতীয়াংশ বুদ্ধি লোপ পায়।
776 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَارَةَ حَمْزَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الدَّلَّالُ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ: «امْسَحِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ لَا شَافِي إِلَّا أَنْتَ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে মানুষের রব, কষ্ট দূর করে দিন। আপনি ছাড়া আরোগ্যকারী আর কেউ নেই।"
777 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَارَةَ حَمْزَةُ قَالَ: سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ: «لَوْ أَشَاءُ أَنْ أَقُولَ، إِنَّ الْقُرْآنَ نَزَلَ بِلُغَةِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، لَقُلْتُهُ لِفَصَاحَتِهِ»
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "যদি আমি বলতে চাইতাম যে, কুরআন মুহাম্মাদ ইবনুল হাসানের ভাষায় অবতীর্ণ হয়েছে, তবে আমি তার প্রাঞ্জল ভাষার (বাগ্মিতার) কারণেই তা বলতাম।"
778 - حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْيَزَنِيُّ حُسَيْنُ بْنُ تَقِيِّ بْنِ أَبِي التَّقِيِّ الْحِمْصِيُّ الْكُفْرُ تَكْيَسِيُّ قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى حِمْصَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ: ثنا أَبُو حَيْوَةَ شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ ثنا أَرْطَاةُ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ، كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় যার আসরের সালাত ছুটে যায়, সে যেন তার পরিবার ও সম্পদ হারিয়ে ফেলেছে।"
779 - حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ، ثنا جَدِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الزَّيْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ} [آل عمران: 193] : «الْقُرْآنُ»
মুহাম্মাদ ইবনু কা'ব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ} (নিশ্চয়ই আমরা একজন আহ্বানকারীকে ঈমানের দিকে আহ্বান করতে শুনেছি— সূরা আলে ইমরান: ১৯৩) প্রসঙ্গে তিনি বলেন, [উক্ত আহ্বানকারী হলো] কুরআন।
780 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ أَبُو عِيسَى الْمُقْرِئُ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ عَجْرَمٍ الْأَنْطَاكِيِّ بِهَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَذْرَمِيُّ ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন মাসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন দুই রাকাত সালাত আদায় করে নেয়।"
781 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خُبَيْقٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ أَسْبَاطٍ يَقُولُ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فِيهِمْ أَخْرَجُوهُ، لِأَنَّهُمْ يَعْمَلُونَ بِغَيْرِ عَمَلِهِ»
ইউসুফ ইবনে আসবাত থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন তাদের মাঝে কোনো সৎ লোক থাকলে তারা তাকে বহিষ্কার করবে; কারণ তারা এমন আমল করে যা তার (সৎ লোকের) আমলের বিপরীত।
782 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَاجِبُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَرْكِينَ الْفِرْغَانِيُّ بِدِمَشْقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ مَازِنٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَعَطَاءٍ، سَمِعَا جَابِرًا يَقُولُ: «طُفْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَوَافًا وَاحِدًا، وَسَعْيًا وَاحِدًا لِحَجِّنَا وَعُمْرَتِنَا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ আমাদের হজ ও উমরার জন্য মাত্র একটি তাওয়াফ এবং একটি সাঈ করেছিলাম।
783 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْقَطَّانُ الرَّقِّيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ، ثنا بَقِيَّةُ، ثنا ضَمْضُومٌ أَخِي الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 242⦘ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জানাজার সামনে দিয়ে হাঁটতেন।
784 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ فِيلٍ الْبَالِسِيُّ أَبُو الطَّاهِرِ الْأَنْطَاكِيُّ، ثنا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا يَقُولُ: «جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ»
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদ যুদ্ধের দিন আমার জন্য তাঁর পিতা-মাতাকে একত্রিত (অর্থাৎ, উৎসর্গ হওয়ার কথা উল্লেখ) করেছিলেন।
785 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، ثنا لُوَيْنٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: «لَيْتَنِي نَجَوْتُ كَفَافًا لَا عَلَيَّ وَلَا لِي»
সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন, “হায়! আমি যদি এমনভাবে নাজাত পেতাম যে, আমার সপক্ষেও কিছু থাকত না এবং আমার বিরুদ্ধেও কিছু থাকত না (অর্থাৎ, মাঝামাঝি অবস্থায়)।”
786 - حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمْدَانَ الْحَاجِبُ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْدُونَ الْكَرْمَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، وَالْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عز وجل مِنْ أَيَّامِ الْعَشْرِ» قَالُوا: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عز وجل قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِلَّا رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ مِنْهَا بِشَيْءٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এই দশ দিনের (যিলহজ্জের প্রথম দশ দিন) সৎ আমল আল্লাহ্ তা‘আলার নিকট অন্য যেকোনো দিনের সৎ আমল থেকে অধিক প্রিয়।" তাঁরা বললেন: "আল্লাহ্র পথে জিহাদও কি নয়?" তিনি বললেন: "আল্লাহ্র পথে জিহাদও নয়, তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত যে তার জান ও মাল নিয়ে (জিহাদের জন্য) বের হলো এবং এর কোনো কিছুই নিয়ে ফিরে এলো না।"
787 - حَدَّثَنَا حَمْزَةُ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَمْدُونَ، ثنا حَسَّانُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ السَّدُوسِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَيْفَ نَنْجُو مِنَ الشَّيْطَانِ، وَهُوَ يَجْرِي مِنَّا مَجْرَى الدَّمِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা শয়তান থেকে কীভাবে মুক্তি পাব, অথচ সে আমাদের মধ্যে রক্তের গতির মতো প্রবাহিত হয়?
788 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَكَّةَ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا ⦗ص: 243⦘ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ يَقُولُ اللَّهُ عز وجل: «هَلْ تَشْتَهُونَ شَيْئًا فَأَزِيدَكُمْ؟» فَنَقُولُ: يَا رَبِّ مَا فَوْقَ مَا أَعْطَيْتَنَا، فَيَقُولُ: «رِضْوَانِي الْأَكْبَرُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহা প্রতাপশালী) বলবেন: "তোমরা কি এমন কিছু চাও যা আমি তোমাদেরকে আরও বাড়িয়ে দেব?" তখন তারা বলবে: "হে আমাদের রব! আপনি আমাদেরকে যা দিয়েছেন, এর উপরে আর কি থাকতে পারে?" তখন তিনি বলবেন: "আমার সর্বশ্রেষ্ঠ সন্তুষ্টি (তোমাদের জন্য সবচেয়ে বড় দান)।"