মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
849 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ دَاوُدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَوْزَبَةَ بِمِصْرَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الزَّيَّاتُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَعَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ: «سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ»
সফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ‘ইযাছ ছামাউ ইনশাক্কাত’ (সূরা ইনশিক্বাক্ব)-এর মধ্যে সিজদা করেছিলাম।
850 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: «الْقَضَاءُ جَمْرَةٌ فَنَحِّهَا عَنْكَ بِعُودَيْنِ» وَسَمِعْتُ أَبَا شَيْبَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ: كَانَتْ أَمْرًا يمن لتفا
بَابُ الذَّالِ
مَنِ اسْمُهُ ذَكْوَانُ
শুরাইহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "বিচারকার্য হলো জলন্ত অঙ্গার (জমরাহ)। সুতরাং তুমি দুটি কাঠি দ্বারা তা তোমার থেকে সরিয়ে দাও।"
851 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ ذَكْوَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ ذَكْوَانَ بْنِ حَفْصٍ الْجُرَشِيُّ بِالْبَصْرَةِ فِي الْجَامِعِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمُؤَذِّنُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «خَيْرُ الْكَسْبِ كَسْبُ يَدِ الْعَامِلِ إِذَا نَصَحَ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "শ্রেষ্ঠ উপার্জন হলো শ্রমিকের হাতের উপার্জন, যদি সে নিষ্ঠার সাথে কাজ করে।"
852 - حَدَّثَنَا ذَكْوَانُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ خَلَّادٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ لِأَبِي: مَا يَقُولُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: «ارْمُوا الْجِمَارَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذَفِ»
بَابُ الرَّاءِ
مَنِ اسْمُهُ رَجَاءٌ
হিরমাস ইবনে যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, অতঃপর আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী বলছেন? তিনি বললেন: "তোমরা জামরাসমূহে নিক্ষেপ করো যেন ছোট নিক্ষিপ্ত ঢিলের মতো কাঁকর।"
853 - حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ سُهَيْلِ بْنِ مَطَرِ بْنِ حَسَّانَ الثَّقَفِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ، بِمِصْرَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ أَخْبَرَهُ ` أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ إِسْلَامِهِمْ وَبَيْنَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ، فَعَاتَبَهُمُ اللَّهُ عز وجل بِهَا إِلَّا أَرْبَعُ سِنِينَ، {وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ} [الحديد: 16] فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ `
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাদের ইসলাম গ্রহণের এবং এই আয়াত নাযিল হওয়ার মাঝে মাত্র চার বছর সময় অতিবাহিত হয়েছিল, যার মাধ্যমে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাদেরকে তিরস্কার করেছিলেন। (সেই আয়াতটি হলো): “আর তারা যেন তাদের মতো না হয় যাদেরকে তাদের পূর্বে কিতাব দেওয়া হয়েছিল, অতঃপর তাদের উপর দীর্ঘকাল অতিক্রান্ত হওয়ায় তাদের অন্তরসমূহ কঠিন হয়ে গিয়েছিল; আর তাদের অধিকাংশই ছিল ফাসিক (আল্লাহর অবাধ্য)।” [সূরা হাদীদ: ১৬]
854 - حَدَّثَنَا رَجَاءٌ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ قَالَ: «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشَدَّ احْتِقَارًا لِأَهْلِ الدُّنْيَا مِنَ الْحَسَنِ رحمه الله»
مَنِ اسْمُهُ رَافِعٌ
ইউনুস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি হাসান (রহিমাহুল্লাহ)-এর চেয়ে পৃথিবীর প্রতি আসক্ত লোকদের প্রতি অধিকতর তাচ্ছিল্য প্রদর্শনকারী আর কাউকে দেখিনি।"
855 - سَمِعْتُ ابْنَ وَهْبٍ يَقُولُ: «الْبُخْلُ عَاهَةٌ وَالسَّخَاءُ رَاحَةٌ»
بَابُ الزَّاي
مَنِ اسْمُهُ زَكَرِيَّا
ইবনু ওয়াহব থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেছেন): কৃপণতা হলো একটি ব্যাধি এবং দানশীলতা হলো প্রশান্তি।
856 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَخُو رُسْتَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «آيَةُ الْمُؤْمِنِ حُبُّ الْأَنْصَارِ، وَآيَةُ الْمُنَافِقِ بُغْضُ الْأَنْصَارِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের নিদর্শন হলো আনসারদের ভালোবাসা, আর মুনাফিকের নিদর্শন হলো আনসারদের প্রতি বিদ্বেষ।
857 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى سَعْدٍ قَالَ: ` جَنَّنِي اللَّيْلُ أَنَا وَسَعْدٌ إِلَى بُسْتَانِ نَخْلٍ، فَطَلَبْنَا صَاحِبَ الْبُسْتَانِ، فَلَمْ نَجِدْهُ فَقَالَ لِي سَعْدٌ: إِنْ سَرَّكَ أَنْ تَكُونَ مُسْلِمًا حَقًّا فَلَا تَأْكُلْ مِنْهُ شَيْئًا `
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁর আযাদকৃত গোলাম আবু আবদুর-রাহমান বলেন:) আমি ও সা'দ রাতে একটি খেজুর বাগানে গেলাম। আমরা বাগানের মালিককে খুঁজলাম, কিন্তু তাকে পেলাম না। তখন সা'দ আমাকে বললেন: তুমি যদি সত্যিকার মুসলিম হতে চাও, তবে তা থেকে সামান্য কিছুও খেয়ো না।
858 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ أَحْمَدَ ابْنِ أُخْتِ الْقَاضِي بِدِمَشْقَ، ثنا أَبُو سُلَيْمَانَ مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا رَجَاءُ بْنُ نُوحٍ الْبَلْخِيُّ، مِنَ الرِّقَاتِ، ثنا أَبُو رَجَاءٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ الْهَرَوِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا ⦗ص: 265⦘ حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আমার পক্ষ থেকে (দ্বীনের বাণী) প্রচার করো, যদিও তা একটি মাত্র আয়াত হয়। আর বানী ইসরাঈল সম্পর্কে বর্ণনা করো, তাতে কোনো দোষ নেই। আর যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
859 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِي غَنِيَّةَ قال: «مَا رَأَيْتُ أَشْفَقَ وَجْهًا فِي اللَّهِ عز وجل مِنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ»
مَنِ اسْمُهُ زَيْدٌ
আব্দুল মালিক ইবনু আবী গানিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সুফিয়ান আস-সাওরীর চেয়ে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (পরাক্রমশালী ও মহান)-এর ক্ষেত্রে অধিক ভীত ও সতর্ক চেহারার কাউকে দেখিনি।
860 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ زَيْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَيْدٍ الْمَلَطِيُّ الْحَلَقَانِيُّ جَلِيسُ أَبِي عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَخُو كَرْحَوَيْهِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: لَا أَقُولُ لَكُمْ إِلَّا مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا تُسْتَجَابُ»
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি তোমাদেরকে কেবল সেটাই বলি যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই দারিদ্র্য, অলসতা, ভীরুতা, কৃপণতা, বার্ধক্য এবং কবরের আযাব থেকে। হে আল্লাহ! আমার আত্মাকে তার তাকওয়া (আল্লাহভীতি) দান করুন। আপনিই তাকে পবিত্রকারী হিসেবে সর্বোত্তম। আপনিই তার অভিভাবক এবং রক্ষক। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকারে আসে না, এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এমন আত্মা থেকে যা তৃপ্ত হয় না এবং এমন দোয়া থেকে যা কবুল হয় না।"
861 - حَدَّثَنَا زَيْدٌ، ثنا ابْنُ عَرَفَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: نَظَرَ الثَّوْرِيُّ بِمَكَّةَ إِلَى السُّودَانِ، فَقَالَ: «إِنَّ ذَنُوبًا سُلِّطَ عَلَيْنَا بِهَا هَؤُلَاءِ لَذُنُوبٌ عِظَامٌ»
সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি মক্কায় সুদানীদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই, এই লোকগুলোকে যে পাপের মাধ্যমে আমাদের উপর ক্ষমতাবান করা হয়েছে, তা অবশ্যই এক মহা পাপ।"
862 - حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُعَدَّلُ الْمَوْصِلِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ تَطَيَّبَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইহরাম বাঁধতে চাইতেন, তখন সুগন্ধি ব্যবহার করতেন, এরপর তিনি লোকদের কাছে বের হতেন।
863 - حَدَّثَنَا زَيْدٌ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: «بِهِمَا قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، يَا أَبَا بَكْرٍ حَدِّثْنِي»
আবূ বকর ইবনে আইয়াশ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তাদের উভয়ের দ্বারা (এই বর্ণনাটি এসেছে)। আব্দুল মালিক ইবনে উমাইর বললেন, হে আবূ বকর! আপনি আমাকে বর্ণনা করুন।
864 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ يَعْقُوبَ، مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَفَادَنِيهِ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ مُظَفَّرٍ الْبَغْدَادِيُّ وَكَتَبَهُ مِنْ أَصْلِ الشَّيْخ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ لَا يَرْحَمُهُ اللَّهُ عز وجل»
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার প্রতি দয়া করেন না।"
865 - حَدَّثَنَا أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهْرَانِيُّ ابْنُ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ مِصْفَاءَ الْحِمْصِيِّ بِحِمْصَ، ثنا أَبِي، ثنا سَلَمَةُ بْنُ جَوَّاسٍ الطَّائِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى أَبُو مُطِيعٍ الْأَطْرَابُلْسِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ ذِي حِمَايَةٍ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ بِأَبِيهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْتَضِيهِ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ»
بَابُ السِّينِ
مَنِ اسْمُهُ سَلْمَانُ
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার পিতাকে সঙ্গে নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন, তার পিতার কাছে তার (পুত্রের) যে ঋণ ছিল, তা আদায়ের দাবি জানাতে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার জন্য।"
866 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ سَلْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الضَّحَّاكِ الشَّعْبَرِيُّ الرَّمْلِيُّ بِالرَّمْلَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةَ، فَلْيُفَسِّرْهَا وَيُخْبِرْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى الرُّؤْيَا الْقَبِيحَةَ، فَلَا يُفَسِّرْهَا وَلَا يُخْبِرْ بِهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ উত্তম স্বপ্ন দেখে, তখন সে যেন তার ব্যাখ্যা করে এবং তা সম্পর্কে জানায়, আর যখন সে খারাপ স্বপ্ন দেখে, তখন সে যেন তার ব্যাখ্যা না করে এবং তা সম্পর্কে না জানায়।"
867 - حَدَّثَنَا سَلْمَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا الْأُوَيْسُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «لَا رَضَاعَ إِلَّا مَا أَنَبْتَ اللَّحْمَ وَالْعَظْمَ»
مَنِ اسْمُهُ سَلَامَةُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "সেই স্তন্যদানই (ধর্তব্য) যা (শিশুর) গোশত ও হাড্ডি উৎপন্ন করে।"
868 - حَدَّثَنَا سَلَامَةُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ عِيسَى بْنِ قَزَعَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ، بِعَسْقَلَانَ وَكَانَ يُقَالُ أَنَّهُ مِنَ الْأَبْدَالِ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ آدَمَ بْنِ إِيَاسٍ، ثنا أَبِي، ثنا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ ذَرٍّ أَبِي عُمَرَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ يُسَيْعٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ» ، ثُمَّ تَلَا {وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ} [غافر: 60]
নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দোয়া বা প্রার্থনা হলো ইবাদত।" অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আর তোমাদের রব বলেছেন: তোমরা আমাকে ডাকো, আমি তোমাদের ডাকে সাড়া দেব।" (সূরা গাফির: ৬০)