মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
861 - حَدَّثَنَا زَيْدٌ، ثنا ابْنُ عَرَفَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: نَظَرَ الثَّوْرِيُّ بِمَكَّةَ إِلَى السُّودَانِ، فَقَالَ: «إِنَّ ذَنُوبًا سُلِّطَ عَلَيْنَا بِهَا هَؤُلَاءِ لَذُنُوبٌ عِظَامٌ»
সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি মক্কায় সুদানীদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই, এই লোকগুলোকে যে পাপের মাধ্যমে আমাদের উপর ক্ষমতাবান করা হয়েছে, তা অবশ্যই এক মহা পাপ।"
862 - حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُعَدَّلُ الْمَوْصِلِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ تَطَيَّبَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইহরাম বাঁধতে চাইতেন, তখন সুগন্ধি ব্যবহার করতেন, এরপর তিনি লোকদের কাছে বের হতেন।
863 - حَدَّثَنَا زَيْدٌ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: «بِهِمَا قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، يَا أَبَا بَكْرٍ حَدِّثْنِي»
আবূ বকর ইবনে আইয়াশ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তাদের উভয়ের দ্বারা (এই বর্ণনাটি এসেছে)। আব্দুল মালিক ইবনে উমাইর বললেন, হে আবূ বকর! আপনি আমাকে বর্ণনা করুন।
864 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ يَعْقُوبَ، مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَفَادَنِيهِ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ مُظَفَّرٍ الْبَغْدَادِيُّ وَكَتَبَهُ مِنْ أَصْلِ الشَّيْخ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ لَا يَرْحَمُهُ اللَّهُ عز وجل»
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার প্রতি দয়া করেন না।"
865 - حَدَّثَنَا أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهْرَانِيُّ ابْنُ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ مِصْفَاءَ الْحِمْصِيِّ بِحِمْصَ، ثنا أَبِي، ثنا سَلَمَةُ بْنُ جَوَّاسٍ الطَّائِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى أَبُو مُطِيعٍ الْأَطْرَابُلْسِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ ذِي حِمَايَةٍ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ بِأَبِيهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْتَضِيهِ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ»
بَابُ السِّينِ
مَنِ اسْمُهُ سَلْمَانُ
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার পিতাকে সঙ্গে নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন, তার পিতার কাছে তার (পুত্রের) যে ঋণ ছিল, তা আদায়ের দাবি জানাতে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার জন্য।"
866 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ سَلْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الضَّحَّاكِ الشَّعْبَرِيُّ الرَّمْلِيُّ بِالرَّمْلَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةَ، فَلْيُفَسِّرْهَا وَيُخْبِرْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى الرُّؤْيَا الْقَبِيحَةَ، فَلَا يُفَسِّرْهَا وَلَا يُخْبِرْ بِهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ উত্তম স্বপ্ন দেখে, তখন সে যেন তার ব্যাখ্যা করে এবং তা সম্পর্কে জানায়, আর যখন সে খারাপ স্বপ্ন দেখে, তখন সে যেন তার ব্যাখ্যা না করে এবং তা সম্পর্কে না জানায়।"
867 - حَدَّثَنَا سَلْمَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا الْأُوَيْسُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «لَا رَضَاعَ إِلَّا مَا أَنَبْتَ اللَّحْمَ وَالْعَظْمَ»
مَنِ اسْمُهُ سَلَامَةُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "সেই স্তন্যদানই (ধর্তব্য) যা (শিশুর) গোশত ও হাড্ডি উৎপন্ন করে।"
868 - حَدَّثَنَا سَلَامَةُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ عِيسَى بْنِ قَزَعَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ، بِعَسْقَلَانَ وَكَانَ يُقَالُ أَنَّهُ مِنَ الْأَبْدَالِ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ آدَمَ بْنِ إِيَاسٍ، ثنا أَبِي، ثنا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ ذَرٍّ أَبِي عُمَرَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ يُسَيْعٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ» ، ثُمَّ تَلَا {وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ} [غافر: 60]
নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দোয়া বা প্রার্থনা হলো ইবাদত।" অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আর তোমাদের রব বলেছেন: তোমরা আমাকে ডাকো, আমি তোমাদের ডাকে সাড়া দেব।" (সূরা গাফির: ৬০)
869 - حَدَّثَنَا سَلَامَةُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَمْرٍو، ثنا أَبِي، ثنا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَةَ عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ عز وجل: {وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي} [طه: 39] قَالَ: «حَلَاوَةٌ فِي عَيْنَيْكَ يَا مُوسَى»
مَنِ اسْمُهُ سَعِيدٌ
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আমি তোমার ওপর আমার পক্ষ থেকে ভালোবাসা নিক্ষিপ্ত করেছি" [সূরা ত্বাহা: ৩৯] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: "(এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো,) হে মূসা! তোমার দু'চোখে (আমি এমন) মাধুর্য (বা আকর্ষণ) দিয়েছি।"
870 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ أَبُو عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ بِهَا، ثنا عُبَيْدُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَبِي، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُصَلِّيًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَلْيُصَلِّ بَعْدَهَا أَرْبَعًا»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন সালাত আদায় করবে, সে যেন এরপরে চার রাকআত সালাত আদায় করে।"
871 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ لِأَصْحَابِ الْحَدِيثِ: «أَنْتُمْ إِلَى قَلِيلٍ مِنَ الْأَدَبِ أَحْوَجُ إِلَى كَثِيرٍ مِنَ الْعِلْمِ»
ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণিত, তিনি হাদীস বিশারদদের (উদ্দেশ্যে) বলেন: "তোমরা প্রচুর জ্ঞানের (ইলমের) তুলনায় সামান্য আদবের প্রতিই অধিক মুখাপেক্ষী।"
872 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ بِطَبَرِيَّةَ، ثنا دُحَيْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَهْلُ بْنُ هَاشِمٍ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ ثَوْبَانَ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا - يَعْنِي رَاعَهُ شَيْءٌ - يَقُولُ: «اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ»
সাউবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যখন কোনো কিছু ভীত বা উদ্বিগ্ন করত, তখন তিনি বলতেন: ‘আল্লাহ! আল্লাহ! আমার রব, তাঁর কোনো শরীক নেই।’
873 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ عَنْ سُؤْرِ الدَّجَاجِ، فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِهِ»
যায়দ ইবনু আবী আয-যারকা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান সাওরীকে মুরগির পান করার পর অবশিষ্ট পানি (সু’র) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: এতে কোনো আপত্তি নেই।
874 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ سَعْدٍ الْأَرَمَوِيُّ الْأَمْرُ بِقَصْرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا قَالُونُ عِيسَى بْنُ مِينَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَاسْتَقْبَلْنَاهُ فَقَالَ: «تَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং আমরা তাঁর দিকে মুখ করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কাতার ঘন করে দাঁড়াও (মিলেমিশে দাঁড়াও), কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।"
875 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ سَعِيدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى الْقَضَاعِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ» وَقَالَ يُونُسُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، مَا رَوَى مَالِكٌ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ غَيْرَ هَذَا
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা‘আলা সকল বিষয়ে নম্রতাকে ভালোবাসেন।" এবং ইউনুস বলেছেন, ইবনু ওয়াহব আমাদের জানিয়েছেন যে মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) আওযায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কিছুই বর্ণনা করেননি।
876 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ الطَّائِفِيِّ، أَخْبَرَنَا الشَّعْبِيُّ قَالَ: ` كَتَبَ قَيْصَرُ مَلِكُ الرُّومِ إِلَى عُمَرَ رضي الله عنه، مَلِكِ الْعَرَبِ، أَمَّا بَعْدُ: فَإِنَّ رُسُلِي أَتَوْنِي مِنْ قِبَلِكَ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ قِبَلِكَ شَجَرَةً لَيْسَتْ بِخَلِيقَةٍ لَكُمْ تَكُونُ مَا بَيْنَ الْعَشَرَةِ الْأَذْرُعِ إِلَى عِشْرِينَ ذِرَاعٍ، يَخْرُجُ لَهَا مِثْلُ آذَانِ الْحَمِيرِ، ثُمَّ تَشَقَّقُ عَنْ مِثْلِ اللُّؤْلُؤِ الْمَنْظُومِ، فِي مِثْلِ قُضْبَانٍ الْفِضَّةِ فَيُصِيبُونَ مِنْهُ، مَعَ طِيبِ رِيحٍ وَطَعْمٍ، ثُمَّ يَصِيرُ مِثْلُ الزُّمُرُّدِ الْأَخْضَرِ فِي مِثْلِ قُضْبَانِ الذَّهَبِ، فَيُصِيبُونَ مِنْهُ، مَعَ طِيبِ رِيحٍ وَطَعْمٍ، ثُمَّ يَكُونُ كَالْيَاقُوتِ الْأَحْمَرِ فِي مِثْلِ قُضْبَانِ الذَّهَبِ، فَيُصِيبُونَ مِنْهُ، مَعَ طِيبِ رِيحٍ وَطَعْمٍ، ثُمَّ فَيَكُونُ كَأَطْيَبِ خَبِيصٍ أَوْ فَالُوذَجٍ أَكَلَهُ النَّاسُ، ثُمَّ يَلْبَسُ فَيَكُونُ عِصْمَةً لِلْمُقِيمِ ⦗ص: 270⦘ وَزَادًا لِلْمُسَافِرِ، فَإِنْ تَكُنْ رُسُلِي صَدَقُونِي عَنْ تِلْكِ الشَّجَرَةِ فَإِنِّي لَا أَحْسَبُهَا إِلَّا مِنْ شَجَرِ الْجَنَّةِ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ رضي الله عنه أَمَّا بَعْدُ: فَإِنَّ رُسُلَكَ قَدْ صَدَّقُوكَ، وَهِيَ الشَّجَرَةُ الَّتِي أَنْبَتَهَا اللَّهُ عز وجل عَلَى مَرْيَمَ عليها السلام، فَاتَّقِ اللَّهَ عز وجل يَا قَيْصَرُ وَلَا تَتَّخِذْ عِيسَى عليه السلام إِلَهًا مِنْ دُونِ اللَّهِ، فَإِنَّ عِيسَى كَلِمَةُ اللَّهِ وَرُوحُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ، فَكَانَ مَثَلُ عِيسَى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلْقَهُ مِنْ تُرَابٍ، ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنَّ فَيَكُونُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكِ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ `
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রোমের সম্রাট কায়সার আরবের শাসক উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পত্র লিখলেন। অতঃপর: আমার দূতরা আপনার এলাকা থেকে আমার কাছে এসেছিল। তারা আমাকে জানিয়েছে যে আপনার অঞ্চলে একটি বৃক্ষ আছে যা আপনাদের জন্য উপযুক্ত নয়। এটি দশ হাত থেকে বিশ হাতের মধ্যে হয়। তা থেকে গাধার কানের মতো কিছু বের হয়। অতঃপর তা ফেটে গিয়ে মুক্তোর মালার মতো জিনিস বের হয়, যা দেখতে রৌপ্যের (রূপার) ডালের মতো। মানুষ তা থেকে সুগন্ধি ও সুস্বাদু ফল পায়। এরপর তা সবুজ পান্নার মতো হয়ে যায়, যা স্বর্ণের ডালের মতো দেখতে, মানুষ তা থেকেও সুগন্ধি ও সুস্বাদু ফল পায়। এরপর তা লাল চুনি পাথরের মতো হয়ে যায়, যা স্বর্ণের ডালের মতো দেখতে, মানুষ তা থেকেও সুগন্ধি ও সুস্বাদু ফল পায়। এরপর তা মানুষের খাওয়া সবচেয়ে সুস্বাদু খাবার 'খাবিস' বা 'ফালুদা'-এর মতো হয়ে যায়। এরপর তা পরিধান করা হয় এবং তা অবস্থানকারীর জন্য সুরক্ষা ও ভ্রমণকারীর জন্য পাথেয় হয়। যদি আমার দূতরা আমাকে সেই বৃক্ষ সম্পর্কে সত্য বলে থাকে, তবে আমি মনে করি না এটি জান্নাতের বৃক্ষ ছাড়া অন্য কিছু।
তিনি (আল-শা'বি) বললেন: অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে লিখলেন, "অতঃপর: আপনার দূতরা আপনাকে অবশ্যই সত্য বলেছে। আর এটি হলো সেই বৃক্ষ যা আল্লাহ্ তা'আলা মারইয়াম (আলাইহাস সালাম)-এর উপর উৎপন্ন করেছিলেন। সুতরাং, হে কায়সার! আপনি আল্লাহ্ তা'আলাকে ভয় করুন এবং আল্লাহ্ ব্যতীত ঈসা (আলাইহিস সালাম)-কে উপাস্য হিসেবে গ্রহণ করবেন না। কেননা ঈসা (আলাইহিস সালাম) হচ্ছেন আল্লাহর একটি 'কালিমা' (বাণী) এবং তাঁর রূহ, যা তিনি মারইয়ামের নিকট নিক্ষেপ করেছিলেন। সুতরাং আল্লাহর কাছে ঈসার উদাহরণ হলো আদমের উদাহরণের মতো; তিনি তাঁকে মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন এবং এরপর তাঁকে 'হও' বলেছেন, ফলে তিনি হয়ে গেলেন। (এটি) আপনার রবের পক্ষ থেকে সত্য, অতএব আপনি সংশয়কারীদের অন্তর্ভুক্ত হবেন না।"
877 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْكَرْخِيُّ أَخُو الزُّبَيْرِ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ عز وجل وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বে-জোড় (একক) এবং তিনি বে-জোড়কে ভালোবাসেন।
878 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَدَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «الْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ»
হাসান থেকে বর্ণিত, ঈমান হলো উক্তি এবং কাজ।
879 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِهْفَةَ، عَنْ أبيه قَالَ: مَرَّ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا نَائِمٌ عَلَى بَطْنِي فَحَرَّكَنِي بِرِجْلَيْهِ، وَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ نَوْمَةٌ يُبْغِضُهَا اللَّهُ»
টিহফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন আমি পেটের উপর ভর দিয়ে শুয়ে ছিলাম। অতঃপর তিনি তাঁর পা দিয়ে আমাকে নাড়া দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এটি এমনভাবে শোয়া যা আল্লাহ তাআলা অপছন্দ করেন।"
880 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُسْتَغْفِرُ قَالَ: قَالَ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ يَقُولُ: سَمِعْتُ وُهَيْبَ بْنَ الْوَرْدِ يَقُولُ: «الْأَحْمَقُ الْمَائقُ مِثْلُ الْجَيِّدِ الْفَائِقِ»
مَنِ اسْمُهُ سَلْمٌ
ওহাইব ইবনু আল-ওয়ার্দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মূর্খ নির্বোধ ব্যক্তি উত্তম শ্রেষ্ঠ ব্যক্তির মতোই।