মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
881 - حَدَّثَنَا أَبُو اللَّيْثٍ سَلْمُ بْنَ مُعَاذِ بْنِ سَلْمِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ تَمِيمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَرْبُوعِيُّ الْقَصِيرُ الدِّمَشْقِيُّ بِدِمَشْقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبَّانٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ حِينَ فَتَحَهَا، وَعَلَى رَأْسِهِ مِغْفَرٌ مِنْ حَدِيدٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি মক্কায় প্রবেশ করেন। এ সময় তাঁর মাথার উপর লোহার তৈরি একটি শিরস্ত্রাণ ছিল।
882 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ سَلْمُ بْنُ عِصَامِ بْنِ سَلْمِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ابْنِ أَخِي مُحَمَّدِ بْنِ الْأَعْرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ بْنُ أَخِي هِلَالٍ الرَّأْيِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ، الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "বিলালকে আদেশ করা হয়েছিল যেন তিনি আযান জোড় সংখ্যায় (শব্দগুলো) বলেন এবং ইকামত বিজোড় সংখ্যায় (শব্দগুলো) বলেন।"
883 - حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ عِصَامٍ، حَدَّثَنَا إِبَّانُ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، ثنا قَبَاثُ بْنُ رَزِينٍ اللَّخْمِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ يَقْرَؤُهَا «فَأَفْهَمْنَاهَا سُلَيْمَانَ»
مَنِ اسْمُهُ سُلَيْمَانُ
কাবাছ ইবনু রাযীন আল-লাখমী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইকরিমা-কে এই আয়াতটি এভাবে পড়তে শুনেছি: «فَأَفْهَمْنَاهَا سُلَيْمَانَ» (ফাফাহামনাহা সুলাইমান - অর্থাৎ: অতঃপর আমরা সুলাইমানকে তা বুঝিয়ে দিলাম)। যাদের নাম সুলাইমান।
884 - حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُسْلِمٍ الدِّمَشْقِيُّ الْخُزَاعِيُّ بِدِمَشْقَ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّ هِشَامَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَضَى عَنِ الزُّهْرِيِّ سَبْعَةَ آلَافِ دِينَارٍ، فَقَالَ هِشَامٌ لِلزُّهْرِيِّ: لَا تَعُدْ لِمِثْلِهَا أَبَدًا قَالَ الزُّهْرِيُّ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يُلْسَعُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনা পরম্পরায় আছে যে,) সাঈদ ইবনু আব্দুল আযীয বলেছেন, হিশাম ইবনু আব্দুল মালিক যুহরীর পক্ষ থেকে সাত হাজার দীনার পরিশোধ করে দেন। হিশাম তখন যুহরীকে বললেন: "আপনি যেন আর কখনোই এমন (ঋণগ্রস্থ) অবস্থায় ফিরে না আসেন।" যুহরী বললেন: "হে আমীরুল মুমিনীন! সাঈদ ইবনু মুসায়্যিব আমার নিকট আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন একই গর্ত থেকে দু’বার দংশিত হয় না।"
885 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، ثنا هِشَامٌ، ثنا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: «مَاتَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ابْنَ تِسْعٍ وَثَلَاثِينَ سَنَةً وَأَشْهُرٍ لَمْ يَبْلُغْ أَرْبَعِينَ»
সফওয়ান ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, উমার ইবনে আবদুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) উনচল্লিশ বছর ও কয়েক মাস বয়সে ইন্তেকাল করেন, তিনি চল্লিশ বছরে পৌঁছেননি।
886 - حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَرَ بْنِ أَبِي صَلَايَةَ الْمَلَطِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ» سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحَضْرَمِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ يَقُولُ: مَعَكُمْ قَلَمَ فَضْلٍ؟ قُلْنَا: نَعَمْ قَالَ: أَنْتُمْ مَيَاسِيرُ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আল-ওয়ালা’ (পৃষ্ঠপোষকতার অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা দান করতে নিষেধ করেছেন। (রাবী বলেন) আমি সুলাইমানকে বলতে শুনেছি, তিনি হাযরামীকে বলতে শুনেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইরকে বলতে শুনেছেন, তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের কাছে কি অতিরিক্ত কলম আছে? আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা স্বচ্ছল।
887 - حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ الْبَصْرِيُّ بِالْأَهْوَازِ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ السَّرِيِّ السُّلَمِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَدْخُلُ الْجَنَّةُ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا» ، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: زِدْنَا قَالَ: «بِكُلِّ وَاحِدٍ سَبْعُونَ أَلْفًا» ، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: زِدْنَا، فَمَلَأَ كَفَّيْهِ مِنَ الرَّمَلِ فَقَالَ: «وَبِحِذَى هَذَا» ، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: زِدْنَا، فَمَلَأَ كَفَّيْهِ وَقَالَ: «وَبِحِذَى هَذَا» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: زِدْنَا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَوْ عُمَرُ رضي الله عنهما: أَبْعَدَ اللَّهُ مَنْ دَخَلَ النَّارَ بَعْدَ هَذَا
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।" তারা (সাহাবীরা) বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: "তাদের প্রত্যেকের সাথে সত্তর হাজার করে।" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের আরও বাড়িয়ে দিন। তখন তিনি মুষ্টি ভরে বালি নিলেন এবং বললেন: "এবং এতটুকু পরিমাণ।" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের আরও বাড়িয়ে দিন। তখন তিনি আবারও মুষ্টি ভরে বালি নিলেন এবং বললেন: "এবং এতটুকু পরিমাণ।" অতঃপর তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের আরও বাড়িয়ে দিন। তখন আবূ বকর অথবা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এরপরেও যে ব্যক্তি জাহান্নামে প্রবেশ করবে, আল্লাহ তাকে দূর করে দিন (বা আল্লাহ তাকে ধ্বংস করুন)।
888 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، ثنا نِهَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ قَالَ أَبُو بِشْرٍ: أُخْبِرْنَا عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: «إِذَا تَابَ الْقَاذِفُ، قُبِلَتْ شَهَادَتُهُ»
مَنِ اسْمُهُ سُكَّرُ
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, যখন অপবাদ আরোপকারী ব্যক্তি তওবা করে, তখন তার সাক্ষ্য গ্রহণ করা হবে।
889 - حَدَّثَنَا سُكَّرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُكَّرِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرِ بْنِ رَاشِدِ بْنِ سَهْلٍ الْمِصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ أَبُو مُوسَى، عَنْهُ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ وَأَبْصَرَتْ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ» قَالَ: وَمَا جَائِزَتُهُ، يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ» قَالَ: «وَالضِّيَافَةُ ثَلَاثٌ فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ»
আবু শুরাইহ আল-আদাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কথা বলছিলেন, তখন আমার দুই কান শুনেছে এবং আমার দুই চোখ দেখেছে। তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখেরাতে বিশ্বাস রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখেরাতে বিশ্বাস রাখে, সে যেন তার মেহমানকে তার 'জায়িজাহ' (বিশেষ অধিকার) দিয়ে সম্মান করে।" জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল, তার 'জায়িজাহ' কী? তিনি বললেন: "এক দিন ও এক রাত।" তিনি বললেন: "আর মেহমানদারি হলো তিন দিন। এর অতিরিক্ত যা হবে, তা সাদকা (দান) হিসেবে গণ্য হবে।"
890 - حَدَّثَنَا سُكَّرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى أَبُو يَحْيَى الْوَقَّارُ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ الْخَلِيفَةِ فَقَالَ لِي: مَنْ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَهَجَمَ عَلَيَّ أَمْرٌ لَمْ أَعْلَمْ رَأْيَهُ قَالَ: قُلْتُ: «أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما» قَالَ: أَصَبْتُ وَذَاكَ رَأْي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
مَنِ اسْمُهُ سَهْلٌ
মালিক ইবনে আনাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি খলীফা আবূ জা'ফরের নিকট গেলাম। তিনি আমাকে বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে সর্বশ্রেষ্ঠ ব্যক্তি কে? তিনি (মালিক) বলেন: এই প্রশ্নটি আমার উপর এমনভাবে এলো যে আমি তার (খলীফার) অভিমত জানতাম না। তিনি (মালিক) বললেন: আমি বললাম: "আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।" তিনি (খলীফা) বললেন: তুমি ঠিক বলেছ, আর এটিই আমীরুল মু'মিনীন-এর অভিমত।
891 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا أَبِي، ثنا أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ وَلَا تُكْثِرْ عَلَيَّ، قَالَ: «لَا تَغْضَبْ»
مَنِ اسْمُهُ سِمَاكٌ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ سِمَاكَ بْنَ النَّضْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِالْبَصْرَةٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: كَتَبَهُ جَدُّنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَبُو حَمْزَةَ مَاتَ بِالْبَصْرَةِ عَلَى نَحْوِ فَرْسَخٍ وَنِصْفِ، وَقَبْرُهُ هُنَاكَ فِي مَوْضِعٍ يُعْرَفُ بِقَصْرِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَدُفِنَ النَّضْرُ ابْنُهُ وَعَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ، وَلَهُ أَيْضًا مَنْزِلٌ عِنْدَنَا هَاهُنَا فِي الرُّوَاسِ، وَلَهُ ابْنٌ يُقَالُ لَهُ: زَيْدُ بْنُ أَنَسٍ وَمُوسَى بْنُ أَنَسٍ وَبَكْرُ بْنُ أَنَسٍ وَمَعْبَدُ بْنُ أَنَسٍ، مِنْ أُمَّهَاتٍ مُتَفَرِّقَةٍ، وَلَهُ أَوْلَادٌ عِشْرِينَ وَمِائَةٍ رضي الله عنهم. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَأَخْرَجَ إِلَى سِمَاكٍ هَذَا قَدَحَ خَشَبٍ، قَدْ غُطِّيَ بِدِيبَاجٍ مِنْ سَفَطِ خَيْرَزَانَ، فَذَكَرَ أَنَّهُ قَصْعَةُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، الَّذِي ذَكَرَ أَنَّهُ سَقَى بِهِ النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَسَلَ وَاللَّبَنَ، وَغَيْرَ ذَلِكَ، وَقِطْعَةَ حَجَرٍ أَسْوَدَ، ذَكَرَ أَنَّهُ الْحَجَرُ الَّذِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْبُطُ عَلَى بَطْنِهِ مِنَ الْجُوعِ، وَحَلْقَةً ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ فِي الْقَصْعَةِ، فَشَرِبْتُ مِنَ الْقَدَحِ، وَمَشَجْتُ الْحَجَرَ عَلَى وَجْهِي وَعَيْنِي، وَمَا أَمْكَنَنِي مِنْ جَسَدِي، وَاكْتَحَلْتُ مِنْ مَاءِ الْقَصْعَةِ بِالْحَلْقَةِ، تُبَرُّكًا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ سِمَاكٌ هَذَا يَقُولُ بِالْبَصْرَةِ نَحْوَ الْجَامِعِ رَحْمَةُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى جَمِيعِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بَابُ الشِّينِ
مَنِ اسْمُهُ شِبْلٌ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “হে আল্লাহর রসূল! আমাকে এমন একটি কাজের সন্ধান দিন, যা আমি করলে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারব। তবে আমার জন্য বেশি কথা বলবেন না।” তিনি বললেন, “রাগ করো না।”
892 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ شِبْلُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ أنا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبَّاسُ بْنُ طَالِبٍ: أنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَامِرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَصَدَّقَ بِشَيْءٍ مِنْ جَسَدِهِ بِعَدْلِ مَا تَصَدَّقَ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার শরীরের কোনো অংশ দিয়ে সাদাকা করে, তা তার সাদাকার সমতুল্য হয়।"
893 - حَدَّثَنَا شِبْلٌ، أنا يُوسُفُ، أنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ قَالَ: جَاءَ الْأَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ إِلَى الْأَعْمَشِ فَسَأَلَهُ عَنْ حَدِيثٍ فَقَالَ: أَلَسْتَ الَّذِي تَرْوِي عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، فَقَالَ «لَا وَلَا نِصْفَ حَرْفٍ»
مَنِ اسْمُهُ شُعَيْبٌ
আবু মু'আবিয়াহ আদ-দারীর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আশ'আস ইবন সাওয়ার আল-আ'মাশের কাছে এলেন এবং তাঁকে একটি হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। (আল-আ'মাশ) বললেন: "তুমি কি সেই ব্যক্তি নও, যে জাবির আল-জু'ফী থেকে বর্ণনা করো?" তিনি বললেন: "না, এমনকি অর্ধেক অক্ষরও (আমি জাবির আল-জু'ফী থেকে বর্ণনা করি না)।"
894 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّارِعُ، أنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعِ، أنا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَلَى الْحُرِّ وَالْعَبْدِ وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، فَعَدَلَ النَّاسُ بِنِصْفِ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের সাদাকাহ (ফিতর) স্বাধীন ও দাস, পুরুষ ও নারী—সকলের উপর এক সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ যব ফরয করেছেন। কিন্তু লোকেরা (পরবর্তীতে) অর্ধ সা’ পরিমাণ গম এর সমতুল্য ধরে নিলো।
895 - حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، أبنا عَامِرُ بْنُ يَسَافٍ عَنْ ⦗ص: 277⦘ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: «لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اثْنَتَانِ وَسَبْعُونَ زَوْجَةً، سَبْعُونَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَاثْنَتَانِ مِنَ الْعَرَبِ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الدُّنْيَا»
مَنِ اسْمُهُ شَبَابٌّ
ইয়াহইয়া ইবনু আবি কাসীর থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসী প্রত্যেক পুরুষের জন্য বাহাত্তর জন স্ত্রী থাকবে: সত্তর জন হবে হুর আল-'ঈন (ডাগর চোখবিশিষ্ট হুরী) এবং দুজন হবে দুনিয়াবাসী নারীদের মধ্য থেকে আরব নারী।
896 - حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ شَبَابُّ بْنُ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَخْلَدٍ الْوَاسِطِيُّ الْبَزَّارُ بِوَاسِطَ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ فِي شَوَّالٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ أنا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ
সফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার উপর মাসাহ করার বিষয়ে বলেছেন যে, মুকিমের (স্থায়ী বাসিন্দার) জন্য তা একদিন ও এক রাত এবং মুসাফিরের (ভ্রমণকারীর) জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ।
897 - حَدَّثَنَا شَبَابٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شَرِيكُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، يَذْكُرُ أَنَّ الشَّعْبِيَّ كَانَ يَشْتَرِي اللَّحْمَ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ. قَالَ شَرِيكٌ وَكَانَ مُوسِرًا
مَنِ اسْمُهُ شَيْبَانُ
শারীক ইবনে আবী ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি উল্লেখ করেন যে, শা‘বী (রাহিমাহুল্লাহ) এক জুমু‘আ থেকে অপর জুমু‘আ পর্যন্ত (ভোগের জন্য) গোশত ক্রয় করতেন। শারীক বললেন, আর তিনি ছিলেন সচ্ছল।
898 - سَمِعْتُ شَيْبَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: «زُهْدُكَ فِيمَنْ يَرْغَبُ فِيكَ نَقْصٌ مِنْ عَقْلِكَ، وَرَغْبَتُكَ فِيمَنْ يَزْهَدُ فِيكَ ذُلٌّ مِنْ نَفْسِكِ»
مَنِ اسْمُهُ شَاكِرٌ
শায়বান ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে তোমার প্রতি আগ্রহী, তার প্রতি তোমার বৈরাগ্য তোমার বুদ্ধির ঘাটতি; আর যে তোমার প্রতি উদাসীন, তার প্রতি তোমার আগ্রহ তোমার আত্মার জন্য লাঞ্ছনা।
899 - حَدَّثَنَا شَاكِرُ بْنُ جَعْفَرٍ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ، أنا مُسْلِمٌ، وَأَبُو عُمَرَ قَالَا: أنا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا
مَنِ اسْمُهُ شَيْخٌ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।
900 - حَدَّثَنِي شَيْخُ بْنُ عَمِيرَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحِ بْنِ شَيْخِ بْنِ عَمِيرَةَ أَبُو عَلِيٍّ، بِبَغْدَادَ أنا عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «قَالَ اللَّهُ عز وجل أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ، وَسَمَّى الْحَرْبَ خُدْعَةً»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেন, “তুমি (দান-খয়রাত) খরচ করো, আমি তোমার জন্য খরচ করব (অর্থাৎ তোমাকে প্রতিদান দেব)।” এবং তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুদ্ধকে কৌশল বলে আখ্যায়িত করেছেন।