মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
909 - حَدَّثَنَا ضُبَابُ بْنُ دَحْمَسٍ السُّلَمِيُّ، بِسَمْبِسَاطَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ سِنْجَةَ عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَسْرَعُ الْأَرَضِينَ خَرَابًا، يُمْنَاهَا ثُمَّ يُسْرَاهَا»
بَابُ الطَّاءِ
مَنِ اسْمُهُ طَاهِرٌ
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভূমিগুলোর মধ্যে সর্বাপেক্ষা দ্রুত ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে তার ডান অংশ, এরপর বাম অংশ।"
910 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليهم السلام بِمَدِينَةِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم، ثنا أَبِي، ثنا هَارُونُ الْفَرْوِيُّ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ الْبَخِيلَ كُلَّ الْبُخْلِ، لَمَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ» صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
হুসাইন ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই সেই ব্যক্তি সবচেয়ে বড় কৃপণ, যার কাছে আমার নাম উল্লেখ করা হয়, অথচ সে আমার উপর দরূদ পাঠ করে না।" (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)
911 - حَدَّثَنَا طَاهِرٌ، ثنا أَبِي، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: «رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عليه السلام، يَشْتَرِطُ عَلَى مَنِ ابْتَاعَ صَدَقَاتِ عَلِيٍّ عليه السلام أَنْ يَثْلِمَ فِي الْحَائِطِ كَذَا وَكَذَا ثَلْمَةً وَلَا يَمْنَعَ مَنْ دَخَلَ الْحَائِطَ يَأْكُلُ»
হুসাইন ইবনু যায়িদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর ইবনু আলী ইবনুল হুসাইন (আলাইহিস সালাম)-কে দেখেছি যে, তিনি আলী (আলাইহিস সালাম)-এর ওয়াক্ফ সম্পত্তি (সাদাকাত) যারা ক্রয় করত, তাদের উপর এই শর্ত আরোপ করতেন যে, সে যেন বাগানের দেয়ালে এত এত সংখ্যক ছিদ্র তৈরি করে রাখে এবং যে কেউ বাগানে প্রবেশ করে ফল খাবে, তাকে যেন নিষেধ না করে।
912 - حَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَرَّاقُ الْأَصْبَهَانِيُّ، سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا أَبُو زَيْدٍ مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، وَأَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَا، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، أَنَّ أَبَا أَسْمَاءَ الرَّحَبِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَقِيعِ فِي رَمَضَانَ، إِذْ رَأَى رَجُلًا يَحْتَجِمُ، فَقَالَ: «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ» وَقَالَ أَبُو عُمَرَ: إِنَّ ثَوْبَانَ قَالَ: ⦗ص: 284⦘ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজান মাসে বাকী' নামক স্থানে ছিলেন, তখন হঠাৎ তিনি এক ব্যক্তিকে শিঙ্গা লাগাতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে শিঙ্গা লাগায় এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়েরই রোজা ভেঙে যায়।" আর আবু উমার বলেছেন, সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাঁটছিলেন।
913 - حَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزَّازُ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو مَسْعَدَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَزْهَرِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِكَاتِبِهِ: «إِذَا كَتَبْتَ، فَضَعْ قَلَمَكَ عَلَى أُذُنِكَ، فَإِنَّهُ أَذْكَرُ لَكَ»
مَنِ اسْمُهُ طَلْحَةُ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর লিপিকারকে বললেন: "যখন তুমি লিখবে, তখন তোমার কলমটি তোমার কানের উপর রাখো, কেননা এটা তোমার জন্য অধিক স্মরণীয় (বা সুবিধাজনক) হবে।"
914 - حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ الْحُرِّ الْعَنِيزِيُّ، ثنا فَضْلُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا ابْنُ كَثِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»
بَابُ الظَّاءِ
مَنِ اسْمُهُ ظُفُرٌ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযানের বাক্যগুলো জোড় সংখ্যায় (দু’বার করে) এবং ইকামাতের বাক্যগুলো বেজোড় সংখ্যায় (একবার করে) বলেন।
915 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَتْحِ ظُفُرُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ الْفَتْحِ الدِّمَشْقِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَحْبِبْ حَبِيبَكَ هَوْنًا مَا، عَسَى أَنْ يَكُونَ بَغِيضَكَ يَوْمًا مَا، وَأَبْغِضْ بَغِضيَكَ هَوْنًا مَا، عَسَى أَنْ يَكُونَ حَبِيبَكَ يَوْمًا مَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তুমি তোমার বন্ধুকে সংযতভাবে ভালোবাসো, কারণ একদিন সে তোমার শত্রু হতে পারে। আর তোমার শত্রুকেও সংযতভাবে ঘৃণা করো, কারণ একদিন সে তোমার বন্ধু হতে পারে।”
916 - حَدَّثَنَا ظُفُرٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: ` مَرَّ رَجُلٌ بِالْمَقَابِرِ فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي الْمَوْتِ، فَسَمِعَ قَائِلًا يَقُولُ: يَا هَذَا أَحْسِنْ قَبْلَ الْمَوْتِ، يُبَارَكْ لَكَ فِي الْمَوْتِ `
بَابُ الْعَيْنِ
مَنِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ
আল-হাসান ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক কবরস্থানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন, “হে আল্লাহ! আপনি আমাদের জন্য মৃত্যুতে বরকত দিন।” তখন তিনি এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন, “হে ব্যক্তি! মৃত্যুর আগে ভালো কাজ করো, তাহলে তোমার মৃত্যুতে বরকত দেওয়া হবে।”
917 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ الْهَاشِمِيُّ، عَمُّ أَبِي جَعْفَرٍ إِمَامُ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا أَبِي قَالَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَدْ لَغَوْتَ عَلَيْكَ بِالصَّمْتِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তুমি জুমু'আর দিন তোমার সঙ্গীকে বলবে, 'চুপ থাকো,' তবে তুমি অনর্থক কথা বললে। তোমার কর্তব্য নীরব থাকা।
918 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا خَلَّادٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «حَسْبُ الْمَرْءِ مِنَ الْكَذِبِ أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কোনো ব্যক্তির মিথ্যাবাদী হওয়ার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, সে যা কিছু শোনে, তাই বর্ণনা করে।
919 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ابْنِ بِنْتِ ابْنِ مَنِيعٍ، فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: قُلْتُ لِشُعْبَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ وَهُوَ صَائِمٌ قَالَ: كَذَبَ وَاللَّهِ، هَذَا الْبَاطِلُ وَاللَّهِ هَذَا الْبَاطِلُ، كَذَبَ وَاللَّهِ قَالَ: قُلْتَ لَهُ: فَإِنَّ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ⦗ص: 287⦘ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ. قَالَ: فَقَالَ: أَوَّهْ أَوَّهْ
আমির ইবনু রাবী'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি সাওম (রোযা) অবস্থায় মিসওয়াক করছেন। [বর্ণনাকারী উমার ইবনু হাবীব বলেন:] শু'বা বললেন: আল্লাহর কসম, সে মিথ্যা বলেছে! আল্লাহর কসম, এটা বাতিল! আল্লাহর কসম, এটা বাতিল! আল্লাহর কসম, সে মিথ্যা বলেছে! তিনি বলেন: আমি তাঁকে (শু'বাকে) বললাম: সুফিয়ানও তো আমাদের কাছে আসিম ইবনু উবাইদিল্লাহ, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমির, তিনি তাঁর পিতা থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে একই রকম হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: তখন তিনি (শু'বা) বললেন: আহ্! আহ্!
920 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ، ثنا الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: «مَنْ كَتَبْتُ عَنْهُ حَدِيثًا فَأَنَا لَهُ عَبْدٌ»
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শু'বাহকে বলতে শুনেছি যে, “আমি যার কাছ থেকে একটি হাদীস লিখেছি, আমি তার দাস।”
921 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَجِ الزَّطَّنِيُّ الْمَكِّيُّ، بِمَكَّةَ فِي دَارِ النَّدْوَةِ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ الطَّوَافُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল ছিল, যখন তিনি মক্কায় আগমন করতেন, (তখন) তাওয়াফ (করা)।
922 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا شَبِيبُ بْنُ حَفْصٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ `: يَا يُونُسُ إِيَّاكَ وَغُلُولَ الْكُتُبِ `، قُلْتُ: وَمَا غُلُولُهَا؟ قَالَ: «حَبْسُهَا عَنْ أَهْلِهَا»
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "হে ইউনুস! কিতাবসমূহের খেয়ানত (আত্মসাৎ) থেকে সতর্ক থাকো।" আমি (ইউনুস ইবনু ইয়াযীদ) বললাম, "এর খেয়ানত কী?" তিনি বললেন, "এর হকদারদের (অধিকারীদের) কাছ থেকে তা আটকে রাখা।"
923 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَحْيَى الْقَاضِي الرَّقِّيُّ، بِالْعَسْكَرِ فِي مَجْلِسِ غُنْدَارٍ، ثنا عَامِرُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাযা’ (মাথার কিছু অংশ চেঁছে ফেলা এবং কিছু অংশ রেখে দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন।
924 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَاضِي مَدِينَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحُبُلِيُّ، ثنا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘ওয়ালা’ (মুক্তিদানের সূত্রে অর্জিত উত্তরাধিকারের অধিকার) বিক্রি করতে ও তা দান করতে নিষেধ করেছেন।
925 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْقَاضِي، ثنا هِلَالُ بْنُ ⦗ص: 288⦘ الْعَلَاءِ، ثنا سَعْدُ بْنُ نُصَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ: «مَثَلُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ كَمَثَلِ الْبَطِّ، إِذَا صَاحَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ صَاحُوا كُلُّهُمْ»
সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাদীস বিশারদগণের উপমা হলো হাঁসের উপমার মতো। যখন তাদের মধ্যে একজন ডেকে ওঠে, তখন তাদের সকলেই ডেকে ওঠে।
926 - حَدَّثَنَا عَوَانَةُ بْنُ نَمِرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ قَالَ: قُلْتُ لِسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ: مَا الْحَدِيثُ الْغَرِيبُ؟ قَالَ: «الَّذِي تَأْخُذُهُ عَنْ ثِقَةٍ»
আন-নু'মান ইবনু আব্দুস-সালাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান আস-সাওরীকে জিজ্ঞাসা করলাম: গারীব (বিরল) হাদীস কী? তিনি বললেন: যা আপনি কোনো বিশ্বস্ত (রাবী) থেকে গ্রহণ করেন।
927 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ الْأَصْبَهَانِيُّ، فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنَا أَبُو وَائِلٍ خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «سَامٌ أَبُو الْعَرَبِ، وَحَامٌ أَبُو الْحَبَشِ، وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাম হলো আরবদের পিতা, হাম হলো হাবশীদের পিতা এবং ইয়াফিস হলো রুমীদের পিতা।"
928 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ كَوْتَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مَا رَأَيْتُ قَبْلَ وَلَا بَعْدَ أَحْسَنَ مِنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাল রঙের পোশাক পরিহিত অবস্থায় দেখেছি। আমি তাঁর আগে বা তাঁর পরে তাঁর চেয়ে সুন্দর কাউকে দেখিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।