মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
929 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عُمَرَ الْمَقَابِرِيُّ الْمِهْرَانَيُّ الْمِصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، ⦗ص: 289⦘ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنِ الْحَقْلِ وَالْحَقْلُ الرُّبُعُ وَالثُّلُثُ
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে 'আল-হাকল' থেকে নিষেধ করেছেন। আর 'আল-হাকল' হলো (জমির ফসলের) এক-চতুর্থাংশ এবং এক-তৃতীয়াংশ (হিস্যা নির্ধারণ করা)।
930 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ قَالَ: سَمِعْتُ قَاصًّا، يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلَاةً مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يُصَلِّي عَلَيْهِ أَحْسَنَ مِنْهَا قَالَ: «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُؤَدِّي بِهَا عَنَّا حَقَّهُ وَتَرْضَاهَا عَنَّا فِي فَرْضِكَ عَلَيْنَا»
কুরইশ ইবনু আনাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একজন বক্তাকে (উপদেশদাতা/কাসসকে) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর এমনভাবে সালাত (দরুদ) পাঠ করতে শুনেছি, যা আমি এর চেয়ে সুন্দর আর কারো থেকে শুনতে পাইনি। সে (বক্তা) বলল: (দোয়াটি হলো): "হে আল্লাহ! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি এমন সালাত (দরুদ) বর্ষণ করুন, যার দ্বারা আপনি আমাদের পক্ষ থেকে তাঁর প্রাপ্য হক আদায় করে দেন এবং আমাদের উপর আপনার আরোপিত ফরয (সালাত) পালনের কারণে আপনি আমাদের প্রতি সন্তুষ্ট হন।"
931 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْقَزْوِينِيُّ الْقَاضِي، قَاضِي الرَّمْلَةِ بِمِصْرَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَيَّانَ، ثنا أَبُو حَفْصٍ الْأَعْشَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَكَذَا حَدَّثَنَا هَذَا الشَّيْخُ، وَرَأَيْتُ أَصْحَابَنَا ضَعَّفُوهُ بَعْدَ كِتَابِنَا عَنْهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَأَنْكَرَ عَلَيْهِ أَشْيَاءَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।" আবু বকর বলেছেন: এই শায়খ (শিক্ষক) এভাবেই আমাদের নিকট হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আমি দেখেছি, আমরা তার থেকে (হাদীস) লেখার পর আমাদের সাথীরা তাকে দুর্বল (রাবী হিসেবে) গণ্য করেছেন। আর আল্লাহই ভালো জানেন। এবং তারা তার থেকে বর্ণিত অন্যান্য বিষয়কেও প্রত্যাখ্যান করেছেন।
932 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ عَبْدِ الْأَعْلَى، سَنَةَ تِسْعٍ وَخَمْسِينَ وَمِائَتَيْنِ يَقُولُ: وَذَكَرَ أَبَا زُرْعَةَ الرَّازِيَّ رحمه الله، فَقَالَ: «أَبُو زُرْعَةَ آيَةٌ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ عَبْدًا مِنْ عَبِيدِهِ آيَةً جَعَلَهُ» قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا حَفْصٍ عُمَرَ بْنَ مِقْلَاصٍ يَقُولُ: كَانَ أَبُو زُرْعَةَ هَاهُنَا عِنْدَنَا بِمِصْرَ سَنَةَ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ، إِذَا فَرَغَ مِنْ سَمَاعِ بُكَيْرٍ وَعَمْرِو بْنِ خَالِدٍ وَالشُّيُوخِ، اجْتَمَعَ إِلَيْهِ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ فَيُمْلِي عَلَيْهِمْ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً، وَسَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ عَبْدِ الصَّمَدِ يَقُولُ: قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ سَنَةَ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ، فَمَا رَأَيْنَا مِثْلَهُ، وَكُنَّا نَجْلِسُ إِلَيْهِ، فَلَمَّا أَرَادَ الْخُرُوجَ، قُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا زُرْعَةَ، اجْعَلْنِي خَلِيفَتَكَ فِي هَذِهِ الْحَلْقَةِ قَالَ: فَقَالَ لِي: قَدْ ⦗ص: 290⦘ جَعَلْتُكَ، وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَوْفٍ يَقُولُ: قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو زُرْعَةَ، فَمَا نَدْرِي مِمَّا نَتَعَجَّبُ مِنْهُ، مِمَّا وَهْبَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الصِّيَانَةِ وَالْمَعْرِفَةِ مَعَ الْفَهْمِ الْوَاسِعِ قَالَ مُحَمَّدٌ: قَالَ لِي أَبُو زُرْعَةَ: وُلِدْتُ سَنَةَ مِائَتَيْنِ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيَّ يَقُولُ فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ مِنْ حَدِيثِ الْكُوفَةِ، فَقَالَ: هَذَا أَفَادَنِيهِ أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَنْ حَضَرَ: يَا أَبَا بَكْرٍ أَبُو زُرْعَةَ مِنْ أُولَئِكَ الْحُفَّاظِ الَّذِي رَأَيْتَهُمْ وَذَكَرَ جَمَاعَةً مِنَ الْحُفَّاظِ مَعَ التَّقْوَى وَالْوَرَعِ وَهُوَ يُشَبَّهُ بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رحمهم الله، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ الرَّبِيعَ يَقُولُ: أَنَا أَدْعُو اللَّهَ لِأَبِي زُرْعَةَ
আবদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইউনুস ইবনু আব্দুল আ'লাকে ২৫৯ হিজরিতে বলতে শুনেছি— আর তিনি আবু যুর'আহ আর-রাযী (রহ.)-এর আলোচনা করে বললেন: "আবু যুর'আহ একটি নিদর্শনস্বরূপ। আল্লাহ যখন তাঁর বান্দাদের মধ্যে কাউকে নিদর্শন বানাতে চান, তখন তিনি তাকে তা বানিয়ে দেন।"
তিনি (আব্দুল্লাহ্) বলেন: আমি আবু হাফস উমর ইবনু মিকলাসকে বলতে শুনেছি: আবু যুর'আহ ২৩০ হিজরিতে আমাদের এখানে মিসরে ছিলেন। যখন তিনি বুকাইর, আমর ইবনু খালিদ এবং অন্যান্য শায়খদের কাছ থেকে হাদিস শোনা শেষ করতেন, তখন হাদিসপন্থীরা তাঁর কাছে সমবেত হতেন। আর তিনি তখন তাদের সামনে হাদিস শোনাতেন, অথচ তখন তাঁর বয়স মাত্র সাতাশ বছর।
আমি যায়েদ ইবনু আব্দুস সামাদকে বলতে শুনেছি: আবু যুর'আহ আর-রাযী আটাশ হিজরিতে আমাদের কাছে এসেছিলেন। আমরা তাঁর মতো আর কাউকে দেখিনি। আমরা তাঁর মজলিসে বসতাম। যখন তিনি (শহর) ছেড়ে যেতে চাইলেন, আমি তাঁকে বললাম: হে আবু যুর'আহ! এই মজলিসে আমাকে আপনার স্থলাভিষিক্ত (খলীফা) করুন। তিনি আমাকে বললেন: আমি অবশ্যই তোমাকে স্থলাভিষিক্ত করেছি।
আমি মুহাম্মাদ ইবনু আওফকে বলতে শুনেছি: আবু যুর'আহ আমাদের কাছে এসেছিলেন। আমরা তাঁর কোন্টা দেখে আশ্চর্য হবো তা বুঝতে পারতাম না— আল্লাহ তাঁকে যে পবিত্রতা (সিয়ানাহ), গভীর জ্ঞান এবং বিস্তৃত বোধগম্যতা (ব্যাপক উপলব্ধি) দান করেছিলেন, তা দেখে!
মুহাম্মাদ বললেন: আবু যুর'আহ আমাকে বলেছেন: আমার জন্ম হয়েছিল দু’শত হিজরিতে।
আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আস-সাগানীকে কুফার হাদিস বিষয়ে আলোচনা করতে শুনেছি। তিনি বলেন: এটা আমাকে আবু যুর'আহ উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল কারীম প্রদান করেছেন। তখন উপস্থিতদের মধ্যে কেউ কেউ তাঁকে বললেন: হে আবু বাকর! আবু যুর'আহ কি সেই সকল হাফিযদের অন্তর্ভুক্ত, যাঁদের আপনি দেখেছেন— আর তিনি তাকওয়া ও পরহেজগারির সাথে বহু হাফিযের নাম উল্লেখ করলেন? আর তিনি (আবু যুর'আহ) তো আবু আব্দুল্লাহ আহমাদ ইবনু হাম্বল (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন।
আমি আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছি: আমি আর-রাবী'কে বলতে শুনেছি: আমি আবু যুর'আহর জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করি।
933 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ الْمَقْدِسِيُّ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَرَوْحُ بْنُ جُنَاحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজন মাত্র ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শয়তানের জন্য এক হাজার আবিদ (ইবাদতকারী) অপেক্ষা অধিক কঠিন।"
934 - سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عَمَّارٍ يَقُولُ: «الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ خَمْسَةٌ، أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَحْمَةُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ» قَرَأْتُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ أَبَانَ الْعَسْقَلَانِيِّ، وَرَأَيْتُ الْحَدِيثَ عِنْدَهُ بِخَطِّ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، وَذَكَرَ أَنَّهُ أَفَادَهُ إِيَّاهُ
হিশাম ইবনে আম্মার থেকে বর্ণিত, খুলাফায়ে রাশিদুন আল-মাহদিয়ুন (সঠিক পথে চালিত খলীফা) হলেন পাঁচজন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রহ.)। তাঁদের সকলের উপর আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক।
আমি আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছি, তিনি হিশাম ইবনে আম্মারকে বলতে শুনেছেন। আমি আবূ মুহাম্মাদ আব্দুল্লাহ ইবনে শাদ্দাদ ইবনে আবান আল-আসকালানীর কাছে এটি পাঠ করেছিলাম এবং তাঁর কাছে আবূল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনে আল-হাসান ইবনে কুতাইবাহ-এর হাতে লেখা অবস্থায় হাদিসটি দেখেছি। তিনি উল্লেখ করেছেন যে তিনি এটি তাঁকে (লেখককে) শিক্ষা দিয়েছিলেন।
935 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عِنَ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ ⦗ص: 291⦘ هَانِئٍ قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا غَزَّاءً، وَكَانَ الْوُضُوءُ اشْتَدَّ عَلَيَّ، فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَتِ: ائْتِ عَلِيًّا فَاسْأَلْهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا غَزَا وَيَقْعُدُ مَعَهُ إِذَا قَعَدَ، وَيَدْخُلُ حَيْثُ لَا يَدْخُلُ أَحَدٌ، فَأَتَيْتُهُ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «كُنَّا إِذَا جِئْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاتِهِ أَمَرَنَا أَنْ نَمْسَحَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ، وَإِذَا كُنَّا مُقَيمِينَ أَمَرَنَا أَنْ نَمْسَحَ يَوْمًا وَلَيْلَةً» ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهَا فَأَخْبَرْتُهَا، فَقَالَتْ: صَدَقَ
শুরাইহ ইবনে হানি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম এমন এক ব্যক্তি যিনি প্রায়শই জিহাদে যেতেন (গাযযাহ), আর (সফরের কারণে) আমার জন্য ওযু করা কঠিন হয়ে পড়ত। তাই আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে মোজার উপর মাসাহ করার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তুমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও এবং তাকে জিজ্ঞাসা করো। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন জিহাদে যেতেন, তখন তিনি তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সঙ্গে যুদ্ধ করতেন; যখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসে থাকতেন, তখন তিনি তাঁর সঙ্গে বসে থাকতেন; এবং যেখানে অন্য কারও প্রবেশাধিকার ছিল না, সেখানেও তিনি প্রবেশ করতেন। অতঃপর আমি তাঁর (আলী রাঃ) কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর কোনো অভিযানে (সফরে) যেতাম, তখন তিনি আমাদেরকে তিন দিন ও তিন রাত মোজার উপর মাসাহ করার নির্দেশ দিতেন। আর যখন আমরা মুকিম (আবাসিক) থাকতাম, তখন তিনি আমাদেরকে এক দিন ও এক রাত মাসাহ করার নির্দেশ দিতেন।" অতঃপর আমি (আয়েশা রাঃ)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: সে সত্য বলেছে।
936 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ الْفِرْيَابِيَّ يَقُولُ: ` سَألْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَتَكَلَّمَ فِيهَا، فَقُلْتُ: إِنَّ سُفْيَانَ يَقُولُ خِلَافَ هَذَا فَقَالُ: لَمْ تَرَ عَيْنَاكَ مِثْلَ سُفْيَانَ أَبَدًا `
আল-ফিরয়াবী থেকে বর্ণিত, আমি ইবনু উয়ায়নাহকে একটি মাসআলা (সমস্যা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি এ সম্পর্কে কথা বললেন (জবাব দিলেন)। তখন আমি বললাম: নিশ্চয়ই সুফিয়ান এর বিপরীত মত দেন। তিনি (ইবনু উয়ায়নাহ) বললেন: তোমার চোখ সুফিয়ানের মতো আর কাউকে কখনো দেখেনি।
937 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، بِعَسْقَلَانِ الشَّامِ، ثنا عِصَامُ بْنُ رَوَّادِ بْنِ الْجَرَّاحِ، ثنا أَبِي، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي زُهَيْرٍالثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَوْلَ اللَّهِ عز وجل {لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ} [المائدة: 105] قَالَ: «لَيْسَ هُوَ هَكَذَا يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ الْمَعْصِيَةَ إِذَا خَفِيَتْ لَمْ تَضُرَّ إِلَّا عَامِلَهَا، وَإِذَا ظَهَرَتْ فَلَمْ يُغَيِّرْهَا الْعَامَّةُ، أَوْشَكَ أَنْ يُعِمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ»
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী {যখন তোমরা সঠিক পথে থাকো, তখন পথভ্রষ্টরা তোমাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না} (সূরা মায়েদা: ১০৫) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, “হে আবূ বকর, বিষয়টি এমন নয়। যখন কোনো পাপ গোপনে করা হয়, তখন তা কেবল তার কর্মীকে ছাড়া অন্য কারো ক্ষতি করে না। কিন্তু যখন তা প্রকাশ্যভাবে করা হয় এবং সাধারণ মানুষ তা পরিবর্তন (প্রতিহত) না করে, তখন আশঙ্কা রয়েছে যে আল্লাহ্ তাদের সকলকে শাস্তির মাধ্যমে আচ্ছাদিত করে দেবেন।”
938 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ قَالَ: سَمِعَ الْفِرْيَابِيَّ يَقُولُ لِمُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ: قُلْ لِآدَمَ سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، وَالثَّوْرِيَّ، يَقُولَانِ: «الْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، يَزِيدُ وَيَنْقُصُ» قَالَ الْفِرْيَابِيُّ: فَقِيلَ لَهُمَا عَلَى ذَا مَنْ أَدْرَكْتُمَا قَالَا: «نَعَمْ»
আল-আওযা'ঈ ও আস-সাওরী থেকে বর্ণিত, তারা দু'জনই বলেন: ঈমান হলো উক্তি ও আমল (কাজ); তা বাড়ে এবং কমে। আল-ফিরিয়াবী বলেন, তাদের দু'জনকেই জিজ্ঞেস করা হলো: আপনারা যাদের সান্নিধ্যে এসেছেন, তাদেরও কি এই মত ছিল? তারা দু'জনই বললেন: হ্যাঁ।
939 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُمُعَةَ ⦗ص: 292⦘ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ، بِأَنْطَاكِيَةَ سَنَةَ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامٍ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায়কারী কোনো ইমামের পেছনে সালাত আদায় করিনি।
940 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غِيَاثِ بْنِ أَحْمَدَ الزِّفْتِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، بِدِمَشْقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَّارِيِّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الزُّبَيْرُ ابْنُ عَمَّتِي وَحَوَارِيِّي مِنْ أُمَّتِي»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যুবাইর আমার ফুফাতো ভাই এবং আমার উম্মতের মধ্য থেকে আমার হাওয়ারী।"
941 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِي، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَحْرِصُ عَلَى الْإِمَارَةِ أَحَدٌ كُلَّ الْحِرْصِ فَيَعْدِلَ فِيهَا»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কেউ নেই যে অত্যধিক আগ্রহী হয়ে নেতৃত্বের (ক্ষমতার) জন্য আকাঙ্ক্ষা করে এবং অতঃপর তাতে ন্যায়বিচার করতে পারে।
942 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَرَجِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ الْبِرَامِيُّ، بِدِمَشْقَ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ الْجُوعِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} [القصص: 56] أَفِي أَبِي جَهْلٍ وَأَبِي طَالِبٍ نَزَلَتْ؟ قَالَ: «نَعَمْ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবূ সাঈদ ইবনু রাফি’ বলেন, আমি তাঁকে (ইবনু উমারকে) আল্লাহ্র এই বাণী: {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} (সূরা কাসাস: ৫৬) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, এটি কি আবূ জাহল ও আবূ তালিবের ক্ষেত্রে নাযিল হয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
943 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ: ` رَأَيْتُ الثَّوْرِيَّ فِي الْمَنَامِ، فَقُلْتُ أَوْصِنِي قَالَ: أَقِلَّ مِنْ مُخَالَطَةِ النَّاسِ قَالَ: قُلْتُ زِدْنِي قَالَ: سَتَرِدُ فَتَعْلَمُ `
সুফিয়ান ইবনে উয়ায়নাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি স্বপ্নে (সুফিয়ান) সাওরীকে দেখলাম। অতঃপর আমি বললাম, আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন, মানুষের সাথে মেলামেশা কম করো। আমি বললাম, আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন, তুমি (একদিন আল্লাহর কাছে) ফিরে যাবে, তখন জানতে পারবে।
944 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَارِثِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الطَّبَرَانِيُّ، بِالطَّبَرِيَةِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهِبٍ، ثنا الْمُفَضَّلُ، ثنا أَبُو عُرْوَةَ، عَنْ زِيَادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «عَلَامَةُ حُبِّ اللَّهِ حُبُّ ذِكْرِهِ، عَلَامَةُ بُغْضِ اللَّهِ بُغْضُ ذِكْرِهِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহর ভালোবাসার নিদর্শন হলো তাঁর যিকিরকে (স্মরণকে) ভালোবাসা, আর আল্লাহর ঘৃণার নিদর্শন হলো তাঁর যিকিরকে ঘৃণা করা।"
945 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ يُونُسَ يَقُولُ بِمَكَّةَ: «سَمِعْتُ مِنَ الْجُرَيْرِيِّ، فَنَهَانِي غُلَامٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنْ أُحَدِّثَ عَنْهُ، فَلَسْتُ أُحَدِّثُ عَنْهُ، يَعْنِي يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ»
ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় ঈসা ইবনু ইউনুসকে বলতে শুনেছি: “আমি আল-জুরাইরী (থেকে হাদীস) শুনেছিলাম। এরপর বসরাবাসী এক যুবক আমাকে তাঁর থেকে (হাদীস) বর্ণনা করতে নিষেধ করে। তাই আমি তাঁর থেকে আর বর্ণনা করব না।” (তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদকে) বুঝিয়েছেন।
946 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَاتِمٍ الطَّرَسُوسِيُّ، بِطَرَسُوسَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَمِيرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدَةَ بْنِ مُرَّةَ التَّيْمِيُّ، ثنا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَنْ؟ قَالَ: «لِلَّهِ عز وجل وَلِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، وَلِكِتَابِهِ، وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ»
তামিম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় দ্বীন হলো নসিহত (সদিচ্ছা/আন্তরিকতা)।" —এ কথাটি তিনি তিনবার বললেন। তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! কার জন্য?" তিনি বললেন: "আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার জন্য, তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্য, তাঁর কিতাবের জন্য, মুসলিমদের নেতৃবৃন্দের জন্য এবং তাদের সাধারণ জনগণের জন্য।"
947 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَابِرٍ، ثنا ابْنُ خُبَيْقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ: «أَصَبْنَا أَصْلَ كُلِّ عَدَاوَةٍ؟ اصْطِنَاعُ الْمَعْرُوفِ إِلَى اللِّئَامِ»
সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা সকল শত্রুতার মূল কারণ খুঁজে পেয়েছি। (তা হলো) নীচ প্রকৃতির লোকদের প্রতি অনুগ্রহ বা উপকার করা।"
948 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمُعَدَّلُ ⦗ص: 294⦘ الْأَنْطَاكِيُّ، بِأَنْطَاكِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «رُئِيَ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفِيهِ نَبْذُ شَعَرٍ مَخْضُوبٌ بِحِنَّاءٍ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুল দেখা গিয়েছিল, আর তাতে মেহেদি দ্বারা রঞ্জিত কিছু সংখ্যক চুল ছিল।