মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির
341 - أخبرنا الحسين بن علي بن مرداس أبو علي بن أبي القاسم البيهقي بقراءتي عليه بخسروجرد قال أبنا الشيخ أبو بكر أحمد بن الحسين بن علي بن موسى البيهقي الحافظ قال أبنا أبو الحسين علي بن محمد بن عبد الله بن بشران العدل الرضا بمدينة السلام أبنا أبو جعفر محمد بن عمرو بن البختري الرزاز ثنا أحمد بن الوليد الفحام ثنا حجاج بن محمد ح وأخبرنا الحسين قال أبنا أبو بكر قال أبنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الحافظ وأبو صادق محمد بن أحمد بن أبي الفوارس قالا ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب ثنا العباس بن محمد الدوري ثنا حجاج الأعور قال قال ابن جريج أخبرني ابن أبي مليكة عن عباد بن عبد الله بن الزبير أخبره عن أسماء بنت أبي بكر أنها جاءت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا نبي الله ليس لي شيء إلا ما أدخل علي الزبير فهل علي جناح في أن أرضخ مما يدخل علي فقال ارضخي ما استطعت ولا توعي فيوعي الله عليك.
⦗ص: 291⦘
لفظ حديث الدوري أخرجاه عن جماعة عن حجاج بن محمد المصيصي.
আসমা বিনত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, হে আল্লাহর নবী! আমার মালিকানায় এমন কিছুই নেই, যা যুবাইর (আমার স্বামী) আমাকে দেন তা ছাড়া। তিনি আমাকে যা দেন, তা থেকে (অন্যকে) দান করলে কি আমার কোনো পাপ হবে? তিনি বললেন, তুমি যতটুকু পারো দান করো এবং জমা করে গুনে গুনে রেখো না, নতুবা আল্লাহও তোমার জন্য (রিযিক) গুনে গুনে রাখবেন।
342 - أخبرنا الحسين بن محمد بن الحسن، أبو عبد الله العلوي الطبري المستملي بقراءتي عليه بهراة قال أبنا أبو الفتح نصر بن أحمد الحنفي قراءة عليه قال ثنا جدي أبو المظفر منصور بن إسماعيل بن أحمد بن محمد بن أبي قرة الحنفي قال أبنا أبو الفضل محمد بن عبد الله بن محمد المناديلي الثقة ثنا أحمد بن نجدة ثنا الحماني وهو يحيى بن عبد الحميد ثنا عبد العزيز بن محمد عن عمرو بن أبي عمرو عن عبد الواحد بن محمد بن عبد الرحمن بن عوف عن أبيه عن عبد الرحمن بن عوف قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم وهو ساجد فأطال السجود فقال أتاني جبريل فقال من صلى عليك صليت عليه ومن سلم عليك سلمت عليه فسجدت لله شكرا. رواه سليمان بن بلال عن عمرو عن عاصم بن عمر بن قتادة عن عبد الواحد.
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলাম, তখন তিনি সিজদারত ছিলেন এবং তিনি সিজদা দীর্ঘ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন, যে আপনার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আমিও তার উপর সালাত (রহমত) পাঠ করব এবং যে আপনার উপর সালাম পেশ করবে, আমিও তার উপর সালাম পেশ করব। তাই আমি আল্লাহর শুকরিয়া স্বরূপ সিজদা করলাম।
343 - أخبرنا الحسين بن محمد بن الحسين بن علي أبو عبد الله السمناني المعروف بالفرخان بقراءتي عليه بسمنان قال ⦗ص: 292⦘ أبنا الأستاذ أبو القاسم عبد الكريم بن هوازن القشيري بنيسابور أبنا أبو الحسين أحمد بن محمد الخفاف أبنا أبو العباس محمد بن إسحاق بن إبراهيم السراج ثنا قتيبة بن سعيد ثنا مالك بن أنس عن عامر بن عبد الله بن الزبير عن عمرو بن سليم الزرقي عن أبي قتادة السلمي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي وهو حامل أمامة فإذا سجد وضعها وإذا قام رفعها.
أخرجاه من طرق من حديث عمرو وروياه عن جماعة عن مالك فرواه مسلم عن قتيبة.
আবূ কাতাদা আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন, আর তিনি উমামাহকে বহন করছিলেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাকে নিচে রেখে দিতেন, আর যখন দাঁড়াতেন, তখন তাকে তুলে নিতেন।
344 - أخبرنا الحسين بن محمد بن الحسين بن جما أبو عبد الله الوكيل بقراءتي عليه ببغداد قال أبنا أبو سعد محمد بن عبد الملك بن عبد القاهر الأسدي أبنا أبو علي الحسن بن أحمد بن إبراهيم البزاز ثنا أبو عمرو عثمان بن أحمد بن عبد الله بن يزيد الدقاق ثنا محمد بن عبيد الله المنادي ثنا روح بن عبادة ثنا سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لأبي بن كعب إن الله أمرني أن أقرئك القرآن أو أقرأ عليك القرآن قال سماني لك قال نعم ⦗ص: 293⦘ قال وقد ذكرت عند رب العالمين قال نعم فذرفت عيناه.
أخرجه البخاري عن أحمد بن أبي داود فقيل هو محمد بن عبيد الله هذا.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উবাই ইবনে কা'বকে বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি তোমাকে কুরআন পড়াই, অথবা তোমার উপর কুরআন তিলাওয়াত করি।" তিনি (উবাই) বললেন: "তিনি কি আমার নাম উল্লেখ করেছেন?" তিনি (নবী) বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আর আমাকে কি রাব্বুল আলামীনের নিকটে উল্লেখ করা হয়েছে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন তাঁর চোখ অশ্রুসিক্ত হয়ে গেল।
345 - أنشدني الحسين بن محمد بن الحسين أبو القاسم بن أبي منصور المعدل الحميري بدمشق قال أنشدني عمي أبو طاهر بن الحسين لوالدي:
وزارني طيف من أهوى على حذر … من الوشاة وداعي الفجر قد هتفا
فكدت أوقظ من حولي به فرحا … وكاد يهتك ستر الحب بي شغفا
ثم انتبهت وآمالي تخيل لي … نيل المنى فاستحالت غبطتي أسفا
আবু তাহির ইবনুল হুসাইন থেকে বর্ণিত, আমার প্রেমাস্পদের কল্পনা আমার কাছে এলো সতর্কতার সাথে, নিন্দুকদের ভয় করে, যখন ভোরের আহবানকারী আওয়াজ তুলেছিল।
আমি প্রায় আমার চারপাশের মানুষকে আনন্দের আতিশয্যে জাগিয়ে তুলেছিলাম, আর অতিরিক্ত ভালোবাসা প্রায় আমার প্রেমের গোপন আড়াল উন্মোচন করে দিচ্ছিল।
এরপর যখন আমার ঘুম ভাঙলো, আমার আশা-আকাঙ্ক্ষাগুলো আমাকে আকাঙ্ক্ষিত বস্তু পাওয়ার কল্পনা দেখাচ্ছিল; কিন্তু আমার সেই আনন্দ দুঃখে পরিণত হলো।
346 - أخبرنا الحسين بن محمد بن خسروا بن أحمد أبو عبد الله البلخي السمسار بقراءتي عليه ببغداد قال أبنا أبو الحسن علي بن محمد بن محمد بن الأخضر الأنباري أبنا أبو عمر عبد الواحد بن ⦗ص: 294⦘ محمد بن عبد الله بن محمد بن مهدي ثنا أبو عبد الله محمد بن مخلد العطار إملاء ثنا حميد بن الربيع ثنا هشيم ثنا أبو هارون العبدي عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار. أبو هارون عمارة بن جوين بصري.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।”
347 - أخبرنا الحسين بن محمد بن عبد الوهاب بن أحمد بن محمد بن الحسن بن عبيد الله بن القاسم الوزير بن عبيد الله بن سليمان بن وهب أبو عبد الله المعروف بابن الدباس المقرئ البارع الأديب الشاعر بقراءتي عليه ببغداد أبنا أبو علي الحسن بن غالب بن علي بن المبارك الحربي قراءة عليه أبنا أبو الفضل عبيد الله بن عبد الرحمن بن محمد بن عبيد الله بن سعد الزهري نا أبو بكر جعفر بن محمد بن الحسن الفريابي ثنا محمد بن عثمان بن خالد أبو مروان العثماني ومنصور بن أبي مزاحم قالا ثنا إبراهيم بن سعد عن ابن ⦗ص: 295⦘ شهاب عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن عبد الله بن عباس قال كان النبي صلى الله عليه وسلم أجود الناس بالخير وكان أجود ما يكون في رمضان حين يلقاه جبريل وكان يلقاه جبريل كل ليلة في رمضان حتى ينسلخ يعرض عليه النبي صلى الله عليه وسلم القرآن فإذا لقيه جبريل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أجود بالخير من الريح المرسلة.
أخرجاه في الصحيح فرواه مسلم عن منصور.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন কল্যাণের (বা দানশীলতার) ক্ষেত্রে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে উদার। আর তিনি সবচেয়ে বেশি উদার হতেন রমাদান মাসে, যখন তাঁর সাথে জিবরীল (আঃ)-এর সাক্ষাৎ হতো। আর রমাদান শেষ না হওয়া পর্যন্ত জিবরীল (আঃ) প্রতি রাতে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে কুরআন শোনাতেন। যখন জিবরীল (আঃ) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবাহিত বাতাসের চেয়েও অধিক দানশীল হয়ে যেতেন।
348 - أخبرنا الحسين بن محمد بن علي بن الحسن بن محمد بن عبد الوهاب بن سليمان بن محمد بن سليمان بن عبد الله بن محمد بن إبراهيم الإمام بن محمد بن علي بن عبد الله بن العباس بن عبد المطلب أبو طالب الزينبي الهاشمي الفقيه الحنيفي إجازة وأبو القاسم هبة الله بن محمد بن عبد الواحد بن الحصين بقراءتي عليه قالا أبنا أبو طالب محمد بن محمد بن إبراهيم بن غيلان قراءة عليه قال ثنا أبو بكر محمد بن عبد الله بن إبراهيم الشافعي ثنا أحمد بن عبيد الله النرسي قال ثنا يزيد وهو ابن هارون أبنا محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ⦗ص: 296⦘ لا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد مسجدي والمسجد الحرام والمسجد الأقصى.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, (সাওয়াবের উদ্দেশ্যে) তিনটি মসজিদ ব্যতীত অন্য কোনো স্থানের উদ্দেশ্যে সফর করা উচিত নয়: আমার এই মসজিদ (মসজিদে নববী), মাসজিদুল হারাম এবং মাসজিদুল আকসা।
349 - أخبرنا الحسين بن محمد بن الفضل أبو المرجى العسال أخو الشيخ أبي القاسم الحافظ بقراءتي عليه بأصبهان قال أبنا أبو عمرو عبد الوهاب بن محمد بن إسحاق بن منده قراءة عليه أبنا أبو طاهر محمد بن إبراهيم بن محمد بن فاخر المعدل السرنجاني المديني إملاء أبنا أبو الحسن علي بن أحمد بن يوسف بن الحكم المؤدب القزويني الشيباني ثنا هارون بن هزاري ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن أنس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا تدابروا ولا تحاسدوا ولا تقاطعوا وكونوا عباد الله إخوانا ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث.
أخرجه مسلم عن جماعة عن سفيان.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, হিংসা করো না এবং সম্পর্ক ছিন্ন করো না। তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও। কোনো মুসলমানের জন্য বৈধ নয় যে সে তার ভাইকে তিন দিনের বেশি বর্জন করে।
350 - أخبرنا الحسين بن المبارك بن أحمد بن الحسن بن بندار أبو عبد الله الأنماطي أخو الشيخ أبي البركات الحافظ بقراءتي عليه ببغداد قال أبنا أبو نصر محمد بن محمد بن علي الزينبي أبنا ⦗ص: 297⦘ أبو طاهر محمد بن عبد الرحمن بن العباس المخلص فيما قرئ عليه وأنا حاضر قال ثنا عبد الله بن محمد البغوي ثنا عبد الأعلى بن حماد النرسي ثنا حماد بن سلمة عن حميد عن أنس ح وأخبرنا الحسين أبنا محمد قال قرئ على محمد قال وثنا عبد الله قال وثنا خلف بن هشام وأبو الربيع سليمان بن داود الزهراني قالا ثنا أبو شهاب عن حميد عن أنس قال آلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من نسائه شهرا قال فمكث تسعة وعشرين يوما ثم نزل قالوا يا رسول الله إنك آليت شهرا فقال الشهر تسعة وعشرون يوما واللفظ لأبي شهاب
أخرجه البخاري في صحيحه عن إسماعيل بن أبي أويس عن أخيه أبي بكر عن سليمان بن بلال عن حميد الطويل.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীদের থেকে এক মাসের জন্য ইলা (কাছাকাছি না যাওয়ার কসম) করলেন। তিনি ঊনত্রিশ দিন অবস্থান করার পর তাঁদের কাছে গেলেন। লোকেরা বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো এক মাসের জন্য কসম করেছিলেন। তিনি বললেন, মাস ঊনত্রিশ দিনেও হয়। (আর এই শব্দগুলি আবূ শিহাবের সূত্রে বর্ণিত।)
351 - أخبرنا الحسين بن معمر بن عبد الصمد بن يحيى بن زكريا أبو علي كاتب القاضي بأصبهان بقراءتي عليه بها في داره بباب القصر قال أبنا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن إبراهيم الطيان أبنا أبو إسحاق إبراهيم بن عبد الله بن محمد بن خرشيذ قوله ثنا الحسين بن إسماعيل المحاملي ثنا يعقوب بن إبراهيم ثنا هشيم عن حميد عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم كسرت رباعيته يوم أحد وشج حتى سال الدم ⦗ص: 298⦘ على وجهه فقال كيف يفلح قوم فعلوا هذا بنبيهم وهو يدعوهم إلى ربهم عز وجل فنزلت: {ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون} .
حسن صحيح.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উহুদের দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনের নিচের দাঁত (রুবাইয়া) ভেঙে গিয়েছিল এবং তিনি আহত হয়েছিলেন, ফলে তাঁর চেহারার উপর দিয়ে রক্ত ঝরছিল। তখন তিনি বললেন: কীভাবে সেই জাতি সফল হতে পারে যারা তাদের নবীর সাথে এমন কাজ করল? অথচ তিনি তাদেরকে তাদের মহান রবের দিকে আহ্বান করছিলেন। তখন এই আয়াতটি নাযিল হয়: {এই বিষয়ে আপনার করণীয় কিছুই নেই; তিনি চাইলে তাদের ক্ষমা করতে পারেন অথবা তাদেরকে শাস্তি দিতে পারেন, কারণ তারা জালিম।}।
352 - أخبرنا الحسين بن نصر بن محمد بن الحسين بن خميس أبو عبد الله الموصلي الفقيه الشافعي في كتابه إلينا من الموصل قال أبنا أبو الخطاب نصر بن أحمد بن عبد الله بن البطر القارئ ببغداد أبنا أبو محمد عبد الله بن عبيد الله بن يحيى البيع ثنا القاضي أبو عبد الله الحسين بن إسماعيل المحاملي إملاء ثنا الحسين بن أبي زيد ثنا أبو بكر بن عياش عن عاصم عن زر قال قلت لحذيفة بن اليمان هل شهدت سحور رسول الله صلى الله عليه وسلم قال نعم هو النهار إلا أن الشمس لم تطلع.
أخبرناه الشيخ الإمام أبو منصور سعيد بن محمد بن الرزاز الفقيه في ⦗ص: 299⦘ جماعة قالوا أبنا أبو الخطاب بن البطر بمثله.
حسان
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (যির ইবনু হুবাইশ বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহরী খাওয়া প্রত্যক্ষ করেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তখন দিন হয়ে গিয়েছিল, তবে সূর্য উদিত হয়নি।
353 - أخبرنا حسان بن تميم بن نصر أبو الندى الصيرفي الزيات بدمشق ثنا نصر بن إبراهيم بن نصر المقدسي لفظا سنة إحدى وثمانين وأربعمائة ثنا أبو الفتح سليم بن أيوب الرازي الفقيه أبنا إسماعيل بن الحسن بن هشام الصرصري ثنا الحسين بن إسماعيل ثنا محمد بن عمرو الباهلي ثنا ابن أبي عدي عن شعبة عن يعلى بن عطاء عن أبيه عن عبد الله بن عمرو أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لزوال الدنيا أهون على الله عز وجل من قتل رجل مسلم. وأخبرناه عاليا محمد بن أحمد بن محمد بن إبراهيم القصاري ببغداد أبنا أبي أبنا إسماعيل بن الحسن الصرصري فذكره
هذا حديث حسن.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "একজন মুসলিম ব্যক্তিকে হত্যা করার চেয়ে আল্লাহ্র নিকট এই দুনিয়ার বিলুপ্তি (ধ্বংস হয়ে যাওয়া) অধিক সহজ (বা কম গুরুতর)।"
354 - أخبرنا حسان بن كامل بن صخر بن عبيد أبو البدر قاضي طابران قصبة طوس بقراءتي عليه بمرو ثنا الشيخ أبو المظفر منصور بن محمد بن عبد الجبار السمعاني إملاء بمرو أنا أبو غانم أحمد بن علي بن الحسين الكراعي أبنا الحاكم أبو العباس عبد الله بن الحسين بن الحسن النضري ثنا الحارث بن أبي أسامة ثنا أبو النضر هاشم بن القاسم ثنا عبد الله بن المبارك عن أبي بكر بن عبد الله بن أبي مريم عن ضمرة بن حبيب عن شداد بن أوس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال الكيس من دان نفسه وعمل لما بعد الموت والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله عز وجل. محفوظ من حديث أبي بكر الغساني عن ضمرة بن حبيب بن صهيب الزبيدي.
حسكا
শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বিচক্ষণ সে, যে তার নিজের হিসাব নেয় এবং মৃত্যুর পরের (জীবনের) জন্য কাজ করে। আর দুর্বল ব্যক্তি সে, যে তার প্রবৃত্তির (খেয়াল-খুশি) অনুসরণ করে এবং আল্লাহর কাছে কেবল আকাঙ্ক্ষা পোষণ করে।”
355 - أخبرنا حسكا بن أبي مسلم بن أحمد أبو علي الكوركي الجرباذقاني بقراءتي عليه بها أبنا أبو عثمان إسماعيل بن محمد بن أحمد المحتسب بجرباذقان أبنا محمد بن عبد الله بن إبراهيم التاجر أبنا أبو القاسم بن أحمد بن أيوب اللخمي أبنا إسحاق بن إبراهيم الدبري أبنا عبد الرزاق أبنا معمر عن منصور عن سالم بن أبي الجعد عن جابر بن عبد الله قال ⦗ص: 301⦘ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سجد جافى حتى يرى بياض إبطيه.
حماد
জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি বাহুদ্বয় (শরীর থেকে) এমনভাবে দূরে রাখতেন যে তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।
356 - أخبرني حماد بن منصور بن الحسن أبو منصور الضرير الكوثلي الحنيفي بقراءتي عليه ببغداد بالكرخ قال أبنا أبو محمد عبد الله بن محمد بن عبد الله الصريفيني قراءة عليه أبنا أبو القاسم عبيد الله بن محمد بن إسحاق بن حبابة أبنا أبو القاسم عبد الله بن محمد أبنا علي بن الجعد أبنا شعبة عن الحكم قال سمعت ابن أبي ليلى عن سمرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين. أخرجه مسلم عن أبي بكر عن وكيع عن شعبة.
ذكر من اسمه حمد
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমার নামে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করে যা সে মিথ্যা বলে মনে করে, সেও মিথ্যাবাদীদের মধ্যে একজন।"
357 - أخبرنا حمد بن أحمد بن حمد بن الخطاب أبو شكر الدلال في العطر بأصبهان في جامعها العتيق قال أبنا أبو الفضل ⦗ص: 302⦘ المطهر بن عبد الواحد بن محمد البزاني ومحمد بن عمر بن الطهراني قراءة عليهما قالا أبنا أبو جعفر أحمد بن محمد بن المرزبان بن آذرجشنس قال ثنا أبو جعفر محمد بن إبراهيم بن يحيى الثقفي ثنا أبو جعفر محمد بن سليمان لوين ثنا عبد الحميد بن سليمان عن أبي حازم عن سهل بن سعد قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ساعتان تفتح فيهما أبواب السماء وقلما ترد فيهما دعوة عند الأذان وعند الصف في سبيل الله.
أخرجه أبو داود عن الحسن بن علي الحلواني عن سعيد بن أبي مريم عن موسى بن يعقوب عن أبي حازم.
সহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, দু'টি সময় রয়েছে যখন আকাশের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং সেই দু'টি সময়ে খুব কমই দু'আ ফিরিয়ে দেওয়া হয়: (তা হলো) আযানের সময় এবং আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের জন্য) কাতারবন্দী হওয়ার সময়।
358 - أخبرنا حمد بن الحسن بن الفرج بن محمد بن الحسين أبو الفرج الهمذاني الضرير المعروف بعجيب الزمان بقراءتي عليه في المسجد الجامع بهمذان أبنا أبو الفضل عبد الواحد بن علي بن أحمد بن بوغة الكرابيسي ثنا أبو العباس أحمد بن إبراهيم بن تركان الخفاف التميمي ثنا أبو نصر محمد بن حمدويه بن سهل المروزي إملاء بهمذان ثنا سليمان بن معبد السنجي ثنا يزيد بن هارون ثنا داود وهو ابن أبي هند عن مكحول عن أبي ثعلبة الخشني رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن أحبكم إلي وأقربكم مني يوم القيامة أحاسنكم أخلاقا وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني أساوئكم أخلاقا الثرثارون ⦗ص: 303⦘ المتفيهقون المتشدقون.
هذا حديث حسن على انقطاعه بين مكحول وأبي ثعلبة.
আবু সা'লাবাহ আল-খুশানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন তোমাদের মধ্যে আমার নিকট সবচেয়ে প্রিয় এবং আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে তারাই, যারা তোমাদের মধ্যে উত্তম চরিত্রের অধিকারী। আর তোমাদের মধ্যে আমার নিকট সবচেয়ে অপ্রিয় এবং আমার থেকে সবচেয়ে দূরে থাকবে তারাই, যারা নিকৃষ্ট চরিত্রের অধিকারী; যারা বাচাল, অহংকারী এবং মুখ বাঁকিয়ে কথা বলে।"
359 - أخبرنا حمد بن رضوان بن عبيد الله بن الحسين أبو غانم البردسيري الكرماني إجازة وأم البهاء فاطمة بنت محمد بن أحمد بن البغدادي بقراءتي عليها بأصبهان قالا أنا أبو عثمان سعيد بن أحمد بن محمد بن نعيم العيار قراءة عليه أبنا أبو محمد الحسن بن أحمد بن مخلد المخلدي العدل أبنا أبو العباس السراج ثنا قتيبة بن سعيد ثنا الليث بن سعد عن نافع قال كان ابن عمر إذا جاء ذا الحليفة حاجا أو معتمرا مكث بها ما بدا له فإذا أراد أن يركب دخل المسجد فصلى فيه ثم انطلق يقول لبيك اللهم لبيك لبيك لا شريك لك لبيك إن الحمد والنعمة لك والملك لا شريك لك وكان يقول هذه تلبية رسول الله صلى الله عليه وسلم.
⦗ص: 304⦘
هذا حديث حسن صحيح.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, যখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ বা উমরাকারী হিসেবে যুল-হুলাইফাতে আসতেন, তখন সেখানে তিনি যতটুকু ইচ্ছা অবস্থান করতেন। অতঃপর যখন তিনি (সাওয়ারীর উপর) আরোহণ করতে চাইতেন, তখন মসজিদে প্রবেশ করে সেখানে সালাত (নামাজ) আদায় করতেন। তারপর তিনি রওয়ানা হতেন এবং বলতেন: লাব্বাইকাল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হামদা ওয়ান নি‘মাতা লাকা ওয়াল মুলক, লা শারীকা লাক। তিনি আরও বলতেন, এটা ছিল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তালবিয়াহ।
360 - أخبرنا حمد بن عبد الرحمن بن محمد بن نجا بن شاتيل أبو علي قاضي سوق الثلاثاء بقراءتي عليه ببغداد أبنا أبو عبد الله الحسين بن أحمد بن محمد بن طلحة النعالي قراءة عليه أبنا أبو الحسن محمد بن أحمد بن محمد بن رزقويه أبنا أبو علي إسماعيل بن محمد بن صالح الصفار ثنا عبد الله بن أيوب المخرمي ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن طلحة بن عبد الله عن سعيد بن زيد بن عمرو بن نفيل أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من قتل دون ماله فهو شهيد ومن ظلم من الأرض شيئا طوقه من سبع أرضين. هكذا رواه ابن عيينة وابن إسحاق وخالفهما شعيب بن أبي حمزة وعبد الرحمن بن خالد بن مسافر ومالك بن أنس فرووه عن الزهري عن طلحة بن عبد الله عن عبد الرحمن بن عمرو بن سهل عن سعيد وكذلك رواه هشام بن يوسف عن معمر عن الزهري ورواه عبد الرزاق عن معمر فقال عبد الرحمن بن سهل نسبه إلى جده
وقد أخرجه البخاري عن أبي اليمان ⦗ص: 305⦘ عن شعيب عن الزهري كما حكيته عن شعيب.
সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ। আর যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে জমির কিছু অংশ দখল করে, কিয়ামতের দিন সাত স্তর যমীন দ্বারা তার গলায় বেড়ি পরানো হবে।”