হাদীস বিএন


মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির





মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (881)


881 - أخبرنا‌‌ علي بن الحسين بن الحسن أبو الحسن المقرئ المعروف بابن الدنينير الإسكاف قراءة عليه وأنا أسمع ببغداد قال أبنا أبو عبد الله مالك بن أحمد بن علي البانياسي أبنا أبو الحسن أحمد بن محمد بن الصلت المجبر ثنا إبراهيم بن عبد الصمد بن موسى الهاشمي ثنا الزبير بن بكار قاضي مكة ثنا ساعدة بن عبيد الله المزني عن داود بن عطاء المزني عن زيد بن أسلم عن ابن عمر قال ⦗ص: 711⦘ استسقى عمر بن الخطاب رضوان الله عليه عام الرمادة بالعباس بن عبد المطلب فقال اللهم إن هذا عم نبيك نتوجه إليك به فاسقنا فما برحوا حتى سقاهم الله عز وجل قال فخطب عمر رضوان الله عليه الناس فقال أيها الناس إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يرى للعباس ما يرى الولد لوالده يعظمه ويفخمه ويبر قسمه فاقتدوا أيها الناس برسول الله صلى الله عليه وسلم في عمه العباس واتخذوه وسيلة إلى الله عز وجل فيما نزل فيكم. تفرد به الزبير بن بكار عن ساعدة




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আম্মুর রামাদা (খরা)-এর বছর উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাধ্যমে বৃষ্টি প্রার্থনা (ইস্তিসকা) করলেন। তিনি বললেন: হে আল্লাহ! ইনি আপনার নবীর চাচা। আমরা তাঁর দ্বারা আপনার দিকে মুখ করছি (তাওয়াসসুল করছি)। সুতরাং আপনি আমাদেরকে বৃষ্টি দিন। তাঁরা স্থান ত্যাগ করার আগেই আল্লাহ তা‘আলা তাঁদেরকে বৃষ্টি দিলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন লোকেদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: হে জনগণ! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রতি এমন সম্মান প্রদর্শন করতেন, যেমন সন্তান তার পিতার প্রতি দেখায়; তিনি তাঁকে সম্মান করতেন, মহিমান্বিত করতেন এবং তাঁর কসম পূরণ করতেন। সুতরাং হে মানবজাতি! তোমরা তাঁর চাচা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অনুসরণ করো এবং তোমাদের উপর যা আপতিত হয়েছে, তার জন্য তাঁকে আল্লাহ তা‘আলার কাছে মাধ্যম (ওয়াসিলা) হিসেবে গ্রহণ করো।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (882)


882 - أخبرني‌‌ علي بن الحسين بن عبد الرحمن أبو الحسن الصوفي المعروف بالقطني الطوسي بقراءتي عليه بنيسابور أبنا أبو القاسم إسماعيل بن زاهر بن محمد بن عبد الله بن محمد بن علي النوقاني قال ثنا أبو طاهر محمد بن محمد بن محمش الزيادي إملاء ثنا أبو عثمان عمرو بن عبد الله البصري ثنا أبو أحمد محمد بن عبد الوهاب قال سمعت علي بن عثام يقول أتيت سعير بن الخمس فسألته عن حديث الوسوسة فلم يحدثني فأدبرت أبكي ثم لقيني فقال بلى حدثناه مغيرة عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله بن مسعود قال سألنا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الرجل يجد الشيء لو خر من السماء ⦗ص: 712⦘ فتخطفه الطير كان أحب إليه من أن يتكلم فيه قال حلال محض أو صريح الإيمان.
أخرجه مسلم عن يوسف بن يعقوب الصفار عن علي بن عثام.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে (তার মনে) এমন কিছু অনুভব করে যে, যদি তা আকাশ থেকে পড়ে যায় এবং পাখি তা ছোঁ মেরে নিয়ে যায়, তবুও সে সম্পর্কে মুখ ফুটে কথা বলার চেয়ে তা তার কাছে অধিক প্রিয়। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এটা হলো খাঁটি হালাল (পবিত্র) অথবা ঈমানের সুস্পষ্ট প্রমাণ।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (883)


883 - أخبرنا‌‌ علي بن الحسين بن علي بن الحسين بن أحمد بن جعفر بن الفضل أبو الحسن بن أبي علي المضري ويعرف بابن أشليها بقراءتي عليه في جامع دمشق قال أبنا أبو الفضل أحمد بن علي بن الفضل بن طاهر بن الفرات قراءة عليه قال أبنا أبو محمد عبد الرحمن بن عثمان بن القاسم بن معروف بن حبيب بن أبان التميمي قراءة عليه قال أبنا أبو القاسم علي بن يعقوب بن إبراهيم المعروف بابن أبي العقب قال قرأت على أبي عبد الملك أحمد بن إبراهيم بن بسر القرشي قال ثنا أبو عبد الله محمد بن عايذ قال وأخبرني الوليد بن مسلم أخبرني إسماعيل بن عياش عن أبان وهو ابن أبي عياش عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ⦗ص: 713⦘ أمرت أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها فقد عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله.
هذا حديث غريب من حديث ابن عياش عن أبان.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি আদিষ্ট হয়েছি মানুষের সাথে যুদ্ধ করতে, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে। যখন তারা তা বলবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে নিরাপদ করে নিল, তবে তার (ইসলামের) হক্ব (অধিকার) ব্যতীত। আর তাদের হিসাব আল্লাহর ওপর ন্যস্ত।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (884)


884 - أخبرني‌‌ علي بن الحسين بن محمد بن سعيد أبو الحسن الزاهد الجبيري الطوسي النوقاني وذكر أنه من ولد سعيد بن جبير بقراءتي عليه بنوقان قال ثنا القاضي أبو سعيد محمد بن سعيد بن محمد بن فرخ زاذ الطوسي الفرخزاذي لفظا بنوقان ثنا الأستاذ العالم أبو إسحاق أحمد بن محمد بن إبراهيم الثعلبي المفسر قال ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم بن محمد الدلال أبنا حامد بن محمد بن عبد الله الهروي ثنا محمد بن الفضل الرازي ثنا محمد بن حميد ثنا يونس بن واقد البصري عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن شهر بن حوشب عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فضل القرآن على سائر الكلام كفضل الله على خلقه.
غريب من حديث أبي هريرة




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: অন্যান্য সকল কথার উপর কুরআনের মর্যাদা এমন, যেমন সৃষ্টির উপর আল্লাহর মর্যাদা।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (885)


885 - أخبرنا‌‌ علي بن الحسين بن محمد بن مهدي أبو الحسن البصري الصوفي بقراءتي عليه ببغداد أبنا أبو الحسن علي بن الحسن بن الحسين الخلعي المصري قراءة عليه وأنا أسمع بمصر أبنا أبو محمد عبد الرحمن بن عمر بن محمد بن النحاس أبنا أبو طاهر أحمد بن محمد بن عمرو المديني ثنا أبو موسى يونس بن عبد الأعلى بن ميسرة الصدفي ثنا عبد الله بن وهب حدثني أبو صخر وهو حميد بن زياد الخراط أن أبا حازم حدثه أنه قال سمعت سهل بن سعد الساعدي يقول سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم مجلسا وصف فيه الجنة حتى انتهى ثم قال في آخر حديثه فيها ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر ثم قرأ هذه الآية: تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون قال قال أبو صخر فأخبرتها محمد بن كعب القرظي قال أبو حازم حدثك بهذا قلت نعم قال فتبسم ثم قال إن ثم لكسبا كثيرا إنه أخفوا لله عملا فأخفى لهم ثوابا فلو قدموا ⦗ص: 715⦘ عليه قد أقر تلك الأعين.
أخرجه مسلم عن هارون بن معروف وهارون بن سعيد عن ابن وهب.




সাহল ইবনে সা’দ আস-সা'ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে একটি মজলিসে (উপদেশ) শুনেছিলাম, যেখানে তিনি জান্নাতের বর্ণনা দিয়েছিলেন যতক্ষণ না তিনি তা শেষ করলেন। এরপর তিনি তার হাদীসের শেষে বললেন, "জান্নাতে এমন সব জিনিস রয়েছে যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং যা কোনো মানুষের অন্তরে কখনও কল্পিতও হয়নি।" এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "তাদের পার্শ্বদেশ বিছানা থেকে আলাদা থাকে। তারা তাদের রবকে ভয় ও আশা নিয়ে ডাকে এবং আমি তাদের যা রিযিক দিয়েছি, তা থেকে তারা খরচ করে। কাজেই কোনো প্রাণীই জানে না তাদের জন্য চোখ জুড়ানো কী লুক্কায়িত রাখা হয়েছে, তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ।"

(আবু সখর) বলেন, আমি এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনে কা’ব আল-কুরাযীকে জানালাম। তিনি (মুহাম্মাদ ইবনে কা’ব) বললেন: "আবু হাযিম কি তোমাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি মুচকি হাসলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এতে রয়েছে অনেক বড় উপার্জন। তারা আল্লাহর জন্য (নেক) আমল গোপন করেছিল, তাই আল্লাহ তাদের জন্য প্রতিদান গোপন রেখেছেন। যদি তারা তাঁর সামনে তা (আমল) পেশ করতো, তবে সেই চোখগুলো অবশ্যই জুড়িয়ে যেত।"









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (886)


886 - أخبرني‌‌ علي بن حمزة بن إسماعيل بن حمزة بن حمزة أبو الحسن الحسيني الموسوي أخو أبي القاسم بقراءتي عليه في جامع هراة قال: أبنا أبو سهل نجيب بن ميمون بن سهل الهروي أبنا أبو علي منصور بن عبد الله بن خالد الذهلي أبنا أبو محمد عبد الله بن عمر بن أحمد بن علي بن شوذب الواسطي ثنا محمد بن عبد الملك الدقيقي ثنا الأزرق بن علي ثنا حسان بن إبراهيم ثنا زهير بن محمد عن عبيد الله بن عمر وموسى بن عقبة عن نافع قال سمعت عبد الله بن عمر يقول بينا أنا جالس عند النبي صلى الله عليه وسلم إذ جاءه رجل فسلم عليه ثم ولى عنه فقلت يا رسول الله والله إني أحب هذا لله عز وجل قال: هل أعلمته قال لا قال: فأعلمه قال فاتبعته فأدركته فأخذت بمنكبه فسلمت عليه فقلت والله إني لأحبك لله قال هو وأنا والله أحبك لله قلت لولا أن ⦗ص: 716⦘ النبي صلى الله عليه وسلم أمرني أن أعلمك لم أفعل.
قال الدقيقي هذا حديث غريب




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসে ছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তি এসে তাঁকে সালাম দিল এবং চলে গেল। আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কসম, আমি এই ব্যক্তিকে আল্লাহ তা'আলার জন্যই ভালোবাসি। তিনি বললেন: তুমি কি তাকে এ কথা জানিয়েছো? সে বলল: না। তিনি বললেন: তাহলে তাকে জানিয়ে দাও। অতঃপর আমি তার পিছু নিলাম, তার নাগাল পেলাম এবং তার কাঁধ ধরে তাকে সালাম দিলাম। তারপর আমি বললাম, আল্লাহর কসম! আমি তোমাকে আল্লাহর জন্যই ভালোবাসি। সে বলল: আমিও আল্লাহর কসম! তোমাকে আল্লাহর জন্যই ভালোবাসি। আমি বললাম: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যদি আমাকে তোমাকে জানানোর আদেশ না দিতেন, তবে আমি তা করতাম না।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (887)


887 - أخبرنا‌‌ علي بن حيدرة بن جعفر بن المحسن أبو طالب بن أبي تراب العلوي الحسيني الحسني المعروف بابن علوية بكفرسوسية قرية من قرى دمشق قراءة عليه وأنا أسمع قال أبنا الفقيه أبو القاسم علي بن محمد بن علي بن أبي العلاء المصيصي أبنا أبو محمد عبد الرحمن بن القاسم بن أبي نصر أبنا أبو الحسن خيثمة بن سليمان بن حيدرة القرشي الأطرابلسي ثنا أبو عبيدة السري بن يحيى ثنا قبيصة بن عقبة ثنا سفيان الثوري عن الأعمش عن عبد الله بن مرة عن أبي الأحوص عن عبد الله قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أبرأ إلى كل خليل من خليله ولو كنت متخذا خليلا لاتخذت ابن أبي قحافة خليلا ولكن صاحبكم خليل الله.
هذا حديث حسن صحيح.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি প্রত্যেক খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু)-এর বন্ধুত্ব থেকে আল্লাহর কাছে মুক্ত। যদি আমি কাউকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে ইবনু আবি কুহাফা (আবু বকর)-কে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু তোমাদের এই সাথী (মুহাম্মদ) হলেন আল্লাহর খলীল।”









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (888)


888 - أخبرنا‌‌ علي بن خلف بن أبي جعفر أبو الحسن المستوفي السرخسي إجازة كتب بها إلينا ثنا.. .. .. ..




৮৮৮ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আলী ইবনু খালাফ ইবনু আবী জা'ফর আবুল হাসান আল-মুসতাওফী আস-সারখাসী ইজাযাতের মাধ্যমে, যা তিনি আমাদের কাছে লিখে পাঠিয়েছিলেন, তিনি বলেছেন...









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (889)


889 - أخبرنا‌‌ علي بن زيد بن علي أبو الحسن السلمي المقرئ المؤدب بقراءتي عليه في الجامع بدمشق قال ثنا الفقيه أبو الفتح نصر بن إبراهيم بن نصر بن إبراهيم المقدسي لفظا قال أخبرنا أبو الحسن محمد بن عوف بن أحمد المزني بدمشق ثنا أبو علي الحسن بن منير بن محمد التنوخي أبنا أبو بكر محمد بن خريم ثنا أبو الوليد هشام بن عمار بن نصير بن ميسرة بن أبان السلمي ثنا محمد بن أيوب بن ميسرة بن حلبس الجبلاني أبو بكر قال سمعت أبي يقول سمعت بسر بن أبي أرطاة يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اللهم أحسن عاقبتنا في الأمور كلها وأجرنا من خزي الدنيا ومن عذاب الآخرة.




বুসর ইবনু আবী আরতাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমাদের সকল বিষয়ের পরিণতি সুন্দর করুন এবং দুনিয়ার লাঞ্ছনা ও আখিরাতের শাস্তি থেকে আমাদের রক্ষা করুন।"









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (890)


890 - أخبرنا علي بن زيد بن علي بن شهريار أبو الوفاء ⦗ص: 718⦘ الأصبهاني إجازة أبنا أبو عمر عبد الواحد بن أحمد المليحي بهراة ثنا أبو منصور محمد بن محمد بن سمعان المذكر إملاء ثنا أبو العباس محمد بن إسحاق بن إبراهيم السراج إملاء ثنا قتيبة بن سعيد ثنا الليث عن ابن شهاب عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن ابن عباس قال استفتى سعد بن عبادة الأنصاري رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه توفيت قبل أن تقضيه قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم اقضه عنها
هذا حديث صحيح أخرجه البخاري ومسلم والترمذي والنسائي عن قتيبة.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সা‘দ ইবনু উবাদাহ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে তাঁর মায়ের উপর থাকা এক মানত (নযর) সম্পর্কে ফতোয়া চাইলেন, যিনি তা পূরণ করার আগেই ইন্তেকাল করেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, তুমি তাঁর পক্ষ থেকে তা পূরণ করে দাও।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (891)


891 - أخبرنا‌‌ علي بن سهل بن محمد بن علي بن حامد أبو الحسن بن أبي الفتح بن أبي بكر الشاشي مدرس النظامية بهراة قال أبنا أبو سهل نجيب بن ميمون بن سهل الواسطي قراءة عليه بهراة أبنا أبو علي منصور بن عبد الله بن خالد بن أحمد الذهلي الخالدي ثنا أبو محمد عبد الرحمن بن حمدان بن عبد الرحمن الهمذاني ثنا محمد بن عبد العزيز الدينوري ثنا عثمان بن الهيثم عن عوف عن الحسن عن أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ⦗ص: 719⦘ إن بدلاء أمتي لم يدخلوا الجنة بصوم ولا صلاة ولكن بسلامة الصدر وسخاء الأنفس والنصيحة للمسلمين




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের আবদালগণ রোযা বা সালাতের মাধ্যমে জান্নাতে প্রবেশ করবে না, বরং (প্রবেশ করবে) সুস্থ হৃদয়ের দ্বারা, আত্মার উদারতা দ্বারা এবং মুসলমানদের কল্যাণকামিতার দ্বারা।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (892)


892 - أخبرنا‌‌ علي بن طراد بن محمد بن علي بن الحسن أبو القاسم الزينبي الوزير قراءة عليه في داره ببغداد أبنا علي بن أحمد بن البسري أبنا محمد بن عبد الرحمن المخلص أبنا عبد الله بن محمد البغوي ثنا أبو نصر التمار عبد الملك بن عبد العزيز ثنا حماد بن سلمة عن أيوب عن نافع عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قرأ هذه الآية: {يوم يقوم الناس لرب العالمين} قال يقومون حتى يبلغ الرشح أطراف آذانهم.
أخرجه مسلم عن أبي نصر التمار.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "{যেদিন মানুষ বিশ্বজগতের প্রতিপালকের সামনে দাঁড়াবে}"। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা (এত দীর্ঘ সময়) দাঁড়িয়ে থাকবে যে ঘাম তাদের কানের ডগা পর্যন্ত পৌঁছে যাবে।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (893)


893 - أخبرنا‌‌ علي بن عبد الله بن محمد أبو الحسن الصباغ الأصبهاني المعروف بالنيسابوري الواعظ إجازة أبنا الإمام أبو عثمان الصابوني أبنا أبو علي زاهر بن أحمد أبنا أبو إسحاق إبراهيم بن ⦗ص: 720⦘ عبد الصمد أبو مصعب ثنا مالك عن الزهري عن أبي سلمة عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يأمر بقيام رمضان من غير أن يأمر فيه بعزيمة يقول من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه. أخبرناه هبة الله بن سهل بن عمر أبنا سعيد بن محمد أبنا زاهر فذكره.
هذا حديث حسن صحيح.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজানে রাতের সালাত (কিয়াম) আদায়ের নির্দেশ দিতেন, তবে তা অবশ্য পালনীয় (ফরজ) হিসেবে কঠোরভাবে নির্দেশ দিতেন না। তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি রমজানে ঈমানের সাথে এবং সওয়াবের আশায় (রাতের সালাত) আদায় করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (894)


894 - أخبرنا‌‌ علي بن عبد الله بن محمد بن عبد الباقي بن أبي جرادة أبو الحسن العقيلي إجازة كتب بها إلينا من حلب أبنا أبو الفتح عبد الله بن إسماعيل بن أحمد بن أبي عيسى الجلي الحلبي بحلب أبنا أبو الحسن علي بن محمد بن أحمد الفقيه الحلبي المعروف بابن الطيوري أنا أبو محمد عبد الله بن الحسين بن عبد الرحمن الصابوني القاضي بحلب ثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم أبنا عبد الله بن وهب أبنا عمرو بن الحارث عن حبان بن واسع حدثه عن أبيه عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ⦗ص: 721⦘ كل مسكر حرام.




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক নেশাজাতীয় বস্তু হারাম।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (895)


895 - أخبرنا‌‌ علي بن عبد الله بن محمد بن موهب أبو الحسن الجذامي الأندلسي إجازة من الإسكندرية قال أبنا أبو العباس أحمد بن عمر بن أنس بن دلهاث العذري ثم الدلايي بالأندلس قال ثنا أبو العباس الكسائي بمكة حرسها الله ثنا أبو أحمد محمد بن عيسى بن عمروية الجلودي ثنا إبراهيم بن محمد بن سفيان ثنا مسلم بن الحجاج النيسابوري قال حدثني أبو الربيع الزهراني ثنا حماد ثنا أيوب ثنا محمد عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية.
أخبرناه أبو عبد الله الفراوي أبنا عبد الغافر بن محمد ثنا أبو أحمد الجلودي به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইয়ামেনের লোকেরা এসেছে। তাদের অন্তর সবচেয়ে কোমল। ঈমান ইয়ামেনী, ফিকহ ইয়ামেনী এবং হিকমাহ (প্রজ্ঞা) ইয়ামেনী।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (896)


896 - أخبرنا‌‌ علي بن عبيد الله بن أحمد أبو الحسن بن أبي الهيثم السكاجرد السرخسي إجازة.. .. .. ..




৮৯৬ - আমাদেরকে খবর দেন আলী ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু আহমাদ আবুল হাসান ইবনু আবিল হাইসাম আস-সাকাজিরদ আস-সারখাসী ইজাযাহ সূত্রে... ... .. .. .









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (897)


897 - أخبرني‌‌ علي بن عبيد الله بن أحمد بن علي أبو الحسن بن أبي القاسم البيهقي خطيب خسروجرد بقراءتي عليه بها ثنا أبو القاسم إسماعيل بن زاهر الطوسي إملاء بنيسابور قال ثنا القاضي أبو بكر أحمد بن الحسن الحيري أبنا أبو محمد حاجب بن أحمد الطوسي ثنا محمد بن حماد الأبيوردي ثنا أبو معاوية عن الأعمش عن سالم بن أبي الجعد عن ثوبان قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم استقيموا ولن تحصوا واعلموا أن خير أعمالكم الصلاة ولا يحافظ على الوضوء إلا مؤمن.




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সরল পথে দৃঢ় থাকো, কিন্তু তোমরা (পুণ্যের) পূর্ণ হিসাব রাখতে পারবে না। আর তোমরা জেনে রাখো যে, তোমাদের সর্বোত্তম আমল হলো সালাত (নামায)। আর মু’মিন ব্যতীত অন্য কেউ ওযুর (পবিত্রতা) উপর সর্বদা যত্নবান থাকে না।"









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (898)


898 - أخبرنا‌‌ علي بن عبيد الله بن نصر بن عبيد الله بن السري أبو الحسن بن أبي محمد بن الزاغوني الواعظ الفقيه الحنبلي بقراءتي عليه ببغداد قال أبنا أبو جعفر محمد بن أحمد بن محمد بن عمر بن المسلمة المعدل قراءة عليه قال أبنا أبو طاهر محمد بن عبد الرحمن بن العباس المخلص ثنا يحيى بن محمد بن صاعد ثنا محمد بن زياد بن الربيع الزيادي ثنا عبد الوارث وهو ابن سعيد عن ⦗ص: 723⦘ عبد العزيز عن صهيب عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يوجز الصلاة ويكملها.
أخرجه البخاري عن أبي معمر عن عبد الوارث.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত (নামাজ) সংক্ষিপ্ত করতেন, তবে তা পূর্ণাঙ্গ (নিখুঁত) করতেন।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (899)


899 - أخبرني‌‌ علي بن عبد الرحمن بن محمد أبو الحسن الطوسي الصوفي بقراءتي عليه ببغداد أبنا مالك بن أحمد بن علي المالكي قال أبنا أحمد بن محمد بن موسى بن القاسم ثنا إبراهيم بن عبد الصمد بن موسى الهاشمي ثنا أبو يحيى محمد بن عبد الله بن يزيد بن أبي عبد الرحمن المقرئ بمكة ثنا أبي ثنا الربيع بن صبيح عن يزيد الرقاشي عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من كانت نيته طلب الآخرة جعل الله غناه في قلبه وجمع له شمله وأتته الدنيا وهي راغمة ومن كانت نيته طلب الدنيا جعل الله تعالى الفقر بين عينيه وشتت عليه أمره ولا يأتيه منها إلا ما كتب له.
هذا حديث حسن غريب.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যার উদ্দেশ্য হবে আখিরাত লাভ করা, আল্লাহ তার অন্তরে প্রাচুর্য দান করেন, তার বিক্ষিপ্ত বিষয়গুলোকে গুছিয়ে দেন এবং দুনিয়া তার কাছে অবনত হয়ে আসে। আর যার উদ্দেশ্য হবে দুনিয়া লাভ করা, আল্লাহ তা’আলা দারিদ্র্যকে তার দুই চোখের সামনে স্পষ্ট করে দেন, তার কাজগুলোকে বিক্ষিপ্ত করে দেন এবং তার জন্য যা লেখা আছে, তার চেয়ে বেশি তার কাছে আসে না।









মু`জাম আশ শুয়ুখ লি ইবনু আসাকির (900)


900 - أخبرنا علي بن عبد الرحمن بن محمد بن عبد الله بن ⦗ص: 724⦘ علي بن عياض بن أحمد بن أبي عقيل أبو طالب بن أبي البركات بن أبي الحسن الصوري بقراءتي عليه بدمشق قال أبنا أبو الحسن علي بن الحسن بن الحسين الخلعي المصري بها قال أبنا أبو محمد عبد الرحمن بن عمر بن محمد بن النحاس أبنا أبو سعيد أحمد بن محمد بن زياد بن بشر بن درهم بن الأعرابي ثنا الحسن بن محمد الزعفراني ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن حسن بن محمد وعبد الله بن محمد عن أبيهما أن عليا قال لابن عباس أما علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المتعة وعن لحوم الحمر الأهلية.
اتفقا على صحته فرواه مسلم عن أبي بكر بن أبي شيبة ومحمد بن عبد الله بن نمير وزهير عن سفيان.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, আপনি কি জানেন না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুত'আ (সাময়িক বিবাহ) এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন?