মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
1021 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَيَانِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيُّ الْخَثْعَمِيُّ، نا يَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ، نا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ شِبْلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَالَتْ مَرْيَمُ الصِّدِّيقَةُ: كُنْتُ إِذَا خَلَوْتُ حَدَّثَنِي عِيسَى، وَحَدَّثْتُهُ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَنَا إِنْسَانٌ سَمِعْتُ تَسْبِيحَهُ فِي بَطْنِي
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মারইয়াম আস-সিদ্দিকা (আ.) বলেছেন: যখন আমি একাকী থাকতাম, তখন ঈসা (আ.) আমার সাথে কথা বলতেন এবং আমি তার সাথে কথা বলতাম। কিন্তু যখন আমাদের কাছে কেউ উপস্থিত থাকত, তখন আমি আমার গর্ভের মধ্যে তার তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা) শুনতে পেতাম।
1022 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا مُخْتَارٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الزُّبَيْدِيُّ، ⦗ص: 526⦘ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بِلَالٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: عَلَيْكُمْ بِصَلَاةِ اللَّيْلِ، فَإِنَّهَا دَأْبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَإِنَّ صَّلَاةَ اللَّيْلِ رَهْبَةٌ إِلَى اللَّهِ، مَنْهَاةٌ لِلْإِثْمِ، وَمَطْرَدَةٌ لِلدَّاءِ، وَمَكْفَرَةٌ لِلسَّيِّئَاتِ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা রাতের সালাত (তাহাজ্জুদ) আদায়কে অপরিহার্য করে নাও। কারণ তা তোমাদের পূর্ববর্তী সৎকর্মশীলদের অভ্যাস। আর নিশ্চয়ই রাতের সালাত আল্লাহর দিকে ধাবিতকারী ভক্তি (বা নৈকট্য লাভের উপায়), তা পাপ থেকে বিরত রাখে, রোগকে বিতাড়িত করে এবং গুনাহসমূহের কাফ্ফারা (মোচনকারী)।
1023 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ صَدَقَةَ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضِبِ اللَّهِ، وَمِنْ غَضِبِ خَلِيفَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি আল্লাহর ক্রোধ থেকে এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খলীফার ক্রোধ থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই।
1024 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْقُرَشِيُّ، نا ⦗ص: 528⦘ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه: كُلُّ سِرٌّ بَيْنَ اثْنَيْنِ فَهُوَ شَائِعٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: দু'জনের মাঝে থাকা প্রত্যেক গোপন কথা অবশ্যই প্রকাশ পেয়ে যায়।
1025 - نا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّوَّافُ الْأَطْرُوشُ، نا عَوْنُ بْنُ سَلَّامٍ، نا قَيْسٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম তরকারি হলো ভিনেগার (সিরকা)।
1026 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ وَرْقَاءَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَيْنَ لُكَعُ هَهُنَا لُكَعُ؟ قَالَ: فَخَرَجَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ بنُ عَلِيٍّ وَعَلَيْهِ مِسْخَابُ قُرُنْفِلٍ، وَهُوَ مَادٌّ يَدَهُ، قَالَ: فَمَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ، فَالْتَزَمَهُ، وَقَالَ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ هَذَا
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট প্রবেশ করলেন এবং বললেন, "লুকা' কোথায়? এখানে কি লুকা' আছে?" তিনি বলেন: তখন তাঁর (নবীর) নিকট হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বের হলেন। তাঁর পরনে ছিল জাফরান বা সুগন্ধি মিশ্রিত পোশাক, আর সে তার হাত প্রসারিত করে রেখেছিল। তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত বাড়িয়ে দিলেন এবং তাকে (হাসানকে) জড়িয়ে ধরলেন। আর বললেন, "আমার পিতা ও মাতা তোমার জন্য উৎসর্গ হোক! যে আমাকে ভালোবাসে, সে যেন একেও ভালোবাসে।"
1027 - نا إِبْرَاهِيمُ، أنا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، نا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ ⦗ص: 529⦘ ثَابِتِ بْنِ أَبِي صَفِيَّةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে আল্লাহ! আমার উম্মতের জন্য তাদের প্রাতঃকালে (বা ভোরের কাজে) বরকত দান করুন।
1028 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَبِي الرَّطِيلِ، نا ابْنُ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا تَزَالُ هَذِهِ الْأُمَّةُ بِخَيْرٍ مَا صَلَّوْا صَلَاةَ الْمَغْرِبِ قَبْلَ اشْتِبَاكِ النُّجُومِ، وَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِمْ فِتْنَةً يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا، ثُمَّ يُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই উম্মত ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকবে, যতক্ষণ তারা মাগরিবের সালাত তারকাগুলো (আকাশে) ভালোভাবে ছড়িয়ে পড়ার পূর্বে আদায় করবে। আর নিশ্চয়ই তাদের পেছনে এমন এক ফিতনা (বিপর্যয়) রয়েছে, যেখানে একজন ব্যক্তি সকালে মু'মিন হিসেবে উঠবে, অতঃপর সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে। আবার সন্ধ্যায় মু'মিন হিসেবে থাকবে এবং সকালে কাফির হয়ে উঠবে।
1029 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بَهْرَامَ ⦗ص: 530⦘ الْخَزَّازُ، نا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ خَشْرَمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: بَعَثْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَعَكٍ بِي ألْتَمِسُ مِنْهُ دَوَاءً أَوْ شِفَاءً، فَبَعَثَ إِلَيَّ بِعُكَّةٍ مِنْ عَسَلٍ
আমীর ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার শরীরে জ্বর বা অসুস্থতা অনুভূত হলে আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাঁর থেকে ওষুধ বা আরোগ্য লাভের আশায় (দূত) পাঠালাম। অতঃপর তিনি আমার কাছে এক মশক ভর্তি মধু পাঠিয়ে দিলেন।
1030 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا مُخْتَارُ بْنُ غَسَّانَ، نا عَمْرُو بْنُ جُمَيْعٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ ⦗ص: 531⦘ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا مِنْ مَائِدَةٍ عَلَيْهَا أَرْبَعُ خِصَالٍ إِلَّا أُكْمِلَتْ، إِذَا أَكَلَ قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ، وَإِذَا فَرَغَ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَكَثُرَتْ عَلَيْهَا الْأَيْدِي، وَكَانَ أَصْلُهَا حَلَالًا
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ النَّحَّاسِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ أََنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بِنْ بِشْرِ بْنِ الْأَعْرَابِيِّ بِمَكَّةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো দস্তরখান (খাদ্যসামগ্রীর পাত্র) নেই, যাতে চারটি বৈশিষ্ট্য বিদ্যমান থাকে, কিন্তু তা পূর্ণতা লাভ করে (বরকতপ্রাপ্ত হয়)। (তা হলো:) যখন সে খায়, তখন 'বিসমিল্লাহ' বলে; এবং যখন সে সমাপ্ত করে, তখন 'আলহামদু লিল্লাহ' বলে; এবং তাতে অনেক হাত (লোক) অংশগ্রহণ করে; আর তার উৎস হালাল হয়।
1031 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّلْحِيُّ أَبُو إِسْحَاقَ يُعْرَفُ بِابْنِ جَهْدٍ، نا عُمَرُ بْنُ أَبِي الرَّطِيلِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، إِذْ جَاءَهُ قَهْرَمَانٌ لَهُ، فَقَالَ: أَعْطَيْتَ الرَّقِيقَ قُوتَهُمْ؟ فَقَالَ: لَا، قَالَ: فَانْطَلِقْ فَأَعْطِهِمْ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَفَى بِكَ إِثْمًا أَنْ تَحْبِسَ عَمَّنْ تَمْلُكُ قُوتَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর একজন তত্ত্বাবধায়ক তাঁর নিকট এলো, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি দাসদের তাদের খাদ্য দিয়েছো? সে বলল: না। তিনি বললেন: যাও, তাদের খাদ্য দাও। এরপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার জীবিকা তোমার হাতে, তার জীবিকা আটকে রাখাই তোমার পাপী হওয়ার জন্য যথেষ্ট।
1032 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا ابْنُ أُوَيْسٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗ص: 532⦘ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে আল্লাহ, আমার উম্মতকে তাদের সকালের কাজে বরকত দান করুন।
1033 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ دُنُوقَا الْجَمَّالُ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ، عَنْ ⦗ص: 533⦘ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ، فَإِنْ شَاءَ أَشَارَ، وَإِنْ شَاءَ سَكَتَ، فَإِنْ أَشَارَ فَلْيُشِرْ بِمَا لَوْ نَزَلَ بِهِ فِعْلُهُ
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার কাছে পরামর্শ চাওয়া হয় সে আমানতদার (বিশ্বস্ত)। সে চাইলে পরামর্শ দিতে পারে, আবার চাইলে চুপও থাকতে পারে। কিন্তু যদি সে পরামর্শ দেয়, তবে এমন বিষয়েই পরামর্শ দেবে, যা যদি তার নিজের উপর আপতিত হতো, তবে সে নিজে তা করত।
1034 - نا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَطْرُوشُ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لِيَلَى، نا عِمْرَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الْجَارُ أَحَقُّ بِصَقْبِهِ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রতিবেশী তার লাগোয়া সম্পত্তির বেশি হকদার।
1035 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، نا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَاعَ مُدَبِّرًا فِي دَيْنٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঋণের কারণে একজন মুদাব্বার দাসকে বিক্রি করেছিলেন।
1036 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَيَّانَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هِلَالٍ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ، فَقَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقَامِي فِيكُمْ، فَقَالَ: اسْتَوْصُوا بِأَصْحَابِي خَيْرًا، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَفْشُوا الْكَذِبُ، حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ يَبْتَدِئُ بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا، وَبِالْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا، فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ بَحْبُحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ، وَهُوَ مَعَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ، أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ أَحَدُكُمْ بِامْرَأَةٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا. مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ، وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাবিয়া নামক স্থানে খুৎবা (বক্তৃতা) দিলেন এবং বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের মাঝে আমার এই স্থানে দাঁড়িয়েছিলেন এবং বলেছিলেন:
‘তোমরা আমার সাহাবীদের সাথে ভালো ব্যবহারের উপদেশ গ্রহণ করো (তাদের সাথে ভালো ব্যবহার করো), এরপর যারা তাদের সাথে মিলিত হবে, এরপর যারা তাদের সাথে মিলিত হবে (পরবর্তী দুই প্রজন্ম)। এরপর মিথ্যা ছড়িয়ে পড়বে। এমনকি কোনো ব্যক্তি সাক্ষী হতে বলার আগেই সাক্ষ্য দিতে শুরু করবে এবং শপথ করার জন্য বলার আগেই শপথ করতে শুরু করবে।
অতএব, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি জান্নাতের মধ্যবর্তী স্থান (উত্তম স্থান) পেতে চায়, সে যেন জামা‘আতের সাথে থাকে (ঐক্যবদ্ধ থাকে)। কেননা শয়তান একাকী ব্যক্তির সাথে থাকে, আর সে দুজন থেকে দূরে থাকে।
শুনে রাখো, তোমাদের কেউ যেন কোনো (বেগানা) নারীর সাথে একান্তে মিলিত না হয়। কারণ শয়তান তাদের তৃতীয়জন হয়।
যার নেক আমল তাকে আনন্দ দেয় এবং বদ আমল তাকে কষ্ট দেয়, সে-ই মুমিন।’
1037 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ ⦗ص: 535⦘ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَفَى إِلَى خَيْبَرَ أَوْ فَدَكٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (এক ব্যক্তিকে) খাইবারে অথবা ফাদাকে নির্বাসিত করেছিলেন।
1038 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَفَقَ بِأُمَّتِي رَفَقَ اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ شَقَّ عَلَى أُمَّتِي شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে আমার উম্মতের প্রতি কোমলতা প্রদর্শন করে, আল্লাহ তার প্রতি কোমলতা প্রদর্শন করেন। আর যে আমার উম্মতের প্রতি কঠোরতা করে, আল্লাহ তার প্রতি কঠোরতা করেন।
1039 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا خَلَّادُ بْنُ ⦗ص: 536⦘ عِيسَى، نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عليهما السلام تَعْوِيذَانِ فِيهِمَا مِنْ زُغْبِ جِنَاحِ جِبْرِيلَ
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাসান ও হুসাইন (আলাইহিমাস সালাম)-এর উপর দুটি রক্ষাকবচ (তাবিজ) ছিল, যে দুটির মধ্যে জিবরাঈল (আঃ)-এর ডানার সূক্ষ্ম লোম (বা পালক) বিদ্যমান ছিল।
1040 - نا إِبْرَاهِيمُ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ فِي رَمَضَانَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে উমরাহ্ করেছেন।