হাদীস বিএন


মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী





মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1201)


1201 - نا إِسْحَاقُ بْنُ خَلْدُونَ الْبَالِسِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ ⦗ص: 608⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، نا خُصَيْفٌ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلَاةِ أَدْنَى إِبْهَامَيْهِ مِنْ شَحْمَةِ أُذُنَيْهِ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের জন্য তাকবীর দিতেন, তখন তিনি তাঁর দুই বৃদ্ধাঙ্গুলকে কানের লতির নিকটবর্তী করতেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1202)


1202 - نا إِسْحَاقُ الْبَالِسِيِّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا خُصَيْفٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَالَ صَبِيحَةَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ الْغَدَاةِ: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غُفِرَ لَهُ، وَلَوْ كَانَتْ ذُنُوبُهُ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমুআর দিন ফজরের (সূর্যোদয়ের) পূর্বে তিনবার বলবে: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ (আসতাগফিরুল্লাহাল্লাযী লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুমু ওয়া আতূবু ইলাইহি), তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তার পাপরাশি সমুদ্রের ফেনা পরিমাণ হয়।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1203)


1203 - نا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ الْمَعْرُوفُ بِالْقَصِيرِ فِي سُوقِ يَحْيَى، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، نا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَهْلَلْنَا مَعَ ⦗ص: 609⦘ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ مُفْرَدًا




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে শুধু একক (মুফরাদ) হজ্বের জন্য তালবিয়াহ পড়েছিলাম।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1204)


1204 - نا إِسْحَاقُ بْنُ خَلْدُونَ الْبَالِسِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، نا خُصَيْفٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا مِنْ عَبْدِ يَبْسُطُ كَفَّيْهِ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِلَهِي إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ، وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ، إِلَهَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، أَسْأَلُكَ أَنْ تَسْتَجِيبَ دَعْوَتِي، فَإِنِّي مُضْطَرٌّ، وَتَعْصِمَنِي فِي دِينِي فَإِنِّي مُبْتَلًى، وَتَنَالَنِي بِرَحْمَتِكَ، فَإِنِّي مُذْنِبٌ، وَتَنْفِيَ عَنِّي الْفَقْرَ فَإِنِّي مُسْتَمْسِكٌ إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يَرُدَّ يَدَيْهِ خَائِبَتَيْنِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যে তার সালাতের শেষে তার উভয় হাত প্রসারিত করে, অতঃপর বলে: 'হে আল্লাহ! আমার মাবুদ! ইব্রাহিম, ইসহাক ও ইয়াকুবের মাবুদ! জিবরীল, মীকাইল ও ইসরাফিলের মাবুদ! আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি যে আপনি আমার দু'আ কবুল করুন, কারণ আমি দুস্থ; আর আমার দীনকে রক্ষা করুন, কারণ আমি পরীক্ষিত; আর আপনার রহমত দিয়ে আমাকে ঢেকে দিন, কারণ আমি পাপী; আর আমার থেকে দারিদ্র্য দূর করুন, কারণ আমি (আপনার কাছে) দৃঢ়ভাবে প্রার্থনা করছি (বা: আপনার ওপর নির্ভরশীল),' তবে আল্লাহ্‌র ওপর এটি হক (অবশ্যই করণীয়) হয়ে যায় যে তিনি তার হাত দুটিকে ব্যর্থ অবস্থায় ফিরিয়ে দেবেন না।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1205)


1205 - نا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَابِرِ الْقَطَّانُ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ حَكِيمٍ الْبَصْرِيِّ أَوِ النَّصْرِيِّ شَكَّ أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيِّ جَدِّ زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ مِمَّا بَقِيَ فِي النَّاسِ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ، إِذَا لَمْ تَسْتَحِي فَافْعَلْ مَا شِئْتَ




আবু মাসউদ উকবাহ ইবনু আমর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই নবুওয়াতের কথাগুলোর মধ্যে যা মানুষের মাঝে অবশিষ্ট আছে, তা হলো— যখন তোমার লজ্জা না থাকবে, তখন তুমি যা ইচ্ছা তাই করো।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1206)


1206 - نا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ الْبَغْدَادِيُّ بِالْفُسْطَاطِ، نا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، نا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 611⦘ قَالَ: مَنْ صَلَّى أَرْبَعِينَ يَوْمًا فِي جَمَاعَةٍ لَا تَفُوتُهُ التَّكْبِيرَةُ الْأُولَى أَوْ قَالَ يُدْرِكُ التَّكْبِيرَةَ الْأُولَى كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بَرَاءَتَانِ: بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَةً مِنَ النِّفَاقِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি চল্লিশ দিন জামা‘আতের সাথে এমনভাবে সালাত আদায় করে যে, তার তাকবীরে উলা (প্রথম তাকবীর/তাকবীরে তাহরীমা) ছুটে যায় না - অথবা (বর্ণনাকারী বললেন) সে প্রথম তাকবীর লাভ করে - আল্লাহ তার জন্য দুটি মুক্তি লিখে দেন: জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি এবং মুনাফিকি (কপটতা) থেকে মুক্তি।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1207)


1207 - نا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ مَيْمُونٍ الْحَرْبِيُّ قَاضِي النُّعْمَانِيَّةِ، نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، نا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَهَسَ مِنْ كَتِفٍ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ




আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঁধের গোশত দাঁত দিয়ে ছিঁড়ে খেলেন, কিন্তু নতুন করে ওযু করলেন না।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1208)


1208 - نا إِسْحَاقُ بْنُ مَيْمُونٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَرَّبَ نِسَاءَهُ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ الزِّحَامِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভিড় শুরু হওয়ার আগেই জামের (মুযদালিফার) রাতে তাঁর স্ত্রীদেরকে (আগে) পাঠিয়ে দিয়েছিলেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1209)


1209 - نا إِسْحَاقُ بْنُ مَيْمُونٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ، وَالْأَوْسَ بْنَ الْحَدَثَانِ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَنَادِيَا: أَنْ لَا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَأَيَّامُ مِنًى أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ




কা'ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁকে (তাঁর পুত্রকে) বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে এবং আওস ইবনুল হাদ্সানকে আইয়্যামে তাশরীক্বের দিনগুলোতে (ঘোষণা করার জন্য) পাঠালেন। তখন তারা দুজন আহ্বান করে বললেন: মুমিন ব্যতীত কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর মিনার দিনগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1210)


1210 - سَمِعْتُ عَبَّاسًا الدُّورِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى يَقُولُ: مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ لَيْسَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قُلْتُ لِيَحْيَى: إِنَّهُ يُرْوَى عَنْهُ شَيْءٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، وَالَّذِي يَرْوِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْسَ بْنَ الْحَدَثَانِ




আব্বাস আদ-দূরী থেকে বর্ণিত, আমি ইয়াহইয়াকে বলতে শুনেছি: মালিক ইবনু আওস ইবনুল হাদ্দাসানের (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর) সাহচর্য নেই। আমি ইয়াহইয়াকে বললাম: তার (মালিকের) সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কিছু বর্ণিত আছে। তিনি বললেন: সেটি হলো মুহাম্মাদ ইবনু সাবিকের হাদীসে। আর যা ইবরাহীম ইবনু তাহমান আবূয-যুবাইরের সূত্রে বর্ণনা করেন (তা হলো): নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আওস ইবনুল হাদ্দাসানকে প্রেরণ করেছিলেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1211)


1211 - نا إِسْحَاقُ بْنُ مَيْمُونٍ، نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، نا حُسَامُ بْنُ ⦗ص: 613⦘ مِصَكٍّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسْجِدَ قُبَاءٍ فَرَآهُمْ يُصَلُّونَ الضُّحَى، فَقَالَ: هَذِهِ صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ قَالَ: وَكَانُوا يُصَلُّونَهَا إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্বুবা মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং তিনি তাদের চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: এটি হলো আওওয়াবীনদের সালাত। তিনি (যায়িদ) বলেন: আর তারা এই সালাত তখন আদায় করত যখন উট শাবকদের পা গরম হয়ে যেত।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1212)


1212 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، نا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে কোনো ব্যক্তি যেন তার ডান হাত দিয়ে তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ না করে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1213)


1213 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَاضِي أَبُو ⦗ص: 614⦘ يَعْقُوبَ، نا أَبُو كَامِلٍ، نا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، نا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، وَأَبُو الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِمَكَّةَ: مَا أَطْيَبَكِ مِنْ بَلَدٍ، وَأَحَبَّكِ إِلَيَّ، وَلَوْلَا أَنَّ قَوْمَكِ أَخْرَجُونِي مِنْكِ مَا سَكَنْتُ غَيْرَكِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কাকে লক্ষ্য করে বললেন: তুমি কতই না উত্তম শহর, এবং আমার কাছে তুমি কতই না প্রিয়! যদি তোমার কওম আমাকে তোমার থেকে বের না করে দিত, তবে আমি তোমাকে ছাড়া অন্য কোথাও বসবাস করতাম না।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1214)


1214 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، نا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ السَّرِيِّ، عَنْ عَامِرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الرَّهْنُ ⦗ص: 615⦘ مَعْلُوفٌ وَمَرْكُوبٌ، وَالشَّاةُ تُعْلَفُ وَيُشْرَبُ لَبَنُهَا




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বন্ধক রাখা পশুর উপর (তার রক্ষণাবেক্ষণ খরচ স্বরূপ) আরোহণ করা যাবে এবং তাকে ব্যবহার করা যাবে। আর (যদি সেটি দুগ্ধবতী) ছাগল হয়, তবে তাকে খাবার দিতে হবে এবং তার দুধ পান করা যাবে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1215)


1215 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا مَكِّيٌّ، نا أَبُو حَنِيفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ صَوْمِ الْوِصَالِ، وَعَنْ صَوْمِ الصَّمْتِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উইসাল (একটানা বিরতিহীন) রোযা এবং নীরবতার রোযা পালন করতে নিষেধ করেছেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1216)


1216 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْفَسَوِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، نا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: سَمَّيْتُ ابْنَيَّ هَذَيْنِ بِأَسْمَاءِ وَلَدِ هَارُونَ شِبْرًا وَشَبِيرًا




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি আমার এই দুই পুত্রের নাম হারূন (আঃ)-এর সন্তানদের নামের সাথে মিল রেখে শিবর ও শাব্বীর রেখেছি।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1217)


1217 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَالِدٍ الْقَطْرَانِيُّ الْكُوفِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً. ⦗ص: 616⦘ قَالَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ: كَذَا هُوَ فِي كِتَابِي مَرْفُوعٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ فِي مَوْضِعَيْنِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সাহরি গ্রহণ করো, কারণ সাহরির মধ্যে বরকত রয়েছে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1218)


1218 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: اسْتَضْحَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: عَجِبْتُ لِأَقْوَامٍ يُقَادُونَ بِالسَّلَاسِلِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَهُمْ كَارِهُونَ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (তাঁকে হাসানোর মতো কিছু ঘটলে) হাসলেন এবং বললেন: আমি এমন লোকদের দেখে বিস্মিত, যাদেরকে জিঞ্জির দিয়ে টেনে অনিচ্ছাসত্ত্বেও জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1219)


1219 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، نا مِنْجَابٌ، نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ: أَنَّ عَقِيلًا، وَطَالِبًا، وَرِثَا أَبَا طَالِبٍ، وَلَمْ يَرِثْهُ عَلِيٌّ




আলী ইবনুল হুসাইন থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আকীল ও তালিব আবূ তালিবের উত্তরাধিকারী হয়েছিলেন, কিন্তু আলী তাঁর উত্তরাধিকারী হননি।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (1220)


1220 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَالِبٍ، مَولَى الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ هَاشِمٍ، أَوْ هِشَامٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ الِإثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোম ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখতেন।