মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
1661 - نا سَعْدَانُ، نا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، نا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ قَالَ: كَانَ أَبُو تَمِيمَةَ إِذَا قَالُوا لَهُ: كَيْفَ أَنْتَ ⦗ص: 812⦘؟ كَيْفَ أَنْتَ؟ قَالَ: بَيْنَ نِعْمَتَيْنِ بَيْنَ ذَنْبٍ مَسْتُورٍ لَا يَعْلَمُ بِهِ أَحَدٌ، وَثَنَاءٍ مِنْ هَؤُلَاءِ النَّاسِ لَا وَاللَّهِ مَا بِلَغْتُهُ، وَلَا أَنَا كَذَلِكَ
বকর ইবনু আবদুল্লাহ আল-মুযানী থেকে বর্ণিত, আবু তামীমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে যখন লোকেরা জিজ্ঞেস করত, 'আপনি কেমন আছেন? আপনি কেমন আছেন?' তখন তিনি বলতেন: 'আমি দুটি নিয়ামতের মাঝে আছি—একটি হলো গোপনকৃত পাপ, যা অন্য কেউ জানে না; আর (দ্বিতীয়টি হলো) এই সমস্ত লোকের পক্ষ থেকে প্রশংসা। আল্লাহর কসম, আমি তা অর্জন করিনি এবং আমি সেরূপ নই।'
1662 - نا سَعْدَانُ، نا مُعَاذٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا لَمْ يُحَاسِبِ النَّاسَ دُونَ رَبِّهِمْ، وَلَمْ يَحْمِلْ عَلَى نَفْسِهِ مَا لَمْ يُحَمِّلْهُ اللَّهُ مِنْ أَمْرِهِمْ
হাসান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন বান্দার প্রতি রহম করুন, যে তার প্রতিপালক ব্যতীত মানুষের হিসাব গ্রহণ করে না এবং মানুষের বিষয়ে এমন কোনো বোঝা নিজের ওপর চাপিয়ে নেয় না, যা আল্লাহ তার ওপর চাপাননি।
1663 - نا سَعْدَانُ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: مَا بَكَيْتُ مِنْ زَمَانٍ إِلَّا بَكَيْتُ عَلَيْهِ
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন কোনো সময় পার করিনি, কিন্তু তার (চলে যাওয়ার) জন্য কেঁদেছি।
1664 - نا سَعْدَانُ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ مِنْ رَمَضَانَ أَتَى اللَّيْلَ، وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ، وَشَدَّ الْمِئْزَرَ وَهَكَذَا حَدَّثَ بِهِ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَالدَّبْرِيُّ، عَنْ ⦗ص: 813⦘ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، وَالْحُمَيْدِيُّ، وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ يَقُولُ: قِيلَ لِأَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ: مَا رَفْعُ الْمِئْزَرِ؟ قَالَ: اعْتِزَالُ النِّسَاءِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রমজানের শেষ দশ দিন আসত, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাত্রি জাগরণ করতেন (ইবাদতের জন্য), তাঁর পরিবার-পরিজনকে জাগিয়ে দিতেন, এবং মি'যার শক্ত করে বাঁধতেন।
মূসা ইবনু হারূন বলেন: আমি ইবনু আবী শাইবাহকে বলতে শুনেছি, আবূ বাকর ইবনু আইয়াশকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: 'মি'যার শক্ত করা' বলতে কী বোঝায়? তিনি বললেন: মহিলাদের থেকে বিরত থাকা।
1665 - نا سَهْلَانُ بْنُ هَارُونَ الْأَبْذَجِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ، نا حُوثَرَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ مَسْعَدَةَ قَالَ: قُلْنَا لِابْنِ عَوْنٍ: مَالَكَ لَا تُحَدِّثُ عَنْ فُلَانٍ، وَلَقَدْ لَقِيتَهُ؟ فَقَالَ: إِنَّ أَبَا بِسْطَامٍ يَتْرُكُهُ
হাম্মাদ ইবনে মাসআদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ইবনে আওনকে বললাম, কী কারণে আপনি অমুক ব্যক্তি থেকে হাদীস বর্ণনা করেন না, অথচ আপনি তার সাথে সাক্ষাৎ করেছেন? তখন তিনি বললেন, নিশ্চয়ই আবূ বিসতাম তাকে পরিত্যাগ করেছেন।
1666 - نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بَشِيرِ بْنِ شَدَّادٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، نا عَنْبَسَةُ، نا يُونُسُ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الزِّنَادِ عَمَّا يَذْكُرُ مِنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهُ؟ فَذَكَرَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: كَانَ نَاسٌ يَتَبَايَعُونَ الثَّمَرَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، فَإِذَا حَضَرَ تَقَاضِيهِمْ، قَالَ الْمُبْتَاعُ: قَدْ أَصَابَ الثَّمَرَ الدَّمَارُ، وَأَصَابَهُ مُرَاضٌ، وَأَصَابَهُ قَثَامٌ، وَأَصَابَهُ فَسَادٌ، عَاهَاتٌ يَجُوزُ بِهَا، فَلَمَّا كَثُرَتْ خُصُومَتُهُمْ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا: فَأَمَّا لَا فَلَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوا صَلَاحُهُ، وَيَكْرَهُ خُصُومَتَهُمْ فِي ذَلِكَ ⦗ص: 814⦘ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: بَلَغَنِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثْتُ بِهِ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، فَقَالَ: هَاتِ آخَرَ مِثْلَهُ، فَقُلْتُ: وَفِي الدُّنْيَا آخَرُ مِثْلُهُ
যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু লোক ফল পরিপক্ক হওয়ার আগে (বা বিক্রির উপযোগী হওয়ার আগে) বেচাকেনা করত। অতঃপর যখন তাদের প্রাপ্য পরিশোধের সময় আসত, তখন ক্রেতা বলত: ফলে মহামারি (বা ধ্বংস) লেগেছে, এতে রোগ লেগেছে, এতে 'কাছাম' (ফলের এক ধরনের রোগ) লেগেছে, বা এতে পচন ধরেছে—সাধারণত এই ধরনের সমস্যাগুলো লেগে থাকত। যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে তাদের ঝগড়া-বিবাদ বেড়ে গেল, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরামর্শ হিসেবে বললেন: যেহেতু এই অবস্থা, তাই ফল পরিপক্ক বা বিক্রির উপযোগী হওয়ার আগ পর্যন্ত তোমরা তা বেচাকেনা করো না। আর তিনি তাদের এই বিষয়ে ঝগড়া-বিবাদ করাকে অপছন্দ করতেন। আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার কাছে আহমাদ ইবনে সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই মর্মে সংবাদ পৌঁছেছে যে, তিনি বলেছেন: আমি এই (হাদীসটি) আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে বর্ণনা করলাম, তখন তিনি বললেন: এর মতো আরেকটি হাদীস আনুন। আমি বললাম: দুনিয়ায় এর মতো আর কোনো হাদীস আছে কি?
1667 - نا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بَشِيرِ بْنِ شَدَّادٍ السِّجِسْتَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، نا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، نا بَقِيَّةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: قُلْتُ لِأُمِّ سَلَمَةَ مَا كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ عِنْدَكِ؟ قَالَتْ: كَانَ يَقُولُ: يَا مُقَلِّبُ الْقُلُوبَ ثَبَتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ، قُلْتُ: أَتَخْشَى عَلَيْنَا؟ قَالَ: إِنَّ الْقَلْبَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ مَا شَاءَ أَزَاغَ وَمَا شَاءَ أَقَامَ
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শাহর ইবনু হাওশাব বলেন: আমি উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম যে আপনার নিকট থাকা অবস্থায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সর্বাধিক দু’আ কী ছিল? তিনি বললেন: তিনি বলতেন: "হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে আপনার দ্বীনের উপর দৃঢ় রাখুন।" আমি বললাম: আপনি কি আমাদের (বিপথগামী হওয়ার) ভয় করেন? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই অন্তর পরম দয়াময়ের আঙ্গুলসমূহের মধ্যস্থ দু’টি আঙ্গুলের মাঝে থাকে। তিনি যাকে চান তাকে বিপথগামী করেন এবং যাকে চান তাকে সুদৃঢ় রাখেন।
1668 - نا أَبُو دَاوُدَ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا أَبُو زُبَيْدٍ يَعْنِي عَبْثَرًا، عَنْ زَائِدَةَ قَالَ: قُلْتُ لِمَنْصُورٍ: أَتَنَاوَلُ السُّلْطَانَ وَأَنَا صَائِمٌ،؟ قَالَ: لَا، قُلْتُ: أَتَنَاوَلُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَتَنَاوَلُونَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ؟ قَالَ: نَعَمْ
যায়িদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মানসূরকে বললাম: আমি কি রোযা রাখা অবস্থায় শাসকের সমালোচনা (বা নিন্দা) করব? তিনি বললেন: না। আমি বললাম: যারা আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সমালোচনা করে, আমি কি তাদের সমালোচনা করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
1669 - نا أَبُو دَاوُدَ، نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نا مُعْتَمِرٌ، نا أَبِي، حَدَّثَنِي لَيْثٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: إِنَّمَا كَسَرَ عُمَرُ النَّبِيذَ لِشِدَّةِ حَلَاوَتِهِ.
উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবীযকে শুধুমাত্র তার তীব্র মিষ্টিতার কারণেই মিশ্রিত (জল দিয়ে হালকা) করেছিলেন।
1670 - نا أَبُو دَاوُدَ، نا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنِي حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তুই হারাম।"
1671 - نا أَبُو دَاوُدَ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ دَغْفَلٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا بَصْرَةَ قَبَّلَ خَدَّ الْحَسَنِ
আবূ বসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াছ ইবনু দাগফাল বলেন: আমি আবূ বসরাকে আল-হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গালে চুম্বন করতে দেখেছি।
1672 - نا أَبُو دَاوُدَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَإِذَا عَائِشَةُ ابْنَتُهُ مُضْطَجِعَةٌ قَدْ أَصَابَتْهَا الْحُمَّى، فَأَتَاهَا أَبُو بَكْرٍ فَقَبَّلَ خَدَّهَا، وَقَالَ: كَيْفَ أَنْتِ يَا بُنَيَّةُ؟
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মদীনায় প্রথম প্রবেশের সময় প্রবেশ করলাম। তখন দেখলাম তাঁর কন্যা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জ্বরে আক্রান্ত হয়ে শুয়ে আছেন। আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে গেলেন এবং তাঁর গালে চুম্বন করলেন। আর বললেন: ‘কেমন আছো, হে আমার ছোট্ট মেয়ে?’
1673 - نا سُلَيْمَانُ بْنُ الرَّبِيعِ النَّهْدِيُّ، نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ⦗ص: 816⦘ الْقَطَوَانِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ الْخُرَاسَانِيُّ، نا أَيُّوبُ، وَهِشَامٌ، عَنْ ⦗ص: 817⦘ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِلَّهِ مِائَةَ اسْمٍ غَيْرَ وَاحِدٍ مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহর এক কম একশ'টি (অর্থাৎ নিরানব্বইটি) নাম রয়েছে। যে ব্যক্তি সেগুলো গণনা (মুখস্থ বা উপলব্ধি) করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
1674 - نا سُلَيْمَانُ بْنُ الرَّبِيعِ، نا هَمَّامُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا أبو حَمْزَةُ ⦗ص: 818⦘ السُّكَّرِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّايِغِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْصِلُ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوِتْرِ بِتَسْلِيمَةٍ يُسْمِعْنَاهَا
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাফ ও বিতর (নামাজের) মধ্যে সালামের মাধ্যমে এমনভাবে পার্থক্য করতেন যে, তিনি তা আমাদের শুনাতেন।
1675 - نا سُلَيْمَانُ، نا كَادِحُ بْنُ رَحْمَةَ، نا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا يَسْكُنْ مَكَّةَ سَافُكَ دَمٍ، وَلَا آكُلُ رِبًا، وَلَا مَشَّاءٍ بِنَمِيمَةٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মক্কায় কোনো রক্তপাতকারী, সুদখোর এবং চোগলখোর ব্যক্তি বসবাস করবে না।
1676 - نا سُلَيْمَانُ، نا هَمَّامُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ خَلِيَّةَ بْنِ دَعْلَجٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ سَاءَتْهُ خَطِيئَتُهُ غُفِرَ لَهُ، وَإِنْ لَمْ يَسْتَغْفِرْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার পাপ তাকে খারাপ লাগে বা কষ্ট দেয়, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও সে ক্ষমা প্রার্থনা (ইসতিগফার) না করে।
1677 - نا سُلَيْمَانُ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، نا مِنْدَلٌ، عَنْ ⦗ص: 819⦘ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ
উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আমার পরে পুরুষদের জন্য নারীর চেয়ে বেশি ক্ষতিকর আর কোনো ফিতনা (পরীক্ষা/বিপদ) রেখে যাইনি।"
1678 - نا سُلَيْمَانُ، نا هَمَّامُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، نا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا خَلَقَ اللَّهُ شَيْئًا إِلَّا وَهُوَ أَطْوَعُ لِلَّهِ مِنَ ابْنِ آدَمَ
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ এমন কোনো কিছু সৃষ্টি করেননি যা আদম সন্তানের চেয়ে আল্লাহর কাছে অধিক অনুগত নয়।
1679 - نا سُلَيْمَانُ، نا كَادِحُ بْنُ رَحْمَةَ، نا شُعَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشِيرٍ الْخَثْعَمِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: كَانَ إِذَا سَافَرَ قَالَ: اللَّهُمَّ أَصْبَحْنَا بِنُصْحٍ، وَأَقْبَلْنَا بِذِمَّةٍ، اللَّهُمَّ ازْوِ لَنَا الْأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ
আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফর করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের সকাল হোক কল্যাণকরভাবে, আর আমাদের প্রত্যাবর্তন হোক আপনার নিরাপত্তা সহকারে। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য যমীনকে সংকুচিত করে দিন (দূরত্ব কমিয়ে দিন), এবং সফরকে আমাদের জন্য সহজ করে দিন। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে সফরের কষ্ট (ক্লান্তি) এবং প্রত্যাবর্তনের দুঃখ (অশুভ পরিণতি) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
1680 - نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَاسِينَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ، نا مَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ كَبْشًا، وَأَمَرَ بِرَأْسِهِ فَحَلَقَهُ، وَتَصَدَّقَ بِوَزْنِ شَعْرِهِ فِضَّةً، وَكَذَلِكَ الْحُسَيْنُ أَيْضًا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে একটি মেষ (দুম্বা) আকীকা করেছেন, এবং তাঁর মাথা মুণ্ডন করার নির্দেশ দিয়েছেন, আর তাঁর চুলের ওজনের সমপরিমাণ রূপা সাদকা করেছেন। আর হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ক্ষেত্রেও অনুরূপ করেছেন।