হাদীস বিএন


মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী





মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2061)


2061 - وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ، نا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 969⦘ هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2062)


2062 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ لَيْسَ فِي حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ غَيْرُ هَذَا، فَأَمَّا الْبَاقُونَ، فَقَالُوا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ঈমান সহকারে ও সওয়াবের আশায় রমযানের রোযা রাখে, তার পূর্ববর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি ঈমান সহকারে ও সওয়াবের আশায় রমযানে কিয়াম (রাতের নামায) করে, তারও পূর্ববর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2063)


2063 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، نا ⦗ص: 970⦘ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْعُذْرِيُّ، نا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ أَرْضًا بَيْنَ جَبَلَيْنِ؟ فَكَتَبَ لَهُ بِهَا، فَأَسْلَمَ، ثُمَّ أَتَى قَوْمَهُ فَقَالَ لَهُمْ: أَسْلِمُوا، فَقَدْ جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ رَجُلٍ يُعْطِي عَطِيَّةَ مَنْ لَا يَخَافُ الْفَاقَةَ




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক আরব ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে দুই পাহাড়ের মধ্যবর্তী একটি জমি চাইল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে তা লিখে দিলেন। অতঃপর সে ইসলাম গ্রহণ করল। এরপর সে তার কওমের কাছে এসে তাদেরকে বলল, তোমরা ইসলাম গ্রহণ করো। কারণ আমি তোমাদের কাছে এমন এক ব্যক্তির কাছ থেকে এসেছি, যিনি এমন দান করেন যে, দারিদ্র্যের (বা অভাবের) ভয় করেন না।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2064)


2064 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: مَا جَلَسَ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهُ إِلَّا حَفَّتْ بِهِمُ الْمَلَائِكَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো দল আল্লাহর স্মরণ (যিকির) করার জন্য একত্রিত হয়, তখন ফেরেশতারা তাদের চারপাশ ঘিরে নেয়, রহমত তাদের আচ্ছন্ন করে নেয় এবং আল্লাহ্‌ তাঁর কাছে (উপস্থিত) যারা আছে তাদের মধ্যে তাদের আলোচনা করেন (স্মরণ করেন)।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2065)


2065 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا ابْنُ مَهْدِيٍّ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ، ⦗ص: 971⦘ وَزَادَ فِيهِ: وَتَنَزَّلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীসের সাথে অতিরিক্ত বর্ণনা রয়েছে যে: আর তাদের উপর প্রশান্তি (সাকীনাহ) অবতীর্ণ হয়।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2066)


2066 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْعُذْرِيِّ، نا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُتِيَ بِبَاكُورَةِ الْفَاكِهَةِ، وَضَعَهَا عَلَى عَيْنَيْهِ، ثُمَّ عَلَى شَفَتَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ كَمَا أَرَيْتَنَا أَوَّلَهُ فَأَرِنَا آخِرَهُ، ثُمَّ يُعْطِيهِ مَنْ يَكُونُ عِنْدَهُ مِنَ الصِّبْيَانِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, যখন তাঁর নিকট মৌসুমের প্রথম ফল আনা হতো, তখন তিনি সেটা তাঁর দু'চোখের উপর রাখতেন, এরপর তাঁর দু'ঠোঁটের উপর রাখতেন, অতঃপর বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি যেমন এর প্রথম অংশ আমাদের দেখালেন, তেমনই এর শেষ অংশও আমাদের দেখান।" এরপর তিনি তাঁর কাছে উপস্থিত ছোট শিশুদেরকে তা দিয়ে দিতেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2067)


2067 - نا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ، بِحَلَبَ سَنَةَ ⦗ص: 972⦘ سَبْعِينَ، نا أَبِي، عَنْ مُبَشِّرٍ، عَنْ نَوْفَلٍ، عَنْ فُرَاتٍ، وَقَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَفْعُ الْيَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: أَلَا تَرَوْنَ سَالِمًا لَمْ يَحْفَظْ عَنْ أَبِيهِ، وَتَرَوْنَ أَنَّ أَبَاهُ لَمْ يَحْفَظْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ফুরাত থেকে বর্ণিত, উমার ইবনে আব্দুল আযীযের (রাহিমাহুল্লাহ) নিকট সালাতে হাত উঠানো (রাফা'উল ইয়াদাইন) প্রসঙ্গে আলোচনা করা হলো। তখন তিনি বললেন, তোমরা কি দেখো না যে সালিম তার পিতার কাছ থেকে এটি সংরক্ষণ করেননি? আর তোমরা কি মনে করো যে তার পিতাও নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এটি সংরক্ষণ করেননি?









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2068)


2068 - نا أَبُو أُسَامَةَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا رِبًا إِلَّا يَدًا بِيَدٍ، وَالْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হাতে হাতে (বিনিময়) ব্যতীত সুদ নেই। আর পানি (আসলে) পানি থেকে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2069)


2069 - نا أَبُو أُسَامَةَ، نا أَبِي، نا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ قَالَتْ: قَالَتْ عَائِشَةُ: مُرُوا أَزْوَاجَكُنَّ فَلْيَغْسِلْنَ عَنْهُنَّ أَثَرَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা তোমাদের স্ত্রীদেরকে নির্দেশ দাও যেন তারা তাদের থেকে মল ও মূত্রের চিহ্ন ধুয়ে পরিষ্কার করে নেয়। কেননা, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপই করতেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2070)


2070 - نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ سَهْلِ بْنِ عِيسَى السُّكَّرِيُّ، نا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهُذَلِيُّ، نا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: مَا دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا صَلَّاهُمَا، يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট প্রবেশ করেননি, তবে তিনি তা আদায় করেছেন—অর্থাৎ আসরের পরের দুই রাকাত।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2071)


2071 - نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ الْمَخْزُومِيُّ أَبُو الْوَلِيدِ، بِمِصْرَ، مَوْلَى عَمْرَةَ بِنْتِ حُنَيْنٍ، وَحُنَيْنٌ مَوْلَى أُمِّ حُجْرٍ بِنْتِ رَبِيعَةَ، نا ⦗ص: 974⦘ أَبِي، نا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الْفَقْرَ وَالْخَطَايَا كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা লাগাতারভাবে হাজ্জ ও উমরাহ আদায় করো। কেননা এই দুটি (ইবাদত) দারিদ্র্য ও পাপরাশিকে এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন হাপর লোহার মলিনতা দূর করে দেয়।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2072)


2072 - نا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبَانَ الْبُنْدَارِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، نا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: مَا مِنْ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ حَاضِرٍ وَلَا بَادٍ إِلَّا دَخَلَهُمْ مِنْ مَوْتِ عُمَرَ نَقْصٌ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আঘাতপ্রাপ্ত হলেন (বা শহীদ হলেন), তখন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আরবদের মধ্যে এমন কোনো ঘর নেই, তা শহরবাসী হোক বা যাযাবর (মরুচারী) হোক, উমরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যুতে যার মধ্যে অপূরণীয় শূন্যতা বা ক্ষতি প্রবেশ করেনি।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2073)


2073 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ} [مريم: 39] قَالَ: يُنَادِي مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيُقَالَ: هَلْ تَعْرِفُونَ الْمَوْتَ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، فَيُجَاءُ بِالْمَوْتِ فِي صُورَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ حَتَّى يُوقَفَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقَالَ: هَذَا الْمَوْتُ، ثُمَّ يُقَدَّمَ فَيُذْبَحَ، ثُمَّ يُقَالَ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلَا مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلَا مَوْتَ، ثُمَّ قَرَأَ: {وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفَلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ} [مريم: 39]




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াত সম্পর্কে বলেছেন: "আর তাদেরকে সতর্ক করে দাও আফসোসের দিন (কিয়ামতের দিন) সম্পর্কে।" (সূরা মারইয়াম: ৩৯)। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করবেন: 'হে জান্নাতবাসীরা!' তখন তারা গলা বাড়িয়ে দেখবে। তখন বলা হবে: 'তোমরা কি মৃত্যুকে চেনো?' তারা বলবে: 'হ্যাঁ।' অতঃপর মৃত্যুকে সাদা-কালো ভেড়ার (বা দুম্বা/খাসি) আকৃতিতে আনা হবে এবং জান্নাত ও জাহান্নামের মাঝখানে তাকে দাঁড় করানো হবে। তখন বলা হবে: 'এই হলো মৃত্যু।' অতঃপর তাকে এগিয়ে নিয়ে জবাই করা হবে। অতঃপর বলা হবে: 'হে জান্নাতবাসীরা! চিরস্থায়ী জীবন, আর মৃত্যু নেই। আর হে জাহান্নামবাসীরা! চিরস্থায়ী জীবন, আর মৃত্যু নেই।' এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াত পাঠ করলেন: "আর তাদেরকে সতর্ক করে দিন আফসোসের দিন সম্পর্কে, যখন সব ফয়সালা হয়ে যাবে। অথচ তারা উদাসীনতায় আছে এবং তারা ঈমান আনে না।" (সূরা মারইয়াম: ৩৯)









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2074)


2074 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، نا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ فِي النَّارِ




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2075)


2075 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، نا مُطَرِّفٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبِيتُ جُنُبًا فَيَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، فَيَقُومُ فَيَغْتَسِلُ، فَأَنْظُرُ إِلَى تَحَادُرِ الْمَاءِ فِي شَعْرِهِ، وَيَخْرُجُ، فَأَسْمَعُ صَوْتَهُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَظَلُّ صَائِمًا، قُلْتُ لِعَامِرٍ: فِي رَمَضَانَ؟ قَالَ: رَمَضَانُ وَغَيْرُهُ سَوَاءٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুনুব (জানাবাত) অবস্থায় রাত যাপন করতেন। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট আসতেন এবং তাঁকে সালাতের জন্য আহ্বান জানাতেন। তখন তিনি উঠে গোসল করতেন। আমি তাঁর মাথার চুলে পানি গড়িয়ে পড়তে দেখতাম। এরপর তিনি (সালাতের জন্য) বের হতেন এবং আমি ফজর সালাতে তাঁর কণ্ঠ শুনতে পেতাম। এরপর তিনি সাওম (রোযা) পালন করতেন। আমি (রাবী) ‘আমিরকে জিজ্ঞেস করলাম: (এটা কি) রমযান মাসে? তিনি বললেন: রমযান এবং অন্য মাস সমান।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2076)


2076 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، نا مُطَرِّفٌ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ ⦗ص: 976⦘ عَازِبٍ قَالَ: ضَحَّى خَالِي أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عِنْدَنَا دَاجِنًا لَنَا جَذَعَةً فِي الْمَعْزِ، فَقَالَ: ضَحِّ بِهَا، وَلَا تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার মামা আবূ বুরদাহ ঈদের সালাতের পূর্বে কুরবানি করেছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি সালাতের পূর্বে যবেহ করবে, তা হবে কেবল গোশতের জন্য যবেহ করা (কুরবানি নয়)। তিনি (আবূ বুরদাহ) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদের নিকট একটি গৃহপালিত ছাগলের বাচ্চা আছে, যা (বয়সের দিক থেকে) জাযাআ। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তাই দিয়ে কুরবানি করো, তবে এটি তোমার ছাড়া অন্য কারও জন্য যথেষ্ট হবে না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি সালাতের পূর্বে যবেহ করল, সে কেবল নিজের জন্যেই যবেহ করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের পরে যবেহ করবে, তার কুরবানি পরিপূর্ণ হবে এবং সে মুসলিমদের সুন্নাত (পদ্ধতি) অবলম্বন করল।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2077)


2077 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّمَرْقَنْدِيُّ الزَّاهِدُ، نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ فِي سَمَاءِ الدُّنْيَا ثَمَانِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ أَحَبَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَفِي السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ ثَمَانِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يَلْعَنُونَ مَنْ أَبْغَضَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَمَنْ أَحَبَّ جَمِيعَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَدْ بَرِئَ مِنَ النِّفَاقِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই দুনিয়ার আকাশে আশি হাজার ফেরেশতা রয়েছেন, যারা আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ভালোবাসে, তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেন। আর দ্বিতীয় আকাশে আশি হাজার ফেরেশতা রয়েছেন, যারা আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ঘৃণা করে, তারা তাদের উপর অভিশাপ দেন। আর যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সকল সাহাবীকে ভালোবাসে, সে নিফাক (কপটতা) থেকে মুক্ত।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2078)


2078 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الْآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ




আবূ মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সূরা আল-বাক্বারাহ’র শেষ দুটি আয়াত, যে ব্যক্তি রাতে সেগুলো পাঠ করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2079)


2079 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيِّ، نا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: النُّجُومُ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، وَأَهْلُ بَيْتِي أَمَانٌ لِأُمَّتِي




সালামা ইবনুল আকওয়া' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তারকারাজি আকাশের বাসিন্দাদের জন্য নিরাপত্তার কারণ; আর আমার আহলে বাইত (পরিবার-পরিজন) আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তার কারণ।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2080)


2080 - نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا أَسْبَاطٌ، نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: سَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا لَا يَسْأَلُهَا لِي مُؤْمِنٌ بِالدُّنْيَا إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর কাছে আমার জন্য আল-ওয়াসীলা (উচ্চ মর্যাদা) প্রার্থনা করো। কেননা, যে মুমিনই আমার জন্য দুনিয়াতে তা প্রার্থনা করবে, কিয়ামতের দিন আমি তার জন্য সুপারিশকারী হব।