হাদীস বিএন


মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী





মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2101)


2101 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفِ بْنِ الْحُصَيْنِ الضَّبِّيُّ ابْنُ بِنْتِ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ يُعْرَفُ بِأَبِي رُوَيْقٍ، نا أَبُو النُّعْمَانِ الْمَكِّيُّ، لَقِيتُهُ بِمَكَّةَ سَنَةَ خَمْسٍ وَمِائَتَيْنِ، نا عَمَّارُ بْنُ سَيْفٍ وَهُوَ وَصِيُّ سُفْيَانَ، ⦗ص: 987⦘ نا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: يَا مَيْمُونُ بْنَ مِهْرَانَ لَا تَسُبَّ السَّلَفَ، وَادْخُلِ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মায়মুন ইবনে মিহরানকে) বললেন, “হে মায়মুন ইবনে মিহরান, তুমি সালাফদের (পূর্বসূরিদের) গালমন্দ করো না, তাহলে তুমি নিরাপদে জান্নাতে প্রবেশ করো।”









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2102)


2102 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، نا ثَابِتٌ، وَقَتَادَةُ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উরাইনাহ গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিল। অতঃপর (রাবী) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2103)


2103 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا سَهْلُ بْنُ تَمَامٍ، نا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، وَأَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: الشَّمَطُ فِي الشَّارِبِ فُحْشٌ، وَفِي الصُّدْغَيْنِ وَرَعٌ، وَفِي مُقَدَّمِ الرَّأْسِ كَرَمٌ، وَفِي الْقَفَا لُؤْمٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: গোঁফে সাদা চুল দেখা যাওয়া হলো অশ্লীলতা, কানপট্টিতে সাদা চুল দেখা যাওয়া হলো ধার্মিকতা, মাথার সামনের অংশে সাদা চুল দেখা যাওয়া হলো মর্যাদা বা আভিজাত্য এবং মাথার পেছনে সাদা চুল দেখা যাওয়া হলো নীচতা।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2104)


2104 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْوِي نَاصِيَةَ فَرَسِهِ بِإِصْبَعِهِ، وَيَقُولُ: الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَالْغَنِيمَةُ وَالْأَجْرُ، وَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَظْرَةِ الْفَجْأَةِ؟ فَقَالَ: اصْرِفْ بَصَرَكَ




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি তাঁর ঘোড়ার কপালের চুল নিজ আঙ্গুল দ্বারা পেঁচিয়ে ধরছেন এবং বলছিলেন: কিয়ামত পর্যন্ত ঘোড়ার কপালে কল্যাণ, গনিমত ও প্রতিদান বাঁধা আছে। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হঠাৎ দৃষ্টিপাত (নযরতে ফাজআ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তোমার দৃষ্টি ফিরিয়ে নাও।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2105)


2105 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا أَبُو سَلَمَةَ الْمِنْقَرِيُّ، نا الرَّبِيعُ بْنُ ⦗ص: 988⦘ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ اللَّهُ عز وجل لِلنَّفْسِ: اخْرُجِي قَالَتْ: لَا أَخْرُجُ إِلَّا كَارِهَةً




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ্ তা'আলা আত্মার উদ্দেশ্যে বলেন: “তুমি বের হও।” আত্মা বলল: “আমি অনিচ্ছা সত্ত্বেও কেবল বের হব।”









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2106)


2106 - نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، نا أَيُّوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، نا شَبِيبُ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ سِيرِينَ يَقُولُ: الْكَلَامُ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ يُكْذَبَ ظَرِيفٌ




ইবনে সীরিন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: উত্তম (বা সূক্ষ্ম) কথা এত বেশি যে এর সবটুকু মিথ্যা হওয়া অসম্ভব।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2107)


2107 - نا عَامِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَرْمَطِيُّ، مِنْ وَلَدِ ⦗ص: 989⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، نا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّفَا، فَقَالَ: نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ، فَبَدَأَ بِالصَّفَا




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মসজিদ থেকে বের হওয়ার সময় শুনতে পেলাম, যখন তিনি সাফার দিকে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, "আমরা তাই দিয়ে শুরু করব যা আল্লাহ শুরু করেছেন।" এরপর তিনি সাফা দিয়ে শুরু করলেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2108)


2108 - نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا: نا مَالِكُ بْنُ ⦗ص: 990⦘ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: هَذَا لَفْظُ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কঠিন হওয়ার ভয় না করতাম, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক ওযুর সাথে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2109)


2109 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ ثَوْرِ بْنِ أَبِي الْخَلَّالِ الْعَتَكِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي الْخَلَّالِ الْعَتَكِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، عَنْ جَائِزَةِ السُّلْطَانِ فَقَالَ: لَحْمُ ظَبْيٍ ذَكِيٌّ




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু আল-খাল্লাল আল-আতাকেী বলেন, আমি তাঁকে শাসকের দেওয়া উপহার (জায়িযাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: (তা) হালালভাবে যবেহ করা হরিণের মাংসের মতো।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2110)


2110 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ⦗ص: 991⦘ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَكُونُ فِي الصَّيْدِ فَتَحْضُرُ الصَّلَاةُ، وَلَيْسَ مَعِي إِلَّا قَمِيصٌ قَالَ: صَلِّ فِيهِ وَزُرَّهُ عَلَيْكَ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ




সালামাহ ইবনুল আকওয়া' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি শিকারের মধ্যে থাকি, আর তখন সালাতের সময় উপস্থিত হয়, অথচ আমার সাথে একটি জামা (কামীস) ছাড়া আর কিছুই থাকে না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এর মধ্যে সালাত আদায় করো এবং এটিকে তোমার গায়ে ভালো করে আটকে রাখো, যদিও তা একটি কাঁটা দিয়ে হয়।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2111)


2111 - نا أَبُو قِلَابَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، فِي بَيْتِي أَنَا وَهُوَ، جُلُوسًا بِبَغْدَادَ سَنَةَ سَبْعٍ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ: قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: مَا رَأَيْتُ شَعْرًا أَشْبَهَ بِشَعْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ شَعْرِ قَتَادَةَ قَالَ: فَفَرِحَ قَتَادَةُ يَوْمَئِذٍ فَرَحًا شَدِيدًا




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাতাদাহর চুলের চেয়ে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ চুল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুলের সাথে আর কারো দেখিনি। তিনি (আনাস) বলেন, এতে কাতাদাহ সেদিন ভীষণভাবে আনন্দিত হয়েছিলেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2112)


2112 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ الْمُهْبَلِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ صَالِحًا الْمُرِّيَّ، يَنْعِقُ بِهِ غَيْرَ مَرَّةٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ حَبِيبٍ خَتَنُ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: قُلْتُ لِمَالِكِ بْنِ دِينَارٍ وَكَانَتْ بِالْبَصْرَةِ فِتْنَةٌ: لَوْ خَرَجْتَ بِنَا إِلَى بَعْضِ سَوَاحِلِ الْبَحْرِ، فَقَالَ: مَا كُنْتُ لِأَفْعَلَ ⦗ص: 992⦘ ذَاكَ، سَمِعْتُ الْأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ يُحَدِّثُ قَالَ: قَالَ أَبُو ذَرٍّ: أَيْنَ مَسْكَنُكَ؟ قُلْتُ: بِالْبَصْرَةِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: تَكُونُ بَلْدَةٌ، أَوْ قَرْيَةٌ، أَوْ مَصْرٌ، يُقَالُ لَهَا الْبَصْرَةُ، أَقَوْمُ النَّاسِ قِبَلًا، وَأَكْثَرُهُمْ مُؤَذِّنِينَ، يَدْفَعُ اللَّهُ عَنْهُمْ مَا يَكْرَهُوَنَ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। বসরায় যখন ফিতনা চলছিল, তখন (কেউ) মালিক ইবনে দীনারকে বলল: যদি আপনি আমাদের নিয়ে সাগরের কোনো উপকূলে চলে যেতেন? তিনি বললেন: আমি এমনটি করব না। আমি আহনাফ ইবনে কাইসকে বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি বলেন: আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার বাসস্থান কোথায়?" আমি বললাম, "বসরায়।" তখন তিনি (আবূ যার) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "একটি শহর হবে, অথবা একটি গ্রাম হবে, বা একটি জনপদ হবে, যাকে 'বসরা' বলা হবে। সেই জনপদের লোকেরা কিবলার দিকে সবচেয়ে বেশি সুদৃঢ় এবং তাদের মধ্যে মুয়াযযিনের সংখ্যা হবে সর্বাধিক। আল্লাহ তাদের থেকে অপছন্দনীয় বিষয়সমূহ দূর করে দিবেন।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2113)


2113 - نا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, এমনকি তাঁর পা ফুলে যেত। তখন তাঁকে বলা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ কি আপনার পূর্বের ও পরের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেননি?" তিনি বললেন: "আমি কি তবে একজন কৃতজ্ঞ বান্দা হব না?"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2114)


2114 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَا: نا شُعْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তবে আমি হেলান দিয়ে খাই না।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2115)


2115 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْعَطَّارِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يَطَأُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفَ دِينَارٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে হায়েয (মাসিক) অবস্থায় সহবাস করে, সে যেন এক দীনার সদকা করে, আর যদি সে তা না পায় (সামর্থ্য না থাকে), তবে যেন অর্ধ দীনার সদকা করে।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2116)


2116 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ السَّمَّانُ، نا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ. فَلَا أَدْرِي أَذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ قَرْنِهِ اثْنَيْنِ أَوْ أَرْبَعَةً




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো আমার যুগের লোকেরা, এরপর যারা তাদের নিকটবর্তী, এরপর যারা তাদের নিকটবর্তী। তবে আমি জানি না যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর যুগের পরে দুই যুগ উল্লেখ করেছিলেন নাকি চার যুগ।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2117)


2117 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ذَكَرَ حَدِيثَ الْغَارِ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গুহার ঘটনা (হাদীস) উল্লেখ করেছেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2118)


2118 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ} [البقرة: 284] شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَمَكَثْنَا بَعْدَهَا حَوْلًا، ثُمَّ نَزَلَتْ: {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ} [البقرة: 285]، إِلَى قَوْلِهِ: {لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا} [البقرة: 286]




আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াত নাযিল হলো— "{তোমরা যদি মনের কথা প্রকাশ করে দাও অথবা তা গোপন রাখো}" (সূরাহ আল-বাকারা, ২৮৪), তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের জন্য তা খুব কঠিন মনে হলো। তিনি বললেন, এরপর আমরা এক বছর অবস্থান করলাম, তখন এই আয়াত নাযিল হলো— "{রাসূল তার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে যা কিছু তার প্রতি নাযিল করা হয়েছে তার প্রতি ঈমান এনেছেন}" (সূরাহ আল-বাকারা, ২৮৫) থেকে তাঁর এই বাণী পর্যন্ত— "{আল্লাহ্ কোনো ব্যক্তিকে তার সামর্থ্যের বাইরে কষ্ট দেন না}" (সূরাহ আল-বাকারা, ২৮৬)।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2119)


2119 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا أَبُو عَاصِمٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالُوا: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَاللَّفْظُ لِوَاحِدٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ بَيْنَ عَيْنَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ الدُّمُوعَ تَجْرِي عَلَى خَدِّهِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উসমান ইবনু মাযঊনকে তাঁর দুই চোখের মাঝখানে চুম্বন করতে দেখেছি। এমনকি আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) গালে অশ্রু গড়িয়ে পড়তে দেখলাম।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2120)


2120 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِيُّ، نا الضَّخْمُ، عَنِ الضَّخَّامِ شُعْبَةَ أَبُو بِسْطَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا




আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "আমি হেলান দিয়ে ভোজন করি না।"