মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
2121 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، نا يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ يَعْنِي الْحَبَطِيَّ، نا شُعْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি হেলান দিয়ে খাই না।"
2122 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، ⦗ص: 995⦘ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ مِحْجَنٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُقَدَّمُ، وَشَرُّ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُؤَخَّرُ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُؤَخَّرُ، وَشَرُّ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُقَدَّمُ، يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ إِذَا سَجَدَ الرِّجَالُ فَاخْفِضُوا أَبْصَارَكُمْ، لَا تَرَيْنَ عَوْرَاتِ الرِّجَالِ، مِنْ ضِيقِ الْأُزُرِ
মিহজান আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পুরুষদের কাতারের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো প্রথম কাতার এবং পুরুষদের কাতারের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো পেছনের কাতার। আর নারীদের কাতারের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো পেছনের কাতার এবং নারীদের কাতারের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো সামনের কাতার। হে নারী সমাজ! যখন পুরুষরা সিজদা করে, তখন তোমরা তোমাদের দৃষ্টি অবনত রাখো, যাতে সংকীর্ণ ইজারের (লুঙ্গির) কারণে তোমরা পুরুষদের সতর দেখতে না পাও।
2123 - نا أَبُو قِلَابَةَ، نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، نا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَلَاذٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ نُمَيْرِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مَسْرُوحٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: نِعْمَ الْحَيُّ الْأَزْدُ وَالْأَشْعَرِيُّونِ، لَا يُغْلَبُونَ عَلَى الْقِتَالِ، وَلَا يَجْبُنُونَ، هُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ فَحَدَّثْتُ بِهِ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: هُمْ مِنِّي وَإِلَيَّ قَالَ: قُلْتُ: هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ أَبِيكَ
আমের ইবনে আবি আমের আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আযদ গোত্র এবং আশআরী গোত্র কতই না উত্তম! তারা যুদ্ধে পরাজিত হয় না এবং কাপুরুষতা দেখায় না। তারা আমার এবং আমি তাদের। বর্ণনাকারী বলেন, আমি এই হাদীস মুআবিয়াকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শোনালাম। তখন তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো শুধু এতটুকুই বলেছিলেন: "তারা আমার এবং আমার প্রতি।" বর্ণনাকারী বললেন: আমি বললাম, আমার পিতা আমাকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: তাহলে তুমিই তোমার পিতার হাদীস সম্পর্কে বেশি জানো।
2124 - نا أَبُو قِلَابَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ اجْعَلْ عُبَيْدًا أَبَا عَامِرٍ فَوْقَ أَكْثَرِ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ⦗ص: 996⦘ قَالَ: وَقَتَلَ أَبُو مُوسَى قَاتِلَ أَبِي عَامِرٍ
আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ! আপনি উবাইদ (আবূ আমের)-কে কিয়ামতের দিন বেশিরভাগ মানুষের ঊর্ধ্বে মর্যাদা দিন।" (বর্ণনাকারী) বলেন: আর আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ আমেরের হত্যাকারীকে হত্যা করেছিলেন।
2125 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ الْعَتَّابِيُّ، مِنْ وَلَدِ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ، نا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ ⦗ص: 997⦘ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এত বেশি সালাত (নামাজ) আদায় করতেন যে তাঁর কদম (পা) ফুলে যেত। তখন তাঁকে বলা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ কি আপনার আগের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেননি?" তিনি বললেন: "আমি কি তবে একজন কৃতজ্ঞ বান্দা হব না?"
2126 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، نا هَمَّامٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ: لَمَّا نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَنَّ أَحَدًا مِنْهُمْ رَفَعَ قَدَمَيْهِ لَأَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَا أَبَا بَكْرٍ مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদেরকে বলেছেন: যখন আমি মুশরিকদের পাগুলোর দিকে তাকালাম, তখন আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যদি তাদের কেউ তার পা ওঠায়, তবে সে আমাদেরকে তার পায়ের নিচে দেখতে পাবে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আবু বকর! ঐ দুজন সম্পর্কে তোমার কী ধারণা, যাদের তৃতীয়জন হলেন আল্লাহ?"
2127 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا أَبُو عَاصِمٍ، نا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সীমানা নির্ধারিত হয়ে যায়, তখন শুফআর অধিকার থাকে না।
2128 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا أَبُو عَاصِمٍ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: لَسْتُ أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ بِالْمَجُوسِ؟ فَقَامَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি জানি না, অগ্নিপূজকদের (মাগূসদের) ব্যাপারে আমি কী করব? তখন আব্দুল রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: তোমরা তাদের সাথে আহলে কিতাবদের বিধানের মতো আচরণ করো।
2129 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، نا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا دَامَ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ، تَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বান্দা যতক্ষণ সালাতের অপেক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে। আর ফেরেশতারা বলতে থাকে: হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, হে আল্লাহ! তার প্রতি রহম করুন।
2130 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا سُلَيْمَانُ الشَّاذَكُونِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَالَ: لَمَّا أَرَادَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يَكْتُبَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: اكْتُبْ مِنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّهُ أَبُو جَعْفَرٍ ، يَعْنِي فَرَقْتَهُ، فَقَالَ: هِيَ السُّنَّةُ، وَتَرَكَ الْكِتَابَ
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সুফিয়ান সাওরী আবূ জা'ফরের নিকট পত্র লিখতে চাইলেন, তখন তিনি বললেন: "সুফিয়ান ইবনে সাঈদ থেকে আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ-এর নিকট (এই পত্রটি) লেখো।"
(ইয়াহইয়া বলেন:) আমি তাঁকে বললাম, "তিনি তো আবূ জা'ফর (আপনি কি তাঁর উপাধি ছেড়ে দিচ্ছেন)?"
তিনি (সুফিয়ান) বললেন: "এটিই হলো সুন্নাহ।"
এরপর তিনি পত্রটি (আর) লিখলেন না।
2131 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَأَيُّوبَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ لِعَمَّارٍ: تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছিলেন: "তোমাকে সীমালঙ্ঘনকারী দলটি হত্যা করবে।"
2132 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: إِنَّ الْأَرْضَ لَنَا رِقَابُهَا
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় ভূমিগুলোর (মূল সত্তা ও) মালিকানা আমাদের।
2133 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا دُحَيْمٌ الدِّمَشْقِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَا: نا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ خِرَاشٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يَا جَابِرُ إِنَّ اللَّهَ أَحْيَا أَبَاكَ فَكَلَّمَهُ كِفَاحًا، فَقَالَ: تَمَنَّ يَا عَبْدَ اللَّهِ قَالَ: إِلَهِي، وَمَا أَتَمَنَّى عَلَيْكَ، وَقَدْ أَدْخَلَتْنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، تَمَنَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ: أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ قَالَ: فَنَزَلَتْ: {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [آل عمران: 169] الْآيَةَ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে জাবির, আল্লাহ তোমার পিতাকে জীবিত করেছিলেন এবং তাঁর সাথে সরাসরি (মুখোমুখি) কথা বলেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে আব্দুল্লাহ, তুমি কিছু চাও। তিনি বললেন: হে আমার ইলাহ, আমি আপনার কাছে কী চাইবো, যখন আপনি আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দিয়েছেন? অতঃপর তিনি বললেন: হে আব্দুল্লাহ, কিছু চাও। তিনি তৃতীয় ও চতুর্থবারে বললেন: আমাকে যেন (দুনিয়ায়) পুনরায় জীবিত করা হয়, অতঃপর যেন আবার শহীদ করা হয়। তিনি বললেন: তখন এ আয়াত নাযিল হলো: {যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে, তাদেরকে তোমরা মৃত মনে করো না...} [আলে ইমরান: ১৬৯] পুরো আয়াতটি।
2134 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا أَزْهَرُ، نا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ: لَبِسَ ابْنُ عُمَرَ الدِّرْعَ يَوْمَ الدَّارِ مَرَّتَيْنِ
ইবনু আওন থেকে বর্ণিত, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'ইয়াওমুদ দার'-এর দিনে দুইবার বর্ম পরিধান করেছিলেন।
2135 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ، نا غَاضِرَةُ، أَوْ قَالَ: أَبُو غَاضِرَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي الْغَضْبَانُ بْنُ حَنْظَلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: عَنْزَةُ حَيٌّ هَا هُنَا مَبْغِيٌ عَلَيْهِمْ مَنْصُورُونَ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আনযা গোত্রটি এখানে একটি গোত্র যাদের ওপর বাড়াবাড়ি বা আক্রমণ করা হয়েছে, কিন্তু তারা সাহায্যপ্রাপ্ত হবে।
2136 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا فَهْدُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الظُّهْرِ لَا تَسْلِيمَ فِيهِنَّ، تُفْتَحُ لَهُنَّ أَبْوَابُ السَّمَاءِ
আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যোহরের পর চার রাকাত (সালাত), যাতে কোনো সালাম নেই, সেগুলোর জন্য আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়।
2137 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ مُشَاشٍ قَالَ: سَأَلْتُ طَاوُسًا أُعْطِي خَالَتِي مِنْ زَكَاتِي؟ قَالَ: أَعْطِهَا مَنْ لَا تَعُولُ
মুশাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাউসকে জিজ্ঞাসা করলাম, আমি কি আমার খালাকে আমার যাকাত থেকে কিছু দিতে পারি? তিনি (তাউস) বললেন: তাকে দাও, (তবে) যদি তুমি তার ভরণপোষণের দায়িত্বে না থাকো।
2138 - نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، نا خَالِدُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، سَمِعْتُ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ، وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ يَقُولُ: مَا أَصَبْتُ مِنْ عَمَلِي الَّذِي اسْتَعْمَلَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا ثَوْبَيْنِ مُعَقَّدَيْنِ كَسَوْتُهُمَا مَوْلَايَ كَيْسَانَ
আত্তাব ইবনু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কাবা শরীফে পিঠ ঠেকিয়ে (হেলান দিয়ে) বলছিলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে যে কাজের দায়িত্ব দিয়েছিলেন, তা থেকে আমি শুধু দুটি গাঁটযুক্ত পোশাক ব্যতীত আর কিছুই লাভ করিনি; যা আমি আমার আযাদকৃত গোলাম কায়সানকে পরিধান করিয়ে দিয়েছিলাম।
2139 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ أَبُو عِمْرَانَ الرَّازِيُّ، نا ⦗ص: 1002⦘ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর তৈরি করবেন। আর আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান ঠিক করে নেয়।
2140 - نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، كَتَبَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ
আলা ইবনুল হাদরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট চিঠি লিখেছিলেন এবং তাতে নিজের নাম দিয়ে শুরু করেছিলেন।