মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
741 - نا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ الْمُسْتَمْلِي أَبُو جَعْفَرٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَائِشَةَ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الزُّبَيْرُ، نا سَلَمَةُ الضَّبِّيُّ، عَنْ ⦗ص: 389⦘ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَدْرِينَ مَنْ قُضَاعَةُ»؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «هُوَ قُضَاعَةُ بْنُ مَعْدٍ، وَهُوَ بِكْرُهُ وَبِهِ كَانَ يُكْنَى»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি জানো কুযা'আহ কে?" আমি বললাম: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তিনি বললেন: "সে হল কুযা'আহ ইবনে মা'আদ। আর সে হল তার (মা'আদের) প্রথম সন্তান, এবং তার নামেই তাকে (মা'আদকে কুনিয়াত) ডাকা হতো।"
742 - نا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِيَهُودَ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বার্ধক্যের শুভ্রতা (পাকা চুল) পরিবর্তন করো এবং ইহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।"
743 - نا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ، نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُوجِبَتَيْنِ فَقَالَ: «مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَ اللَّهَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ‘আল-মুজিবাতাইন’ (দু’টি অনিবার্যকারী বিষয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বললেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।
744 - نا مُحَمَّدٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، نا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَا صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ: لَمْ يَسْمَعْ جَرِيرٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ هَذَا الْحَدِيثَ
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেননি। মুহাম্মদ ইবনে হুমাইদ বলেছেন: জারীর আবূ হাযিমের নিকট থেকে এই হাদীসটি শোনেননি।
745 - نا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْفَضْلِ ⦗ص: 391⦘ الزَّيْدِيُّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ مَكَّةُ وَتَوَجَّهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الطَّائِفِ، خَرَجْتُ مَعَ الْغِلْمَانِ، وَكُنْتُ غُلَامًا صَيِّتًا فَسَمِعْتُ أَذَانَ مُؤَذِّنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَذَّنْتُ، فَحَكَيْتُهُ فَدَعَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَنْتَ عَلَى أَذَانِ مَكَّةَ وَقَالَ: ` اجْعَلِ الْأَذَانَ الْأَوَّلَ مَثْنَى مَثْنَى، وَاجْعَلْ فِيهِ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ `
আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মক্কা বিজিত হলো এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তায়েফের দিকে রওনা হলেন, আমি কিছু বালকের সাথে বের হলাম। আমি ছিলাম উচ্চকণ্ঠের অধিকারী এক বালক। তখন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুআযযিনের আযান শুনলাম এবং আমি আযান দিলাম, তার অনুকরণ করলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ডাকলেন এবং বললেন: তুমি মক্কার আযানের দায়িত্বে থাকবে। আর তিনি বললেন: তুমি প্রথম আযানকে দু'বার করে (মাসনা মাসনা) বলবে, এবং তাতে 'আস-সালাতু খাইরুম মিনান নাউম' (ঘুমের চেয়ে সালাত উত্তম) বাক্যটি যোগ করবে।
746 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحِمْيَرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ أَبُو بَكْرَةَ، نا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، نا عَوْنُ بْنُ مُوسَى، نا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ، رَفَعَهُ قَالَ: «يَكُونُ هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، فَمَنْ رَأَيْتُمُوهُ يُفَرِّقُ أَمْرَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ جَمِيعٌ فَاقْتُلُوهُ كَائِنًا مَنْ كَانَ»
আরফাজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বহু বিপদ ও বিশৃঙ্খলা দেখা দেবে। তোমরা যখন এমন কাউকে দেখবে, যে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের ঐক্যবদ্ধ বিষয়ে বিভেদ সৃষ্টি করছে, তখন তাকে হত্যা করো, সে যেই হোক না কেন।
747 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عِصْمَةَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الرَّمْلِيُّ الْأُطْرُوشُ، نا سَوَّارُ بْنُ عُمَارَةَ الرِّبْعِيُّ، نا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ إِلَيْهِ أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ» فَقُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ ذَكَرَ كَلِمَةً فَنَفَرَ مِنْ ⦗ص: 393⦘ ذَلِكَ وَقَالَ: أَمِّرُوا الْأَحَادِيثَ كَمَا أَمَّرُوهَا مَنْ قَبْلَكُمْ، فَإِنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَّرُوهَا
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। চোর যখন চুরি করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। মদ্যপানকারী যখন মদ পান করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। আর যে ব্যক্তি এমন কোনো মূল্যবান জিনিস লুট করে, যার দিকে মু'মিনরা চোখ তুলে তাকিয়ে থাকে, সে যখন তা লুট করে, তখনও সে মু'মিন থাকে না। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি যুহরীকে একটি (সংশয়পূর্ণ) শব্দ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তা অপছন্দ করলেন এবং বললেন: তোমরা হাদীসগুলোকে ঠিক সেভাবেই চালিয়ে দাও যেমন তোমাদের পূর্ববর্তীগণ চালিয়ে দিয়েছেন। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণও এভাবেই হাদীসগুলো চালিয়ে দিয়েছেন।
748 - نا مُحَمَّدٌ، نا سَوَّارٌ، نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً مَرَّةً فَقَالَ: «هَذَا الْوُضُوءُ الَّذِي لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلَاةً إِلَّا بِهِ وَهُوَ وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ» ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ: «هَذَا الْقِسْطُ وَيُضَاعِفُ اللَّهُ لِصَاحِبِ الْمَرَّةِ مَرَّتَيْنِ» ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا، فَقَالَ: ` هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ خَلِيلِ اللَّهِ إِبْرَاهِيمَ وَوُضُوءُ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي، وَمَنْ تَوَضَّأَ هَذَا الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ بَعْدَ فَرَاغِهِ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَتَحَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ `
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার করে (প্রত্যেক অঙ্গ) ওযু করলেন, অতঃপর বললেন: "এই সেই ওযু, যা ছাড়া আল্লাহ কোনো সালাত কবুল করেন না। আর এটাই হলো ওযুর আবশ্যক (মৌলিক) কাজ।" তারপর তিনি দুইবার করে (প্রত্যেক অঙ্গ) ওযু করলেন এবং বললেন: "এটা হলো (সঠিক) মাত্রা। আর আল্লাহ একবার ওযুকারীকে (সওয়াবের দিক থেকে) দ্বিগুণ বাড়িয়ে দেন।" এরপর তিনি তিনবার করে ওযু করলেন এবং বললেন: "এই হলো আমার ওযু এবং আল্লাহর বন্ধু ইবরাহীম (আঃ)-এর ওযু, আর আমার পূর্ববর্তী সকল নবীর ওযু। আর যে ব্যক্তি এই নিয়মে ওযু করবে, তারপর ওযু শেষে বলবে: 'আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল,' আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেবেন। সে যে দরজা দিয়ে খুশি প্রবেশ করবে।"
749 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْحَكِيمِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ هِلَالِ بْنِ تَمِيمِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ فِي مَسْجِدِ رَغْبَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَسِتِّينَ، نا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى، نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ «إِنْ تَبْدُ لَكُمْ»
শা'বি থেকে বর্ণিত, যদি তোমাদের কাছে তা প্রকাশিত হয়।
750 - وَبِإِسْنَادِهِ {فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ} [آل عمران: 187] قَالَ: الْعَمَلَ بِهِ
এবং তাঁর সনদ সূত্রে (বর্ণিত): (আল্লাহ্র বাণী) “আর তারা তা তাদের পিঠের পিছনে ফেলে দিল” [সূরা আলে ইমরান: ১৮৭]। তিনি বললেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো তা অনুযায়ী আমল করা।
751 - نا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُنْذِرٍ الْقَزَّازُ، نا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا لَيْتَ شِعْرِي مَا فَعَلَ أَبَوَايَ» فَأَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَزَّ: يَا مُحَمَّدُ {إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ} [البقرة: 119] قَالَ: فَمَا ذَكَرَهُمَا حَتَّى مَاتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব আল-ক্বুরাযী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হায়! যদি আমি জানতে পারতাম, আমার পিতা-মাতার কী হয়েছে!" অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন, "হে মুহাম্মাদ! 'নিশ্চয়ই আমি তোমাকে সত্য সহ প্রেরণ করেছি সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী রূপে, আর জাহান্নামবাসীদের সম্পর্কে তোমাকে জিজ্ঞাসা করা হবে না।' [সূরা আল-বাকারা: ১১৯]" তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ওফাত পর্যন্ত তাদের (পিতা-মাতার) বিষয়ে আর কোনো আলোচনা করেননি।
752 - نا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أنا أَبِي، عَنْ مُعَلَّى بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ، أَنَّهُ قَرَأَ: (فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَيَّ)، وَهُوَ الَّذِي أَحْسَنَ مَثْوًى، وَطُوًى `
আসিম আল-জাহদারী থেকে বর্ণিত, তিনি (এইরূপ) তিলাওয়াত করেছেন: "(আল্লাহর বাণী) 'সুতরাং যে আমার পথের অনুসরণ করবে।' এবং তিনি (আল্লাহ) সেই সত্তা যিনি সর্বোত্তম আবাসের ব্যবস্থা করেছেন, এবং তূয়া (উপত্যকা)।"
753 - نا ابْنُ وَهْبٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: بَايَعْتُ وَاللَّجُّ عَلَى قَفَى
তালহা ইবনে উবাইদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি বাইয়াত গ্রহণ করেছিলাম, অথচ কাদা আমার ঘাড়ে (পিঠে) লেগে ছিল।
754 - نا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ نا بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ أَخِي هَمَّامٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى الْأَعْوَرِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ، ⦗ص: 395⦘ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ «فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَيَّ»
আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিলাওয়াত করেছেন: «فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَيَّ»।
755 - نا ابْنُ وَهْبٍ، نا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، نا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيَّ يَقْرَأُ: (تَزْوَرُّ عَنْ كَهْفِهِمْ)
হাতিম ইবনে ওয়ারদান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আইয়ুব আস-সাখতিয়ানীকে তেলাওয়াত করতে শুনেছি: (تَزْوَرُّ عَنْ كَهْفِهِمْ)।
756 - نا ابْنُ وَهْبٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْعَلَّافِ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَرَأَ: (وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذِّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ)
সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি তিলাওয়াত করেন: (অর্থ) “আর তাদের প্রতি দয়াপরবশ হয়ে বিনয়ের ডানা নত করো।”
757 - نا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، نا الْحَسَنُ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: (أَوْ تَسْقُطُ السَّمَاءُ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا)
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত: অথবা আপনি যেমন দাবি করেন, আকাশ আমাদের উপর ভেঙে পড়বে।
758 - نا ابْنُ وَهْبٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَاسِطِيُّ، نا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَرَأَ (بَيْنَ الصُّدُفَيْنِ)
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনে) 'بَيْنَ الصُّدُفَيْنِ' পাঠ করেছেন।
759 - وَبِإِسْنَادِهِ: (لَا يَكَادُونَ يُفْقِهُونَ قَوْلًا)
এবং তাঁর সনদ সূত্রে (বর্ণিত): তারা খুব কমই কোনো কথা বুঝতে পারে।
760 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْحُسَيْنِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ يَزِيدَ الْمُرَادِيُّ، نا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ الْمِنْقَرِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَامِرٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ نُوحِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়ার জন্য দু'টি অংশ এবং তার আরোহীর জন্য একটি অংশ নির্ধারণ করেছেন।