হাদীস বিএন


মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী





মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (861)


861 - نا أَحْمَدُ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ ذَرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ اطَّلَعَ فِي قُلُوبِ الْعِبَادِ، فَوَجَدَ قَلْبَ مُحَمَّدٍ خَيْرَ قُلُوبِ الْعِبَادِ، فَاصْطَفَاهُ لِنَفْسِهِ، وَابْتَعَثَهُ بِرِسَالَتِهِ، ثُمَّ نَظَرَ فِي قُلُوبِ الْعِبَادِ بَعْدَ قَلْبِهِ، فَوَجَدَ قُلُوبَ أَصْحَابِهِ خَيْرَ قُلُوبِ الْعِبَادِ، فَجَعَلَهُمْ وُزَرَاءَ نَبِيِّهِ يُقَاتِلُونَ عَلَى دِينِهِ، فَمَا رَآهُ الْمُسْلِمُونَ حَسَنًا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ حَسَنٌ، وَمَا رَآهُ الْمُسْلِمُونَ سَيِّئًا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ سَيِّئٌ. قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ: وَأَنَا أَقُولُ: قَدْ رَأَوْا أَنْ يُوَلُّوا أَبَا بَكْرٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 444⦘




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ বান্দাদের অন্তরের প্রতি দৃষ্টি দিলেন। অতঃপর তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অন্তরকে বান্দাদের মধ্যে সর্বোত্তম পেলেন। তাই তিনি তাঁকে নিজের জন্য মনোনীত করলেন এবং তাঁর রিসালাত (বার্তা) সহকারে প্রেরণ করলেন। এরপর তাঁর (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অন্তরের পর তিনি বান্দাদের অন্তরের প্রতি দৃষ্টি দিলেন। তখন তিনি তাঁর সাহাবীদের অন্তরকে বান্দাদের মধ্যে সর্বোত্তম পেলেন। ফলে তিনি তাঁদেরকে তাঁর নবীর উযীর (সহায়ক) বানালেন, যারা তাঁর দীনের ওপর (প্রতিষ্ঠার জন্য) যুদ্ধ করবে। সুতরাং, যা মুসলিমগণ ভালো মনে করেছে, তা আল্লাহর নিকটও ভালো। আর যা মুসলিমগণ মন্দ মনে করেছে, তা আল্লাহর নিকটও মন্দ। (বর্ণনাকারী) আবূ বকর ইবন আইয়াশ বলেন: আমিও বলি: তাঁরা (সাহাবীগণ) তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (খলীফা) নিযুক্ত করাকে (ভালো মনে) দেখেছেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (862)


862 - نا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، نا الْمُقْرِئُ، نا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (863)


863 - نا الْعُطَارِدِيُّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ يَقُولُ: أَحْسِنُوا الظَّنَّ بِاللَّهِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মৃত্যুর তিন দিন পূর্বে বলতে শুনেছি: তোমরা আল্লাহ সম্পর্কে সুধারণা পোষণ করো।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (864)


864 - نا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، نا أَبُو ⦗ص: 445⦘ الْوَلِيدِ، نا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، وَمُحَمَّدٌ، سَمِعَا الزُّهْرِيَّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ»




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "সম্পর্ক ছিন্নকারী জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (865)


865 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا زَائِدَةُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِصَلَاتِكُمْ أَوْ قَالَ بِأَصْوَاتِكُمْ




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তোমরা কুরআনকে তোমাদের সালাতের মাধ্যমে সৌন্দর্যমণ্ডিত করো—অথবা তিনি বলেছেন, তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (866)


866 - نا أَحْمَدُ، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি হেলান দিয়ে আহার করি না।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (867)


867 - نا أَحْمَدُ، نا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ جُحَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّابٍ قَالَ: «إِنَّا قَوْمٌ هَاجَرْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ قُبِضَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ»




খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমরা এমন এক জাতি যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে হিজরত করেছিলাম। তাই আমাদের প্রতিদান আল্লাহর উপর বর্তেছে। আমাদের মধ্যে এমন ব্যক্তিও আছেন যিনি মৃত্যুবরণ করেছেন কিন্তু তিনি তাঁর প্রতিদানের (দুনিয়াবী ভোগ) কিছুই পাননি। তাঁদের মধ্যে মুসআব ইবনু উমায়রও রয়েছেন।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (868)


868 - نا أَحْمَدُ، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَاصِمٍ، وَهُوَ أَبُو حُصَيْنٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ يَقُولُ: إِنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. يَقُولُ: ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. وَيَقُولُ مُعَاذٌ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الثَّالِثَةِ: أَنْ يَعْبُدُوهُ لَا يُشْرِكُونَ بِهِ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَلَا أَدْرِي قَالَ: أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ أَوْ قَالَ لَا يُدْخِلُهُمُ النَّارَ




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনি (মু'আয) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সওয়ারীতে আরোহণকারী ছিলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে মু'আয ইবনে জাবাল! তুমি কি জানো, বান্দাদের উপর আল্লাহর হক্ব (অধিকার) কী?" তিনি বললেন: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ কথা তিনবার বললেন এবং মু'আযও বললেন: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" (রাবী) বলেন, অতঃপর তৃতীয়বারের সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তা হলো— তারা তাঁর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরিক করবে না।" এরপর তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, যখন তারা এই কাজ করবে, তখন আল্লাহর উপর বান্দাদের হক্ব কী?" তিনি বললেন: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" (রাবী বলেন) আমি নিশ্চিত নই, তিনি কি বলেছেন: "তিনি তাদেরকে শাস্তি দেবেন না," অথবা বলেছেন: "তিনি তাদেরকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন না।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (869)


869 - نا الْبِرْتِيُّ، نا أَبُو سَلَمَةَ، نا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ




হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তুমি সেই জিনিস বিক্রি করো না যা তোমার নিকট নেই।"









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (870)


870 - نا الْبِرْتِيُّ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ⦗ص: 447⦘ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَخْرَجْنَا لَهُ مَاءً فِي تَوْرٍ مِنْ صُفْرٍ فَتَوَضَّأَ




আবদুল্লাহ ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন। তখন আমরা তাঁর জন্য পিতলের একটি পাত্রে পানি বের করে দিলাম। অতঃপর তিনি উযূ করলেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (871)


871 - نا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زُرَارَةَ، نا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: শিঙ্গা লাগানকারী এবং যার শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোজা ভঙ্গ হয়।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (872)


872 - قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ يَقُولُ: نا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: لَيْثٌ لَا يُفْرَحُ بِحَدِيثِهِ، يَعْنِي لَيْثَ بْنَ أَبِي سُلَيْمٍ




মূসা ইবনে হারূন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে আবূ ইবরাহীম আয-যুহরী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনে হাম্বলকে বলতে শুনেছি: লায়স (নামক রাবী) এমন যে, তার হাদীস দ্বারা খুশি হওয়া যায় না (অর্থাৎ তা নির্ভরযোগ্য নয়)। তিনি লায়স ইবনে আবী সুলাইমকে উদ্দেশ্য করে এ কথা বলেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (873)


873 - نا أَبُو عَلِيٍّ الْعَبَّاسِيُّ عَنْ أَبِي حَفْصٍ قَالَ: كَانَ ⦗ص: 448⦘ يَحْيَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ لَا يُحَدِّثَانِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ




আবূ হাফস থেকে বর্ণিত, ইয়াহইয়া এবং আবদুর রহমান আবূ ইসহাক সূত্রে আল-হারিস থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন না।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (874)


874 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ أَبُو جَعْفَرٍ، نا خَلِيفَةُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّهْمِيُّ، نا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَ الْجُمُعَةِ أَرْبَعًا، وَبَعْدَهَا أَرْبَعًا يَجْعَلُ التَّسْلِيمَ فِي آخِرِهِنَّ رَكْعَةً




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর পূর্বে চার রাকাত এবং জুমুআর পরে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং তিনি প্রতি দুই রাকাত শেষে সালাম ফিরিয়ে (সালাত সম্পন্ন) করতেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (875)


875 - نا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُخَرِّمِيُّ، نا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، نا ⦗ص: 449⦘ عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ، نا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ عَبْدُ الْقَيْسِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রাচ্যের (পূর্বাঞ্চলের) অধিবাসীদের মধ্যে আব্দুল কায়স গোত্রই হলো শ্রেষ্ঠ।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (876)


876 - نا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الرَّهْنُ مَحْلُوبٌ وَمَرْكُوبٌ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বন্ধকী বস্তু দোহনযোগ্য এবং আরোহণযোগ্য।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (877)


877 - نا أَحْمَدُ، نا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، نا سُفْيَانُ، نا الْأَجْلَحُ، ⦗ص: 450⦘ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ أَحْسَنَ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা পাকা চুল পরিবর্তন করার জন্য যা ব্যবহার করো, তার মধ্যে মেহেদি এবং কাতামই সর্বোত্তম।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (878)


878 - نا الرَّمَادِيُّ، نا شَبَابَةُ، نا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্থির (বদ্ধ/জমাকৃত) পানিতে পেশাব করতে নিষেধ করেছেন।









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (879)


879 - نا الرَّمَادِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي قَالَ: لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكَ عَلَيْهِ، وَلَكِنِ ائْتِ فُلَانًا فَلَعَلَّهُ أَنْ يَحْمِلَكَ، فَأَتَاهُ فَحَمَلَهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ




আবূ মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল, আমার বাহনটি অকেজো হয়ে গেছে (বা আমি বাহনবিহীন হয়ে পড়েছি), সুতরাং আমাকে একটি বাহন দিন।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আমি তোমাকে বহন করার জন্য কিছু পাচ্ছি না, তবে তুমি অমুক ব্যক্তির কাছে যাও, সম্ভবত সে তোমাকে বাহন দিতে পারে।” সে তার কাছে গেল এবং সে তাকে একটি বাহন দিল। এরপর সে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে অবহিত করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি কোনো কল্যাণের পথ দেখায়, সে তার (কল্যাণ সম্পাদনকারীর) অনুরূপ সাওয়াব পায়।”









মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (880)


880 - نا الرَّمَادِيُّ، نا يَزِيدُ الْعَدَنِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةٍ إِلَى بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، فَقَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَعَدْنَا حَوْلَهُ، فَجَعَلَ يَنْكُثُ بِشَيْءٍ فِي يَدِهِ فِي الْأَرْضِ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلَّا قَدْ كُتِبَ مَكَانُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَإِلَّا قَدْ كُتِبَ شَقِيَّةٌ أَوْ سَعِيدَةٌ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَفَلَا نَمْكُثُ عَلَى كِتَابِنَا، وَنَدَعُ الْعَمَلَ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ، فَسَيَصِيرُ إِلَى السَّعَادَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ، فَسَيَصِيرُ إِلَى الشَّقَاءِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: بَلِ اعْمَلُوا، فَإِنَّ كُلًّا مُيَسَّرٌ، أَهْلُ السَّعَادَةِ بِعَمَلِ السَّعَادَةِ، وَأَهْلُ الشَّقَاءِ بِعَمَلِ الشَّقَاءِ، ثُمَّ قَرَأَ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مِنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى} [الليل: 6]




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি জানাযায় বাকী'উল গারকাদ কবরস্থানের দিকে বের হলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসলেন এবং আমরাও তাঁর চারপাশে বসলাম। তিনি তাঁর হাতের কোনো কিছু দিয়ে মাটিতে আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী আঘাত করতে (বা দাগ কাটতে) লাগলেন। এরপর তিনি মাথা তুললেন এবং বললেন: এমন কোনো প্রাণী নেই যার স্থান জান্নাত বা জাহান্নামে লিখে রাখা হয়নি, এবং যার জন্য দুর্ভাগা কিংবা ভাগ্যবান হিসেবে লেখা হয়নি। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন বললেন: তাহলে কি আমরা আমাদের লিখিত ভাগ্যের ওপর নির্ভর করব না এবং আমল করা ছেড়ে দেব না? যে ব্যক্তি সৌভাগ্যশালীদের অন্তর্ভুক্ত, সে তো সৌভাগ্যের দিকেই যাবে, আর যে ব্যক্তি দুর্ভাগ্যশালীদের অন্তর্ভুক্ত, সে দুর্ভাগ্যের দিকেই যাবে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বরং তোমরা আমল করতে থাকো। কারণ সকলের জন্যই তা সহজ করা হয়েছে। সৌভাগ্যশালীদের জন্য সৌভাগ্যের কাজ (আমল) এবং দুর্ভাগ্যশালীদের জন্য দুর্ভাগ্যের কাজ (আমল)। এরপর তিনি পাঠ করলেন: "অতএব, যে দান করে এবং তাকওয়া অবলম্বন করে এবং যা উত্তম, তা সত্য বলে বিশ্বাস করে, আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্য সহজ পথ দেব। পক্ষান্তরে যে কার্পণ্য করে ও বেপরোয়া হয় এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে, আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্য সহজ পথ দেব।" (সূরা আল-লাইল: ৫-১০)।