মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
961 - نا أَحْمَدُ، نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، نا أَبِي، نا تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، قِصَّةَ الْجَسَّاسَةِ
ফাতেমা বিনতে কায়েস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-জাস্সাসাহ্-এর ঘটনা।
962 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ، نا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِالْمَالِ، فَمَا أَبْقَتِ الْفَرَائِضُ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা নির্দিষ্ট ফরয অংশসমূহ প্রাপকদের তাদের সম্পদ থেকে প্রদান করো। এরপর ফরয অংশ প্রদানের পর যা অবশিষ্ট থাকবে, তা নিকটতম পুরুষ উত্তরাধিকারীর জন্য।
963 - نا ابْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، نا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ ⦗ص: 496⦘ بْنِ مُسْلِمٍ الْغَنَوِيُّ، نا الْبَرَاءُ بْنُ يَزِيدَ الْغَنَوِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، ثُمَّ يَجْعَلُهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، يُقَاتِلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ، وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অতি শীঘ্রই আল্লাহ তাআলা তোমাদের হাত অনারবদের দ্বারা পূর্ণ করে দেবেন (তোমাদেরকে তাদের উপর কর্তৃত্ব দেবেন)। অতঃপর তিনি তাদেরকে এমন সিংহে পরিণত করবেন, যারা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পালায় না। তারা তোমাদের যোদ্ধাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং তোমাদের গনীমতের সম্পদ ভোগ করবে।
964 - نا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ دَاوُدَ أَبُو الْحَسَنِ، ⦗ص: 497⦘ نا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا قَبْلَ أَنْ يُقِيمَ الْإِمَامُ صُلْبَهُ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে তা (অর্থাৎ সম্পূর্ণ সালাত) পেয়ে গেল, ইমাম তার পিঠ সোজা করার পূর্বে।"
965 - نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، نا أَبِي، عَنْ قَيْسٍ الْأَسَدِيُّ، عَنْ زُبَيْدٍ الْأَيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুসজ্জিত করো।
966 - نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا ⦗ص: 498⦘ عَلِيُّ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَى رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ قَالَ: قِيلَ بِأَيِّ شَيْءٍ أُمِرَ بِهِ نَبِيُّكُمْ قَالَ: أُمِرَ بِالتَّسْبِيحِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَيَحْمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَيُكَبَّرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَذَلِكَ مِائَةٌ قَالَ: سَبِّحُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَاحْمَدُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَكَبِّرُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَهَلِّلُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحَ ذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: افْعَلُوا كَمَا قَالَ الْأَنْصَارِيُّ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আনসারদের এক ব্যক্তি ঘুমের মধ্যে যা দেখছিলো (অর্থাৎ স্বপ্নে), তা বর্ণনা করলো। সে বললো: (তাকে) বলা হলো, তোমাদের নবীকে কীসের দ্বারা আদেশ করা হয়েছে? সে বললো: তাঁকে তেত্রিশবার তাসবীহ, তেত্রিশবার তাহমীদ এবং চৌত্রিশবার তাকবীর পাঠ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, তাহলে তা একশ হবে। (স্বপ্নদ্রষ্টা বা স্বপ্নের নির্দেশদাতা) বললো: তোমরা পঁচিশবার তাসবীহ, পঁচিশবার তাহমীদ, পঁচিশবার তাকবীর এবং পঁচিশবার তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) পাঠ করো, তাহলে তা একশ হবে। তিনি (ইবনু উমর) বলেন: যখন সে সকালে উঠলো, তখন বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলো। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আনসারী লোকটি যা বলেছে, তোমরা তাই করো।
967 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَلِمٍ الرَّازِيُّ فِي مَجْلِسِ أَبِي ⦗ص: 499⦘ يَحْيَى الضَّرِيرِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو جَعْفَرٍ الْوَرَّاقُ، وَوَهْبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا قَالَا: نا إِسْرَائِيلُ مَوْلَى شَبَابَةَ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نَبَاتَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ} [الكوثر: 2] قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِجِبْرِيلَ: «مَا هَذِهِ النُّحَيْرَةُ الَّتِي أَمَرَنِي بِهَا رَبِّي» قَالَ: يَأْمُرُكَ إِذَا صَلَّيْتَ أَرَاهُ تَرْفَعُ يَدَيْكَ عِنْدَ أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ، وَإِذَا رَكَعْتَ، وَإِذَا سَجَدْتَ وَهِيَ صَلَاتُنَا مَعْشَرَ الْمَلَائِكَةِ، وَلِكُلِّ شَيْءٍ زِينَةٌ، وَزِينَةُ الصَّلَاةُ رَفْعُ الْيَدَيْنِ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন (আল্লাহর বাণী) নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই আমি আপনাকে কাওসার দান করেছি। সুতরাং আপনি আপনার রবের উদ্দেশ্যে সালাত আদায় করুন এবং নহর করুন" (সূরা কাওসার, ১০৮: ২), তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে জিজ্ঞেস করলেন: "আমার রব আমাকে যে নহীরা'র (কুরবানি বা ইঙ্গিত) আদেশ দিয়েছেন, সেটা কী?" তিনি (জিবরীল) বললেন: তিনি আপনাকে আদেশ দিচ্ছেন যে, যখন আপনি সালাত আদায় করবেন, আপনি প্রথম তাকবীরের সময়, রুকু করার সময় এবং সিজদা করার সময় আপনার উভয় হাত উত্তোলন করবেন। আর এটাই হলো ফেরেশতা সমাজের আমাদের সালাত। প্রত্যেক বস্তুরই সৌন্দর্য আছে, আর সালাতের সৌন্দর্য হলো হাত উত্তোলন করা।
968 - نا أَحْمَدُ، نا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ، نا أَبُو الْعَذْرَاءِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَنْ لَبِسَ نَعْلًا صَفْرَاءَ لَمْ يَزَلْ فِي سُرُورٍ مَا دَامَ لَابِسَهَا، وَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: {صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ} [البقرة: 69]
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি হলুদ জুতা পরিধান করবে, সে যতদিন তা পরিধানকারী থাকবে, ততদিন সে আনন্দে থাকবে। আর এটিই হলো আল্লাহর তা'আলার বাণী: "হলুদ, উজ্জ্বল তার রঙ, যা দর্শকদের আনন্দিত করে।" (সূরা আল-বাক্বারাহ: ৬৯)
969 - نا أَحْمَدُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْخَزْرَجِ الْحَسَنَ بْنِ الزِّبْرِقَانِ قَالَ: سَمِعْتُ الْكِسَائِيَّ يَقُولُ لِسُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ: افْقَهْ يُعْجِبُنِي الرَّجُلُ مِثْلُكَ أَنْ يَفْقَهَ، الْبَارِئُ اللَّهُ إِنَّمَا هِيَ الْحَصَافَةُ
আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবুল খাযরাজ আল-হাসান ইবনুয-যিবরিকানকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি কিসাঈকে সুফইয়ান ইবন উয়াইনাহকে বলতে শুনেছি যে, ‘আপনি ফিকহ (ইসলামী আইনশাস্ত্র) অর্জন করুন। আপনার মতো লোক ফিকহ অর্জন করলে আমি খুশি হই। আল্লাহ্ই হচ্ছেন সৃষ্টিকর্তা (আল-বারী'), আর এটি (ফিকহ) মূলত তীক্ষ্ণ বুদ্ধি ও বিচক্ষণতা।’
970 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عُمَرَ الْمُهْرَقَانِيُّ ⦗ص: 500⦘ يَقُولُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ وَاقِفًا عَلَى إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ وَهُوَ يَقُولُ: «قَدْ عَنَيْتَنِي إِلَيْكَ مِنْ أَلْفِ فَرْسَخٍ، أَنْتَ الَّذِي تَقِفُ فِي الْقُرْآنِ»
হাফস ইবনু উমর আল-মুহরাকানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি ইসহাক ইবনু আবী ইসরাঈলের পাশে দাঁড়িয়ে আছেন এবং তিনি (নবী) বলছেন: "তুমি আমাকে তোমার কাছে হাজার ফারসাখ দূরত্ব থেকেও আকর্ষণ করেছ। তুমিই সেই ব্যক্তি, যে কুরআনের উপর সুদৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত।"
971 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو أَبُو بَكْرٍ الْقَطْرَانِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، نا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: الْمَرْءُ حَقِيقٌ أَنْ يَكُونَ لَهُ مَجَالِسٌ يَخْلُو فِيهَا فَيَذْكُرُ ذُنُوبَهُ وَيَسْتَغْفِرُ مِنْهَا
মাসরূক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষের জন্য এটা উপযোগী যে, তার জন্য এমন কিছু মজলিস থাকবে যেখানে সে একাকী হবে, অতঃপর সে সেখানে তার গুনাহসমূহ স্মরণ করবে এবং সেগুলোর জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবে।
972 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ قَالَ: أَنْشَدَنَا ابْنُ شَبَّةَ قَالَ: أَنْشَدَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ: ⦗ص: 501⦘
[البحر الوافر]
إِذَا كَانَ الْأَمِيرُ عَلَيْكَ خَصْمًا … فَلَيْسَ بِقَابِلٍ مِنْكَ الشُّهُودَا
ইয়াযীদ ইবনু হারূন থেকে বর্ণিত...
যখন শাসকই তোমার প্রতিপক্ষ হয়, তখন সে তোমার সাক্ষ্য গ্রহণ করবে না।
973 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ مِنْ أَهْلِ نَجْرَانَ الْيَمَنِ بِعَرَفَاتٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَيْلَمَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: وَهُوَ يُوصِي رَجُلًا يَقُولُ: ` يَا أَبَا فُلَانٍ: أَقِلَّ مِنَ الدَّيْنِ تَعِشْ حُرًّا، وَأَقِلَّ مِنَ الذُّنُوبِ يَهُنْ عَلَيْكَ الْمَوْتُ، وَانْظُرْ فِي أَيِّ نِصَابٍ تَضَعُ وَلَدَكَ فَإِنَّ الْعِرْقَ دَسَّاسٌ `
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক ব্যক্তিকে উপদেশ দিতে গিয়ে বলতে শুনেছি: "হে অমুকের পিতা, ঋণ কম করো, তাহলে তুমি স্বাধীনভাবে বাঁচতে পারবে। আর পাপ কম করো, তাহলে তোমার জন্য মৃত্যু সহজ হবে। এবং দেখো, তুমি কোন বংশীয় অবস্থানে তোমার সন্তানকে রাখছো, কারণ বংশ (রক্ত) প্রভাব ফেলে।"
974 - نا أَحْمَدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ: أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ شَبَّةَ فَأَنْشَدْتُهُ:
[البحر الرمل]
سَلَّمَ النَّاسُ جَمِيعًا … لَكَ فِي حُسْنِ الْأَدَبْ
وَانْتَهَى الْعِلْمُ إِلَى … عِلْمِ ابْنِ شَبَّةَ وَكُتِبَ
فَقَالَ: يَا أَحْمَدُ: اكْتُبْ وَيْحَكَ، يَعْنِي انْبَهْ
আহমদ ইবনে বকর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার ইবনে শাব্বার কাছে গেলাম এবং তাঁকে আবৃত্তি করে শোনালাম:
"সকল মানুষই আপনার উত্তম আদবের জন্য (আপনাকে) সালাম জানিয়েছে,
আর জ্ঞান ইবনে শাব্বার জ্ঞানে এসে শেষ হয়েছে এবং তা লিখিত হয়েছে।"
তখন তিনি (উমার ইবনে শাব্বা) বললেন, "হে আহমদ! তোমার ধ্বংস হোক! তুমি লেখো (অর্থাৎ, তুমি সতর্ক হও)!"
975 - نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ، نا هَارُونُ بْنُ ⦗ص: 502⦘ سُلَيْمَانَ، نا خَلَفُ بْنُ سَهْلٍ، نا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سِمَاكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: خُصَّ الْبَلَاءُ بِمَنْ عَرَفَ النَّاسُ، وَعَاشَ فِيهِمْ مَنْ لَمْ يَعْرِفْهُمْ
জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বিপদাপদ সেই ব্যক্তির জন্যই নির্ধারিত, যাকে মানুষ চেনে, আর তাদের মাঝে জীবন যাপন করে সে, যাকে তারা চেনে না।
976 - نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْعُرْيَانِ بْنِ الْهَيْثَمِ النَّخَعِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ بِالْكُوفَةِ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، فَيَكُونُ نُطْفَةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِ الْمَلَكُ فَيَكْتُبُ أَجَلَهُ، وَرِزْقَهُ، وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ، حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) – যিনি সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্নকারী – তিনি বলেছেন: “নিশ্চয় তোমাদের কারো সৃষ্টি (জন্ম প্রক্রিয়া) তার মায়ের পেটে জমা করা হয়। সে চল্লিশ দিন শুক্রবিন্দু (নুতফাহ) রূপে থাকে। এরপর চল্লিশ দিন জমাট রক্ত (আলাকাহ) রূপে থাকে। এরপর চল্লিশ দিন গোশতের টুকরা (মুদগাহ) রূপে থাকে। এরপর আল্লাহ তার কাছে ফেরেশতা প্রেরণ করেন। অতঃপর তিনি (ফেরেশতা) তার আয়ুষ্কাল, তার রিযিক এবং সে কি দুর্ভাগ্যবান নাকি সৌভাগ্যবান— তা লিখে দেন। এমনকি, কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে, এমন কি তার ও জান্নাতের মধ্যে মাত্র এক হাত ব্যবধান থাকে, তখন তার ওপর (পূর্বের) লিখন প্রবল হয়ে যায়। ফলে সে জাহান্নামীদের আমল করে এবং তাতে প্রবেশ করে। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জাহান্নামীদের আমল করতে থাকে, এমন কি তার ও জাহান্নামের মধ্যে মাত্র এক হাত ব্যবধান থাকে, তখন সে জান্নাতবাসীদের আমল করে এবং তাতে প্রবেশ করে।”
977 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ الْقُهُسْتَانِيُّ، نا ⦗ص: 503⦘ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ، مَلْعُونٌ مَا كَانَ فِيهَا إِلَّا ⦗ص: 504⦘ مَا كَانَ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুনিয়া অভিশপ্ত, আর তাতে যা কিছু আছে, তা-ও অভিশপ্ত; তবে আল্লাহর যিকির (স্মরণ) সংশ্লিষ্ট বিষয় ছাড়া।
978 - نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، نا مُؤَمَّلٌ، نا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، نا مِسْعَرٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بِذِيمَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ بَنِي فُلَانٍ أَغَارُوا عَلَى إِبِلِي وَشَاتِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: مَا أَصْبَحَ عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ إِلَّا مُدٌّ، فَاسْأَلِ اللَّهَ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করে বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ! নিশ্চয়ই বনু অমুক (অমুক গোত্রের লোকেরা) আমার উট ও ছাগলের ওপর আক্রমণ (বা লুণ্ঠন) করেছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের নিকট শুধুমাত্র এক 'মুদ্দ' ব্যতীত আর কিছুই সকাল পর্যন্ত অবশিষ্ট নেই। সুতরাং তুমি আল্লাহর কাছেই প্রার্থনা করো।
979 - نا أَحْمَدُ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، نا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 506⦘ بِيَدِي فَقَالَ: «كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ كَأَنَّكَ عَابِرُ سَبِيلٍ، وَعُدَّ نَفْسَكَ فِي أَصْحَابِ الْقُبُورِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাত ধরে বললেন: "দুনিয়ায় তুমি এমনভাবে জীবনযাপন করো যেন তুমি একজন অপরিচিত (মুসাফির), অথবা যেন তুমি একজন পথচারী মুসাফির। আর নিজেকে কবরের অধিবাসীদের মধ্যে গণনা করো।"
980 - نا أَحْمَدُ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: خِلَافَةُ النُّبُوَّةِ ثَلَاثُونَ سَنَةً
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নবুওয়াতের খিলাফত হবে ত্রিশ বছর।"