হাদীস বিএন


মুসনাদ ইবনুল জা`দ





মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1457)


1457 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَوْسَطِ الْبَجَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَوْسَطَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ بَعْدَ مَا قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَنَةٍ، قَالَ : قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ أَوَّلٍ مَقَامِي هَذَا، ثُمَّ بَكَى أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ قَالَ : ` عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّهُ مَعَ الْبِرِّ، وَهُمَا فِي الْجَنَّةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّهُ مَعَ الْفُجُورِ، وَهُمَا فِي النَّارِ، سَلُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ الْمُعَافَاةَ، فَإِنَّهُ لَمْ يُؤْتَ أَحَدٌ شَيْئًا بَعْدَ الْيَقِينِ خَيْرًا مِنَ الْمُعَافَاةِ، وَلا تَقَاطَعُوا، وَلا تَدَابَرُوا، وَلا تَحَاسَدُوا، وَلا تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادًا لِلَّهِ إِخْوَانًا ` *




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওফাতের এক বছর পর দাঁড়িয়ে বললেন: গত বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই স্থানেই দাঁড়িয়েছিলেন যেখানে আমি দাঁড়িয়েছি।

অতঃপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন। এরপর তিনি বললেন:

তোমরা অবশ্যই সততাকে আঁকড়ে ধরো। কেননা সততা পুণ্যের (নেকির) সাথে থাকে এবং এই উভয়টিই জান্নাতে নিয়ে যায়। আর তোমরা মিথ্যাচার থেকে সতর্ক থাকো। কেননা মিথ্যাচার পাপাচারের (দুষ্কৃতির) সাথে থাকে এবং এই উভয়টিই জাহান্নামে নিয়ে যায়।

তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর কাছে মুআফাত (শারীরিক, আধ্যাত্মিক ও জাগতিক সর্বাঙ্গীন সুস্থতা ও নিরাপত্তা) প্রার্থনা করো। কেননা ঈমানের (দৃঢ় বিশ্বাসের) পর সুস্থতা ও নিরাপত্তার চেয়ে উত্তম আর কিছুই কাউকে প্রদান করা হয়নি।

তোমরা সম্পর্ক ছিন্ন করো না, একে অপরের প্রতি মুখ ফিরিয়ে নিয়ো না (বিমুখ হয়ো না), একে অপরের প্রতি হিংসা করো না, এবং একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না। তোমরা সকলে আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1458)


1458 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ عُبَيْدٍ يُحَدِّثُ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ عُمَرَ إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ يُرِيدُ مَكَّةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَسُئِلَ عَنْ ذَاكَ، فَقَالَ : ` إِنَّمَا أَصْنَعُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ ` *




ইবনুস সিমত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই তিনি (ইবনুস সিমত) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে যুল-হুলাইফা পর্যন্ত বের হলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। তারপর তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বললেন, ‘আমি তো তাই করছি, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে করতে দেখেছি।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1459)


1459 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ رَأَى امْرَأَةً مُجِحًّا عَلَى بَابِ فُسْطَاطٍ، فَقَالَ : ` لَعَلَّهُ أَلَمَّ بِهَا ؟ ` قَالُوا : نَعَمْ، قَالَ : ` لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنْهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ قَبْرَهُ، كَيْفَ يَرِثُهُ وَهُوَ لا يَحِلُّ لَهُ ؟ كَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لا يَحِلُّ لَهُ ؟ ` *




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি তাঁবুর দরজায় একজন গর্ভবতী মহিলাকে দেখতে পেলেন। তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "সম্ভবত সে তার সাথে সহবাস করেছে?" লোকেরা বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আমি তাকে এমন অভিশাপ দিতে চেয়েছিলাম যা তার কবরেও তার সঙ্গী হবে। সে কীভাবে তার (সন্তানের) উত্তরাধিকারী হবে যখন তার জন্য (এ সম্পর্ক) বৈধ নয়? সে কীভাবে তাকে (সন্তানকে) ব্যবহার করবে যখন তার জন্য (এ সম্পর্ক) বৈধ নয়?"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1460)


1460 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبَايَةَ بْنَ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ جَدَّهُ مَاتَ فَتَرَكَ جَارِيَةً وَعَبْدًا حَجَّامًا وَأَرْضًا وَنَاضِحًا، فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَسْبِ الْجَارِيَةِ، وَقَالَ فِي الْحَجَّامِ : ` مَا أَصَابَ أَنْ يَعْلِفَ بِهِ النَّاضِحُ `، وَقَالَ فِي الأَرْضِ : ` ازْرَعْهَا أَوْ ذَرْهَا ` *




রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর (পৌত্র আবায়াহ বর্ণনা করেন যে,) দাদা মারা গেলেন এবং তিনি একজন দাসী, একজন শিঙ্গা লাগানো দাস (রক্তমোক্ষণকারী), কিছু জমি এবং একটি পানি বহনকারী উট রেখে গেলেন।

অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই দাসীর (ব্যবসায়িক) উপার্জন থেকে নিষেধ করলেন। তিনি রক্তমোক্ষণকারী সম্পর্কে বললেন, "তার উপার্জিত অর্থ দিয়ে যেন পানি বহনকারী উটকে খাদ্য দেওয়া হয়।" আর জমি সম্পর্কে বললেন, "হয় তুমি তাতে চাষাবাদ করো, নতুবা তা (অনাবাদী) ছেড়ে দাও।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1461)


1461 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَلا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ : لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، يَقُولُ : أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি কি তোমাকে এমন একটি বাক্য সম্পর্কে অবগত করাবো না যা আরশের নিচ থেকে এসেছে এবং যা জান্নাতের ভাণ্ডারসমূহের অন্তর্ভুক্ত? তা হলো: ‘লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই।) [এটি উচ্চারণ করলে] আল্লাহ বলেন: ‘আমার বান্দা (আমার কাছে) আত্মসমর্পণ করেছে এবং সম্পূর্ণরূপে বশ্যতা স্বীকার করেছে।’”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1462)


1462 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجِدَ طَعْمَ الإِيمَانِ فَلْيُحِبَّ الْمَرْءَ لا يُحِبُّهُ إِلا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি ঈমানের স্বাদ অনুভব করতে পছন্দ করে, সে যেন এমন ব্যক্তিকে ভালোবাসে যাকে সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার (মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত) সন্তুষ্টির উদ্দেশ্য ব্যতীত অন্য কোনো কারণে ভালোবাসে না।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1463)


1463 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي الْجُودِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلا يُقَالُ لَهُ : بَلْجٌ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي شَيْبَةَ الْمَهْرِيِّ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، قَالَ : قِيلَ لَهُ : حَدَّثَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ قَاءَ فَأَفْطَرَ ` *




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো: আপনি আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বমি করতে দেখলাম, অতঃপর তিনি (সেদিনের) রোযা ভেঙ্গে ফেললেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1464)


1464 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ وَإِنَّهَا مَاتَتْ، يَعْنِي وَلَمْ تَحُجَّ، قَالَ : ` أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ ؟ ` قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : ` فَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন, "আমার বোন হজ করার মান্নত করেছিল, কিন্তু সে হজ সম্পন্ন করার পূর্বেই মারা গেছে।"

তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার কী মনে হয়, যদি তার উপর কোনো (সাধারণ) ঋণ থাকত, তুমি কি তা পরিশোধ করতে?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন, "তবে আল্লাহ তাআলা (আল্লাহর প্রাপ্য হক) পরিশোধের অধিক যোগ্য।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1465)


1465 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، أنَا أَبُو بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَهْدَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمْنًا وَأَقِطًا وَأَضُبًّا، قَالَ : ` فَأَكَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ السَّمْنِ، وَالأَقِطِ، وَتَرَكَ الأَضُبَّ تَقَذُّرًا ` ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَأُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَتِهِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মু হুফায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট হাদিয়া হিসেবে ঘি, আক্বিত (শুকনো পনির) এবং কয়েকটি দব্ব/সান্ডা পেশ করেন।

তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘি ও আক্বিত খেলেন, কিন্তু দব্ব/সান্ডা ঘৃণা বোধ করে তা এড়িয়ে গেলেন।

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, দব্ব/সান্ডাগুলো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দস্তরখানায় খাওয়া হয়েছিল। যদি তা হারাম হতো, তবে তাঁর দস্তরখানায় তা খাওয়া হতো না।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1466)


1466 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، أنَا أَبُو بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُمَيْرِ بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُمْ صَامُوا يَوْمًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ، فَجَاءَ رَكْبٌ مِنْ آخِرِ النَّهَارِ فَشَهِدُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ رَأَوْا الْهِلالَ بِالأَمْسِ، ` فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُفْطِرُوا، وَأَنْ يَخْرُجُوا مِنَ الْغَدِ إِلَى مُصَلاهُمْ ` *




নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে বর্ণিত,

যে, তাঁরা (লোকেরা) রমযান মাসের একদিন রোযা রাখলেন। দিনের শেষ ভাগে (আখিরুন নাহারে) কিছু আরোহী (মুসাফির) আসলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সাক্ষ্য দিলেন যে, তাঁরা গতকাল চাঁদ দেখেছেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদেরকে (রোযাদারদেরকে) ইফতার করার নির্দেশ দিলেন এবং পরের দিন তাঁদের ঈদগাহের দিকে বের হওয়ার জন্য নির্দেশ দিলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1467)


1467 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` يَسْجُدُ فِي ص ` *




সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘সাদ’ (ص) সূরার (তিলাওয়াতের সময়) সিজদা করতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1468)


1468 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، أَنَّ الْعَلاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ ، ` كَتَبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ ` ، نَا عَلِيٌّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ مِثْلَهُ *




আলা ইবনুল হাদরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পত্র লিখলেন, আর তাতে নিজের নাম দিয়ে (আগে) শুরু করলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1469)


1469 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، سَمِعْتُ أَبَا قَحْذَمٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَبَا بَكْرَةَ ` يَحْذِفُ بِنَاءَ الْمَسْجِدِ ` *




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদের নির্মাণ কাঠামোর দিকে (ছোট) নুড়ি নিক্ষেপ করছিলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1470)


1470 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، أنَا مَنْ - ، رَأَى ابْنَ الزُّبَيْرِ يَشْرَبُ فِي صَلاتِهِ، وَكَانَ مِنَ الْمُصَلِّينَ ` *




জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর সালাতের (নামাযের) মধ্যে পান করতে দেখেছেন। আর তিনি (ইবনুয যুবাইর) ছিলেন নিয়মিত সালাত আদায়কারী বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1471)


1471 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، نَا يَزِيدُ ، قَالَ : ` مَاتَ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ سَنَةَ الْوَبَاءِ فِي الطَّاعُونِ فِي سَنَةِ إِحْدَى وَثَلاثِينَ ` *




ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানসূর ইবনু যাযান (রাহিমাহুল্লাহ) সেই মহামারীর বছরে, প্লেগজনিত কারণে একত্রিশ হিজরিতে ইন্তিকাল করেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1472)


1472 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي الْمُؤَمَّلِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ، يَعْنِي مِثْلَ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ، قَالَ : هَكَذَا وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى أَوْ تَحْتَ خَدِّهِ ` ، سِمَعْتُ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، يَقُولُ : قَدِمَ شُعْبَةُ إِلَى بَغْدَادَ مَرَّتَيْنِ، وَسَمِعْتُ مِنْهُ بِبَغْدَادَ فِي زَمَنِ أَبِي جَعْفَرٍ وَزَمَنِ الْمَهْدِيِّ *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফজরের (ফরয) সালাতের পূর্বে দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি এমনটি করতেন, অর্থাৎ— তিনি তাঁর ডান হাত গালের উপর অথবা নিচে রাখতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1473)


1473 - قَالَ : وَسَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقْرَأُ ` كَلَّا بَلْ لا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ { } وَلا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ آية - *




তিনি (পূর্বের রাবী) বললেন, আমি শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এই আয়াতগুলো তিলাওয়াত করতে শুনেছি:

"কক্ষনোই না! বরং তোমরা ইয়াতীমকে সম্মান করো না। আর তোমরা মিসকীনকে খাদ্য প্রদানে পরস্পরকে উৎসাহিত করো না।" (সূরা ফজর, আয়াত ১৭-১৮)









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1474)


1474 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَبِي عَنْ : ` سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ؟ , فَقَالَ : هُوَ ثِقَةٌ ` *




আব্দুল্লাহ ইবন আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে (অর্থাৎ ইমাম আহমদ ইবন হাম্বলকে) সায়্যার আবুল হাকাম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: ‘তিনি নির্ভরযোগ্য (ثقة/সিকাহ)।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1475)


1475 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنا شُعْبَةُ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى صِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ حَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` مَرَّ عَلَى صِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একবার তিনি কিছু বালকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তাদের সালাম দিলেন। এরপর তিনি বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও কিছু বালকের পাশ দিয়ে অতিক্রম করেছিলেন এবং তাদের সালাম দিয়েছিলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1476)


1476 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَيَّارٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ لَيْلا فَلا يَأْتِيَنَّ أَهْلَهُ طُرُوقًا، حَتَّى تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ ` ، وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَ حَدِيثِ عَلِيٍّ، وَزَادَ غُنْدَرٌ فِيهِ : عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا ` دَخَلْتَ فَعَلَيْكَ بِالْكَيْسِ الْكَيْسِ `، حَدَّثَنَا بِهِ عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمِ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا شُعْبَةُ ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমাদের মধ্যে কেউ যখন রাতে (সফর থেকে) প্রবেশ করে (ফিরে আসে), তখন সে যেন আচমকা রাতের বেলা তার পরিবারের কাছে উপস্থিত না হয়। (তাকে সময় দিতে হবে) যাতে দীর্ঘদিন অনুপস্থিত থাকা স্ত্রী (শরীরের) পরিচ্ছন্নতা অর্জন করতে পারে এবং আলুথালু চুলে থাকা স্ত্রী চুল আঁচড়ে পরিপাটি হতে পারে।”

অন্য একটি বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তুমি প্রবেশ করো, তখন অবশ্যই বিচক্ষণতা ও কৌশল অবলম্বন করবে, বিচক্ষণতা ও কৌশল অবলম্বন করবে।”