মুসনাদ ইবনুল জা`দ
2037 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ ، عَنْ عَامِرٍ ، وَعَاصِمِ الأَحْوَلِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الْمَرْأَةِ بِهَا الْجُرْحُ وَنَحْوُهُ ، قَالا : ` يَخْرِقُ الثَّوْبَ عَلَى الْجُرْحِ، ثُمَّ يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَعْنِي الطَّبِيبَ ` ، وَقَالَ جَابِرٌ فِي حَدِيثِهِ، عَنْ عَامِرٍ : ` لا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ ` *
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে একজন মহিলা সম্পর্কে বর্ণিত, যার দেহে কোনো আঘাত বা অনুরূপ কিছু রয়েছে। বর্ণনাকারীগণ বলেন, ‘আঘাতের উপর থাকা কাপড় ছিদ্র করে দেওয়া হবে। এরপর (অর্থাৎ, শুধুমাত্র সেই স্থানটুকুতে) চিকিৎসক নজর দেবেন।’
আর জাবির তাঁর ‘আমির’ থেকে বর্ণিত হাদীসে বলেছেন, ‘সেটির দিকে তাকাতে কোনো সমস্যা নেই।’
2038 - حَدَّثَنِي عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، قَالَ : ` دَخَلْتُ مَعَ حُذَيْفَةَ مَسْجِدًا فَأُقِيمَتْ فِيهِ صَلاةُ الظُّهْرِ فَصَلَّى مَعَهُمْ وَقَدْ كَانَ صَلَّى، وَدَخَلْتُ مَعَهُ مَسْجِدًا فَأُقِيمَتْ فِيهِ صَلاةُ الْعَصْرِ فَصَلَّى مَعَهُمْ وَقَدْ كَانَ صَلَّى، وَدَخَلْتُ مَعَهُ مَسْجِدًا فَأُقِيمَتْ فِيهِ صَلاةُ الْمَغْرِبِ فَصَلَّى مَعَهُمْ وَقَدْ كَانَ صَلَّى، ثُمَّ قَامَ فَشَفَعَ بِرَكْعَةٍ ` *
সিলাহ ইবনু যুফার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একটি মাসজিদে প্রবেশ করলাম। সেখানে যুহরের সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি তাদের সাথে সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি ইতিপূর্বে সালাত আদায় করে ফেলেছিলেন।
আমি তাঁর সাথে অন্য একটি মসজিদে প্রবেশ করলাম। সেখানে আসরের সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি তাদের সাথে সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি ইতিপূর্বে সালাত আদায় করে ফেলেছিলেন।
আমি তাঁর সাথে আরেকটি মসজিদে প্রবেশ করলাম। সেখানে মাগরিবের সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি তাদের সাথে সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি ইতিপূর্বে সালাত আদায় করে ফেলেছিলেন।
এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং (অতিরিক্ত) এক রাকআত দ্বারা (সালাতটিকে) বেজোড় করে নিলেন।
2039 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ عُثْمَانَ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أَخِي جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا أَلْبَسَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَوْبًا مِنْ نَارٍ ` *
জুওয়ায়রিয়া বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশমি কাপড় পরিধান করবে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের পোশাক পরিধান করাবেন।"
2040 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ : ` أَنَّهُ قَضَى فِي السِّمْحَاقِ أَرْبَعَ مِائَةٍ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি ‘সিমহাক’ (নামক আঘাত)-এর ক্ষেত্রে চারশত (দিরহাম) ক্ষতিপূরণ নির্ধারণ করেছিলেন।
2041 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، وأبي جعفر , قَالا : ` إِنَّمَا كَرِهَ التَّفْرِيقَ بَيْنَ السَّبَايَا فِي الْبَيْعِ، فَأَمَّا الْمَوْلُودُونَ فَلا بَأْسَ ` *
আমির ও আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন: "বিক্রয়ের ক্ষেত্রে যুদ্ধবন্দীদের (মা, সন্তান বা ঘনিষ্ঠ আত্মীয়দের) মধ্যে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করাকেই কেবল অপছন্দ করা হয়েছে। তবে যারা (বন্দী অবস্থায়) জন্মগ্রহণ করেছে, তাদের ক্ষেত্রে (বিচ্ছেদ করলে) কোনো অসুবিধা নেই।"
2042 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ : فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ سورة الواقعة آية ، قَالَ : ` بِنُجُومِ الْقُرْآنِ نَزَلَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا جُمْلَةً، ثُمَّ نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرَقًا قِطَعًا نُجُومًا ` . حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ ، نَا شَرِيكٌ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআ’লার এই বাণী, **"সুতরাং আমি শপথ করছি নক্ষত্ররাজির উদয়স্থলসমূহের"** (সূরা ওয়াকি’আহ, আয়াত ৭৬) সম্পর্কে তিনি বলেন: এর উদ্দেশ্য হলো কুরআনের (ধীরে ধীরে) অবতীর্ণ হওয়ার ধারা। (কুরআন) প্রথমত দুনিয়ার আসমানে সম্পূর্ণ একত্রিতভাবে নাযিল হয়েছিল। অতঃপর তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর ধীরে ধীরে, খণ্ড খণ্ড আকারে, নির্দিষ্ট সময়ে (নক্ষত্রের ন্যায়) নাযিল হয়।
2043 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ سورة الواقعة آية ، قَالَ : ` الْقُرْآنُ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আর নিশ্চয় এটি এক মহাবীর, যদি তোমরা জানতে, তা কত মহান!" (সূরা ওয়াকি’আ, আয়াত: ৭৬) —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো **কুরআন মাজিদ**।
2044 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلُهُ تَعَالَى : لا يَمَسُّهُ إِلا الْمُطَهَّرُونَ سورة الواقعة آية ، قَالَ : ` الْكِتَابُ الَّذِي فِي السَّمَاءِ لا يَمَسُّهُ إِلا الْمَلائِكَةُ الْمُطَهَّرُونَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী, "পবিত্র ব্যক্তিগণ ছাড়া কেউ তা স্পর্শ করে না" (সূরা ওয়াকি’আহ ৭৯), প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "আসমানসমূহে যে কিতাব রয়েছে, পবিত্র ফেরেশতাগণ ছাড়া কেউ তা স্পর্শ করে না।"
2045 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سُلَيْمَى بِنْتِ كَعْبٍ الأَسَدِيَّةِ ، قَالَتْ : وَجَدْتُ خَاتَمًا فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَأَنَا مُصْعِدَةٌ، فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا، فَقَالَتْ : ` اسْتَمْتِعِي بِهِ ` *
সুলাইমা বিনত কা’ব আল-আসাদিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মক্কার রাস্তায় একটি আংটি পেলাম, যখন আমি (মক্কার দিকে) যাচ্ছিলাম। অতঃপর আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তখন তিনি বললেন, ‘তুমি এটি ব্যবহার করো।’
2046 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ ، عَنِ الْمُسْتَظِلِّ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، يَقُولُ : ` وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ مَتَى تَهْلِكُ الْعَرَبُ , إِذَا سَاسَهُمْ مَنْ لَمْ يَصْحَبِ الرَّسُولَ فَيُقَيِّدُهُ الْوَرَعَ، أَوْ يُدْرِكُ الْجَاهِلِيَّةَ فَيَأْخُذُ بِأَحْلامِهِمْ ` *
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
“আল্লাহর শপথ! আমি অবশ্যই জানি, কখন আরব জাতি ধ্বংস হবে—যখন এমন ব্যক্তিরা তাদের শাসক হবে, যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য পায়নি, ফলে পরহেজগারি (খোদাভীতি) তাদের সংযত করে না; অথবা (এমন ব্যক্তি) যারা জাহেলিয়াতের যুগ দেখেনি, ফলে তারা তাদের (পূর্ববর্তীদের) প্রজ্ঞা ও ধৈর্য ধারণ করেনি।”
2047 - وَبِهِ، عَنِ الْمُسْتَظِلِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا عَلَى الْمِنْبَرِ، يَقُولُ : ` يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَاللَّهِ لَتُجَدُنَّ فِي اللَّهِ وَلَتُقَاتِلُنَّ فِي طَاعَةِ اللَّهِ، أَوْ لَيَسُوسَنَّكُمْ أَقْوَامٌ أَنْتُمْ أَقْرَبُ إِلَى الْحَقِّ مِنْهُمْ، فَلَيُعَذِّبُنَّكُمْ ثُمَّ لَيُعَذِّبَنَّهُمُ اللَّهُ ` *
মুসতাযিল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বরে (ভাষণ মঞ্চে) দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছেন:
"হে কুফাবাসী! আল্লাহর শপথ! তোমরা অবশ্যই আল্লাহর পথে কঠোর প্রচেষ্টা চালাবে এবং আল্লাহর আনুগত্যের সাথে যুদ্ধ করবে; অন্যথায় এমন সম্প্রদায় তোমাদের শাসন করবে, যাদের তুলনায় তোমরা সত্যের (হকের) অধিকতর নিকটবর্তী। অতঃপর তারা তোমাদের শাস্তি দেবে, এরপর আল্লাহ তাদেরকেও শাস্তি দেবেন।"
2048 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ ، عَنِ الْمُسْتَظِلِّ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ فِينَا جِنَازَةً، فَأَرْسَلَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ، فَجَاءَ وَقَدْ أَدْخَلْنَاهَا، فَجَعَلَ الْقَبْرَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ وَدَعَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدْعُوَ ` *
মুসতাজিল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমাদের মধ্যে একটি জানাজা (মৃতদেহ) দেখলাম। তখন (মানুষজন) আলী ইবনু আবি তালিবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে (লোক) পাঠালো। কিন্তু তিনি আসতে দেরি করলেন। অতঃপর যখন তিনি আসলেন, আমরা ততক্ষণে তাকে (কবরে) প্রবেশ করিয়ে দিয়েছি। তখন তিনি কবরটিকে তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে রাখলেন এবং আল্লাহর ইচ্ছামতো দু’আ করলেন।
2049 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، قَالَ : ` صَلَّى عَلِيٌّ صَلاةَ الْفَجْرِ، فَنَادَاهُ رَجُلٌ مِنَ الْخَوَارِجِ : لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ سورة الزمر آية ، قَالَ : فَأَجَابَهُ عَلِيٌّ وَهُوَ فِي الصَّلاةِ : فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لا يُوقِنُونَ سورة الروم آية ` *
আবু ইয়াহইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাত আদায় করছিলেন। তখন খাওয়ারিজদের (খারেজী) মধ্য থেকে একজন লোক তাঁকে ডেকে বলল: "যদি তুমি শির্ক করো, তবে অবশ্যই তোমার সকল আমল নষ্ট হয়ে যাবে এবং তুমি হবে ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত।" (সূরা যুমার, ৬৫ আয়াতের অংশ)
আবু ইয়াহইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের মধ্যেই তাকে উত্তর দিলেন: "সুতরাং তুমি ধৈর্য ধারণ করো; নিশ্চয় আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য। যারা দৃঢ় বিশ্বাসী নয়, তারা যেন তোমাকে বিচলিত করতে না পারে।" (সূরা রূম, ৬০ আয়াত)
2050 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كَذَا قَالَ : عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ` مَنْ تَرَكَ رُخْصَةً مِنْ رُخَصِ اللَّهِ رَغْبَةً عَنْهَا حَمَّلَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلَ ثَبِيرٍ حَتَّى يَقْضِيَ بَيْنَ النَّاسِ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর দেওয়া কোনো রুকসা (অবকাশ বা ছাড়) তার প্রতি অনীহা দেখিয়ে তা বর্জন করে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে সাবিঁর (একটি বিখ্যাত পাহাড়) মতো ভার বহন করাবেন, যতক্ষণ না মানুষের মাঝে বিচারকার্য সমাপ্ত হয়।
2051 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ : رَأَى جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بنُ عِيسَى بْنِ أَبِي لَيْلَى سَاجِدًا، فَقَالَ : ` يَا ابْنَ عِيسَى , الْزَقْ أَنْفَكَ بِالأَرْضِ ` *
আমার দাদা/পূর্বপুরুষ আব্দুল্লাহ ইবনে ঈসা ইবনে আবী লায়লাকে সিজদারত অবস্থায় দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "হে ইবনে ঈসা! আপনার নাক জমিনের সাথে (মাটিতে) ভালোভাবে মিশিয়ে দিন।"
2052 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ عُمَرَ بِالشَّامِ : ` لا يَدْخُلُ الْحَمَّامُ إِلا بِمِئْزَرٍ، وَلا تَدْخُلُهُ امْرَأَةٌ إِلا مِنْ سَقَمٍ، وَاجْعَلُوا اللَّهْوَ فِي ثَلاثَةِ أَشْيَاءَ : الْخَيْلِ، وَالنِّسَاءِ، وَالنِّضَالِ ` *
জুবাইর ইবনে নুফাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সিরিয়ায় (আশ-শামে) আমাদের সামনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে একটি চিঠি পাঠ করা হলো। (তাতে নির্দেশ ছিল):
"কেউ যেন লুঙ্গি বা ইজার ব্যতীত হাম্মামে (জনসাধারণের গোসলখানায়) প্রবেশ না করে। আর কোনো নারী যেন অসুস্থতা ছাড়া তাতে প্রবেশ না করে। তোমরা (বৈধ) চিত্তবিনোদনকে তিনটি বস্তুর মধ্যে সীমাবদ্ধ করো: ঘোড়া (প্রশিক্ষণ ও প্রতিযোগিতা), নারী (স্ত্রীর সাথে বৈধ সম্পর্ক ও সময় কাটানো) এবং তীর নিক্ষেপ (বা লক্ষ্যভেদ করা)।"
2053 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، أَوِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، فِي رَجُلٍ أَذِنَ لِعَبْدِهِ فِي التِّجَارَةِ فَيَبِيعُهُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، قَالَ : ` دَيْنُهُ عَلَى مَنْ أَذِنَ لَهُ فِي الْبَيْعِ، وَأَكَلَ ثَمَنَهُ ` *
শুরাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
(তিনি এমন) এক ব্যক্তি সম্পর্কে (ফয়সালা দেন), যে তার ক্রীতদাসকে ব্যবসা করার অনুমতি দিয়েছিল। অতঃপর সে (মালিক) ক্রীতদাসটিকে বিক্রি করে দিল, অথচ ক্রীতদাসটির উপর ঋণ ছিল।
শুরাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তার (ক্রীতদাসের) ঋণ সেই ব্যক্তির উপর বর্তাবে, যে তাকে বিক্রি করার অনুমতি দিয়েছিল এবং তার বিক্রয়মূল্য ভোগ করেছিল।
2054 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الأَشْعَثِ ، عَنْ عَامِرٍ ، فِي رَجُلٍ حَلَفَ أَلا يَدْخُلَ دَارَ أَخِيهِ وَفِيهِا امْرَأَتُهُ، قَالَ : ` إِنْ مَضَى لِذَلِكَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَهُوَ إِيلاءٌ ` *
আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে (তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল) যে কসম করল যে সে তার ভাইয়ের ঘরে প্রবেশ করবে না, অথচ তার স্ত্রী সেখানে ছিল। তিনি (আমের) বললেন: "যদি এই অবস্থার ওপর চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তবে তা ’ঈলা’ হিসেবে গণ্য হবে।"
2055 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الأَشْعَثِ ، عَنْ عَامِرٍ ، فِي ` الْمَجْنُونِ إِذَا أَفَاقَ جَازَ عَلَيْهِ بَيْعُهُ وَشِرَاؤُهُ وَطَلاقُهُ وَعَتَاقُهُ، فَإِنْ أَصَابَ حَدًّا أُقِيمَ عَلَيْهِ، وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ فِي جُنُونِهِ فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ ` *
আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, উন্মাদ ব্যক্তি যখন জ্ঞান ফিরে পায় (সুস্থ হয়), তখন তার ক্রয়-বিক্রয়, তালাক এবং দাস মুক্তি কার্যকর বলে গণ্য হবে। আর যদি সে (সুস্থ অবস্থায়) কোনো হদ (শরী‘আহ নির্ধারিত দণ্ড) সংক্রান্ত অপরাধ করে, তবে তার উপর তা প্রতিষ্ঠিত করা হবে। পক্ষান্তরে যদি সেই অপরাধ তার উন্মাদের সময়কালে ঘটে থাকে, তবে তার উপর কোনো দায় বর্তাবে না।
2056 - وَبِهِ، عَنِ الأَشْعَثِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : ` لا تَقْرَبُوا وَلا تَطَئُوا الْحُبَالَى، فَإِنَّ الْمَاءَ مِنْ تَمَامِ الْوَلَدِ ` *
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমরা গর্ভবতী নারীদের নিকটবর্তী হয়ো না এবং তাদের সাথে সহবাস করো না। কারণ, নিশ্চয়ই (পুরুষের) বীর্য সন্তানের পূর্ণতার অংশ।"