হাদীস বিএন


মুসনাদ ইবনুল জা`দ





মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2117)


2117 - قَالَ سُلَيْمَانُ : وَحَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : ` لَمَّا وُجِّهَ شَرِيكٌ إِلَى قَضَاءِ الأَهْوَازِ جَلَسَ عَلَى الْقَضَاءِ، فَجَلَسَ لا يَتَكَلَّمُ حَتَّى قَامَ وَهَرَبَ وَاخْتَفَى، وَيُقَالُ : إِنَّهُ اخْتَفَى عِنْدَ الْوَالِي ` *




সুলাইমানের পিতা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন শারিককে আহওয়াযের বিচারকের পদে নিয়োগ দেওয়া হলো, তখন তিনি বিচারকের আসনে বসলেন। কিন্তু তিনি চুপচাপ বসে রইলেন এবং কোনো কথা বললেন না, অবশেষে তিনি উঠে পড়লেন এবং পালিয়ে গেলেন ও আত্মগোপন করলেন। আর বলা হয়ে থাকে যে, তিনি ওয়ালীর (শাসকের) নিকট আত্মগোপন করেছিলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2118)


2118 - قَالَ سُلَيْمَانُ : فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ حِينَ بَلَغَهُ أَنَّ شَرِيكًا هَرَبَ مِنْ قَضَاءِ الأَهْوَازِ، قَالَ : ` الْخَبِيثُ اسْتَصْغَرَ قَضَاءَ الأَهْوَازِ ` *




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-উমাভি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি আল-হাসান ইবনে উমারাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকটে ছিলাম, যখন তাঁর কাছে এই সংবাদ পৌঁছালো যে শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) আহওয়াজের বিচারকের পদ (ক্বাযা) থেকে পালিয়ে এসেছেন। তখন তিনি (আল-হাসান) বললেন, "ঐ দুষ্ট ব্যক্তি আহওয়াজের বিচারকের পদকে তুচ্ছ জ্ঞান করেছে।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2119)


2119 - قَالَ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حَمْدَانُ بْنُ الأَصْبَهَانِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ شَرِيكٍ وَأَتَاهُ بَعْضُ وَلَدِ الْمَهْدِيِّ، فَاسْتَنَدَ إِلَى الْحَائِطِ فَسَأَلَهُ عَنْ حَدِيثٍ، فَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهِ وَأَقْبَلَ عَلَيْنَا، ثُمَّ أَعَادَ فَعَادَ بِمِثْلِ ذَلِكَ، فَقَالَ يَعْنِي لِشَرِيكٍ : كَأَنَّكَ تَسْتَخِفُّ بِأَوْلادِ الْخِلافَةِ، فَقَالَ : ` لا، وَلَكِنَّ الْعِلْمَ أَزْيَنُ عِنْدَ أَهْلِهِ مِنْ أَنْ يُضَيِّعُوهُ، قَالَ : فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ سَأَلَهُ، فَقَالَ شَرِيكٌ : هَكَذَا يُطْلَبُ الْعِلْمُ ` *




হামদান ইবনুল আসবাহানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি (ইমাম) শুরিক ইবনু আব্দুল্লাহর (রাহিমাহুল্লাহ) নিকট ছিলাম। এ সময় আল-মাহদীর (খলিফার) এক পুত্র তার কাছে এলো। সে দেয়ালের সাথে হেলান দিয়ে বসে একটি হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। কিন্তু (শুরিক) তার দিকে সামান্যও ভ্রুক্ষেপ করলেন না এবং আমাদের দিকে মনোযোগ দিলেন।

এরপর সে (পুত্র) পুনরায় জিজ্ঞাসা করলো, আর তিনিও (শুরিক) একইভাবে উপেক্ষা করলেন। তখন সে (পুত্র) শুরিককে লক্ষ্য করে বললো: "মনে হচ্ছে আপনি খলিফাদের সন্তানদেরকে তুচ্ছ জ্ঞান করছেন।"

তিনি (শুরিক) বললেন: "না (আমি তুচ্ছ জ্ঞান করি না), বরং জ্ঞান তার হকদারদের নিকট এতই মূল্যবান যে তারা একে নষ্ট হতে দিতে পারে না।"

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর সে (মাহদীর পুত্র) নতজানু হয়ে বসলো, তারপর তাকে (হাদীসটি) জিজ্ঞাসা করলো। তখন শুরিক বললেন: "এভাবেই জ্ঞান অন্বেষণ করা হয়।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2120)


2120 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، قَالَ : قَالَ شَرِيكٌ : ` أَثَرٌ فِيهِ بَعْضُ الضَّعْفِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ رَأْيِهِمْ ` *




শা’রীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "এমন কোনো আছার (পূর্বসূরিদের বর্ণনা) যাতে সামান্য দুর্বলতাও রয়েছে, তা আমার কাছে তাদের (মানুষের) রায়ের (মতামতের) চেয়েও অধিক প্রিয়।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2121)


2121 - حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ شَرِيكًا ، يَقُولُ : ` لأَنْ يَكُونَ فِي كُلِّ رَبْعٍ مِنْ أَرْبَاعِ الْكُوفَةِ خَمَّارٌ يَبِيعُ الْخَمْرَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ مَنْ يَقُولُ بِقَوْلِ أَبِي حَنِيفَةَ ` *




শরীك (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুফার প্রতিটি মহল্লার (চতুর্থাংশের) মধ্যে একজন মদ বিক্রেতা থাকুক এবং সে মদ বিক্রি করুক—এটাও আমার কাছে তার চেয়ে অধিক প্রিয়, যে ব্যক্তি আবু হানিফার ফিকহী মতামত অনুসরণ করে।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2122)


2122 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ مَعِينٍ ، يَقُولُ : ` عِمْرَانُ بْنُ دِينَارٍ الأَحْمَرُ كُوفِيُّ، يَرْوِي عَنْهُ شَرِيكٌ، لَيْسَ هُوَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ إِنَّمَا هُوَ عِمْرَانُ بْنُ دِينَارٍ، وَيَرْوِي شَرِيكٌ أَيْضًا، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ الْكُوفِيِّ ` ، قَالَ يَحْيَى : فَحَدَّثَ أَبُو الْوَلِيدِ يَوْمًا بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، فَقُلْتُ لَهُ : إِنَّمَا هُوَ شَرِيكٌ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ دِينَارٍ ، لَيْسَ هُوَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ` *




আব্বাস ইবনে মুহাম্মাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি (মুহাদ্দিস) ইবনে মাঈনকে (ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন) বলতে শুনেছি:

‘ইমরান ইবনে দীনার আল-আহমার কুফী। শারীক তার নিকট থেকে হাদীস বর্ণনা করেন। সে (এই বর্ণনাকারী) কিন্তু আমর ইবনে দীনার নয়, বরং সে হলো ইমরান ইবনে দীনার। আর শারীক কুফী আমর ইবনে দীনার থেকেও হাদীস বর্ণনা করেন।

ইয়াহইয়া (ইবনে মাঈন) বলেন: একদিন আবুল ওয়ালীদ এই হাদীসটি শারীক, তিনি আমর ইবনে দীনার থেকে বলে বর্ণনা করলেন। তখন আমি তাকে বললাম: এটি তো আসলে শারীক, তিনি ইমরান ইবনে দীনার থেকে বর্ণনা করেছেন, ইনি (এই হাদীসের সনদে) আমর ইবনে দীনার নন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2123)


2123 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ : ` مَاتَ شَرِيكٌ سَنَةَ سَبْعٍ وَسَبْعِينَ ` *




ইমাম আহমদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) [একশো] সাতাত্তর (৭৭) সনে ইন্তিকাল করেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2124)


2124 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَفَّانَ ، يَقُولُ : ` كَانَ شَرِيكٌ يُخَضِّبُ بِالْحُمْرَةِ ` *




শরিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে তিনি লাল রং ব্যবহার করে খেজাব (চুল বা দাড়ি) করতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2125)


2125 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ ، يَقُولُ : ` شَرِيكٌ يَعْنِي مَاتَ سَنَةَ سَبْعٍ وَسَبْعِينَ ` *




আহমাদ ইবনে ইবরাহীম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আবু নু’আইমকে বলতে শুনেছি: ‘শারীক – অর্থাৎ তিনি (শারীক) সাতাত্তর সনে (১৭৭ হিজরী) ইন্তেকাল করেন।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2126)


2126 - حدثنا عبد الله قال، ثنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَفَّانَ ، يَقُولُ : ` كَانَ شَرِيكٌ يُخَضِّبُ بِالْحُمْرَةِ ` *




আফফান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শরিক (রাহিমাহুল্লাহ) লাল রং (খিজাব) ব্যবহার করতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2127)


2127 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ : نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُنْكَحَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2128)


2128 - ثنا عَلِيٌّ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَدْخُلُ الْمَلائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلا صُورَةٌ ` *




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে ঘরে কুকুর অথবা (প্রাণীর) ছবি থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতারা প্রবেশ করেন না।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2129)


2129 - ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ثنَا عَابِسُ بْنُ رَبِيعَةَ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كُلُّ طَلاقٍ جَائِزٌ إِلا طَلاقَ الْمَعْتُوهِ ` *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "মানসিক ভারসাম্যহীন (মা’তূহ) ব্যক্তির তালাক ব্যতীত সকল প্রকার তালাকই বৈধ (বা কার্যকর)।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2130)


2130 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ : فَأَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدُوسٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا ، يَقُولُ : ` وَكَانَ لَهُ جَمَلٌ يَسْتَقِي عَلَيْهِ ` *




আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তার একটি উট ছিল, যার মাধ্যমে সে (কুয়া থেকে) পানি উঠাতো।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2131)


2131 - ثنا عَلِيٌّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّ الصَّلاةِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ : ` طُولُ الْقُنُوتِ ` *




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন, কোন্‌ সালাত সর্বোত্তম? তিনি বললেন: দীর্ঘ কুনূত।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2132)


2132 - ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلا نَصِيفَهُ ` *




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা আমার সাহাবীগণকে গালি দিও না। কসম সেই সত্তার, যাঁর হাতে আমার জীবন! তোমাদের কেউ যদি উহুদ পাহাড় পরিমাণ সোনাও (আল্লাহর পথে) ব্যয় করে, তবুও তাদের (সাহাবীগণের) কারো এক মুদ (পরিমাণ দান) অথবা তার অর্ধেকের সমতুল্যও হতে পারবে না।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2133)


2133 - ثنا عَلِيٌّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، فِي الْعَبْدِ يُقْتَلُ خَطَأً ثُمَّ يَعْتِقُهُ سَيِّدُهُ، قَالَ : ` الدِّيَةُ عَلَى السَّيِّدِ ` *




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যে গোলামকে ভুলক্রমে হত্যা করা হয়, অতঃপর তার মনিব তাকে মুক্ত করে দেন (আজাদ করে দেন), (এই বিষয়ে) তিনি বলেন, রক্তপণ (দিয়ত) মনিবের উপর বর্তাবে।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2134)


2134 - ثنا عَلِيٌّ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : ` يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مِنْ قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا : كُوثَى ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"দাজ্জাল ’কুথা’ (Kutha) নামক একটি গ্রাম থেকে বের হবে।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2135)


2135 - ثنا عَلِيٌّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : ` مَا كُذِبَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ مَا كُذِبَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ` *




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

এই উম্মতের কোনো ব্যক্তির উপর এত মিথ্যা আরোপ করা হয়নি, যতটা আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর করা হয়েছে।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2136)


2136 - ثنا عَلِيٌّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، وَهُشَيْمٌ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ ، عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ` *




সাখর আল-গামিদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমার উম্মতের জন্য তাদের সকালের প্রথম ভাগে বরকত দান করুন।”