মুসনাদ ইবনুল জা`দ
2717 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، أنَا سَلامٌ ، نَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : ` اللاعِبُ بِالنَّرْدِ قِمَارًا كَالآكِلِ لِلَّحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَاللاعِبُ بِهَا مِنْ غَيْرِ قِمَارٍ كَالْمُدَّهِنِ بِوَدَكِ الْخِنْزِيرِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জুয়া হিসেবে পাশা (নারদ) খেলে, সে যেন শূকরের মাংস ভক্ষণকারীর মতো। আর যে ব্যক্তি জুয়া ছাড়া তা খেলে, সে যেন শূকরের চর্বি দ্বারা (শরীর) মালিশকারীর মতো।
2718 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ وَاسِعٍ يُحَدِّثُ، عَنِ الْمَهْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : ` وَيْحَكَ , لا تَكُونَنَّ عَرِيفًا , وَلا جَابِيًا , وَلا شُرَطِيًّا ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অন্যকে উদ্দেশ্য করে) বলেন: "সাবধান! তুমি যেন কখনো প্রশাসক বা তদারককারী (আরিফ), কর বা রাজস্ব আদায়কারী, অথবা পুলিশ সদস্য না হও।"
2719 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَجُلا دَمِيَتْ إِبْهَامُهُ، فَقَالَ لَهُ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ : ` امْسَحْهَا بِالْحَائِطِ وَصَلِّ ` *
ইমরান ইবনে আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির বুড়ো আঙুল থেকে রক্ত ঝরছিল। তখন তাকে সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "তুমি তা (রক্ত) দেয়ালে মুছে ফেলো এবং সালাত আদায় করো।"
2720 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، نَا عَقِيلُ بْنُ طَلْحَةَ , وَكَانَ أَبُوهُ قَدْ شَهِدَ عَامَّةَ الْمَشَاهِدِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ جُرَيٍّ أَوْ أَبِي جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيِّ ، قَالَ : قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَنُحِبُّ أَنْ تُعَلِّمَنَا عَمَلا لَعَلَّ اللَّهَ يَنْفَعُنَا بِهِ، قَالَ : ` لا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا، وَلَوْ أَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي، وَأَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْبَسِطٌ، وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْخُيَلاءِ، وَلا يُحِبُّ اللَّهُ الْخُيَلاءَ، وَإِنْ سَبَّكَ رَجُلٌ بِمَا يَعْلَمُ مِنْكَ فَلا تَسُبَّهُ بِمَا تَعْلَمُ مِنْهُ فَيَكُونُ لَكَ أَجْرُ ذَلِكَ، وَوَبَالُهُ عَلَيْهِ ` *
জুরাই বা আবূ জুরাই আল-হুজাঈমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা বললাম: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা গ্রাম্য এলাকার লোক। আমরা চাই আপনি আমাদেরকে এমন কিছু আমল শিখিয়ে দিন, যার মাধ্যমে আল্লাহ আমাদের উপকৃত করবেন।”
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, “কোনো নেক কাজকেই (মারূফ) তুচ্ছ মনে করো না, এমনকি যদি তা হয় পানিপ্রার্থীর পাত্রে তোমার বালতি থেকে সামান্য পানি ঢেলে দেওয়া; আর তোমার ভাইয়ের সাথে হাসিমুখে কথা বলা।
আর তুমি টাখনুর নিচে কাপড় ঝুলিয়ে পরা থেকে সাবধান থাকবে, কেননা তা অহংকারের অন্তর্ভুক্ত, আর আল্লাহ অহংকারকে ভালোবাসেন না।
যদি কোনো ব্যক্তি তোমার সম্পর্কে জানা কোনো দোষের কারণে তোমাকে গালি দেয়, তবে তুমি তার জানা কোনো দোষের কারণে তাকে গালি দেবে না। কারণ, এর প্রতিদান তোমার জন্য থাকবে এবং এর পাপের বোঝা তার উপর বর্তাবে।”
2721 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا أَبُو مُسْلِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْعَلاءَ بْنَ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، يَقُولُ : ` مَاتَ سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ سَنَةَ سَبْعٍ وَسِتِّينَ ` *
আলা ইবনে আব্দুল জব্বার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: সালাম ইবনে মিসকিন এবং হাম্মাদ ইবনে সালামাহ সাতষট্টি (৬৭) সনে ইন্তেকাল করেছেন।
2722 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، يَقُولُ : ` كَانَ سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ مِنْ أَعْبَدِ أَهْلِ زَمَانِهِ ` *
আবু সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাম ইবনে মিসকীন (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সময়ের লোকদের মধ্যে সর্বাধিক ইবাদতকারী ছিলেন।
2723 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ، يَقُولُ : ` هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى بْنِ دِينَارِ، وَقَدْ سَمِعَ ابْنَ عُلَيَّةَ مِنْ أَبِي هَمَّامٍ يَحْيَى بْنِ دِينَارٍ الْعَوْذِيِّ ` *
আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈনকে বলতে শুনেছি: হাম্মাম ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু দীনার। আর ইবনু উলাইয়্যাহ আবূ হাম্মাম ইয়াহইয়া ইবনু দীনার আল-আওযী থেকে শুনেছেন।
2724 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَفَّانَ ، قَالَ : ` كُنْيَةُ هَمَّامٍ : أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ` *
’আফফান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাম্মামের উপনাম (কুনিয়াত) হলো আবূ আব্দুল্লাহ।
2725 - حَدَّثَنَا أَبُو بِكْرِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ الْحُبَابِ ، قَالَ : ` هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى بْنِ دِينَارٍ الْعَوْذِيُّ ` *
আবু বকর ইবনে যানজুওয়াইহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যায়েদ ইবনুল হুবাবকে বলতে শুনেছি। তিনি (যায়েদ) বলেন: (বর্ণনাকারী হলেন) হাম্মাম ইবনে ইয়াহইয়া ইবনে দীনার আল-আউযী।
2726 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا : ` أَيُّ اللِّبَاسِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ أَعْجَبَ ؟ قَالَ : الْحِبَرَةُ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (কাতাদাহ (রহ.) বলেন) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট কোন পোশাকটি সবচেয়ে প্রিয় ছিল, অথবা কোনটি তাঁর কাছে অধিক পছন্দনীয় ছিল? তিনি বললেন: হিবরাহ (নামক পোশাক)।
2727 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، أَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ : ` اشْتَرَى رِدَاءً بِأَلْفِ دِرْهَمٍ يَخْرُجُ فِيهِ إِلَى الصَّلاةِ ` *
তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, তিনি এক হাজার দিরহামের বিনিময়ে একটি চাদর (রিদা) ক্রয় করেছিলেন, যা পরিধান করে তিনি সালাতের জন্য বের হতেন।
2728 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` اشْتَرَى حُلَّةً بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ نَاقَةً فَلَبِسَهَا ` *
আলী ইবনে যায়দ ইবনে জুদআন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাতাশটি উটনীর বিনিময়ে একটি পোশাক (হুল্লাহ) ক্রয় করেছিলেন, অতঃপর তিনি তা পরিধান করলেন।
2729 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ نَسِيَ الصَّلاةَ فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لا كَفَّارَةَ لَهَا إِلا ذَاكَ، ثُمَّ تَلا : وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي سورة طه آية ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) আদায় করতে ভুলে যায়, সে যখনই তা স্মরণ করবে, তখনই যেন তা আদায় করে নেয়। এর (সালাত ভুলে যাওয়ার) কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) শুধু এটিই (অর্থাৎ, স্মরণ হওয়ার সাথে সাথে তা আদায় করে নেওয়া)।”
এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর আমার স্মরণের জন্য সালাত কায়েম করো।" (সূরা ত্ব-হা: আয়াত)।
2730 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا هَمَّامُ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى ، نَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، قَالَ : أَوَّلُ يَوْمٍ عَرَفْتُ فِيهِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : رَأَيْتُ شَيْخًا عَلَى حِمَارٍ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ، قَالَ : فَاتَّبَعْتُ حِمَارَهُ، وَهُوَ يَقُولُ : نَا فُلانُ بْنُ فُلانٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ `، فَأَكَبَّ النَّاسُ يَبْكُونَ، فَقَالَ : ` مَا يُبْكِيكُمْ ؟ ` , قَالُوا : إِنَّا نَكْرَهُ الْمَوْتَ، قَالَ : ` إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ ذَلِكَ، وَلَكِنَّهُ إِذَا حَضَرَ فَإِنَّمَا هُوَ إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ وَنُعَيْمٍ، إِذَا بُشِّرَ بِذَلِكَ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلِقَائِهِ أَحَبُّ، وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ، فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ، ثُمَّ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ، هَكَذَا هِيَ فِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ : ثُمَّ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ، قَالَ : فَإِنَّهُ إِذَا بُشِّرَ بِذَلِكَ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاللَّهُ لِلِقَائِهِ أَكْرَهُ ` *
আব্দুর রহমান ইবনে আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী আতা ইবনে সায়েব বলেন: যেদিন আমি আব্দুর রহমান ইবনে আবী লায়লাকে প্রথম চিনলাম, সেদিন আমি দেখলাম যে তিনি সাদা দাড়ি ও চুলের একজন বৃদ্ধ ব্যক্তি একটি সাদা গাধার উপর সওয়ার হয়ে যাচ্ছেন। আমি তাঁর গাধার পেছনে পেছনে চললাম। তিনি বলছিলেন, অমুক ইবনে অমুক আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে] তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন:
"যে ব্যক্তি আল্লাহর সাক্ষাৎ পছন্দ করে, আল্লাহও তার সাক্ষাৎ পছন্দ করেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাক্ষাৎ অপছন্দ করে, আল্লাহও তার সাক্ষাৎ অপছন্দ করেন।"
তখন লোকেরা (দুঃখিত হয়ে) কাঁদতে লাগলো। তিনি (নবী বা বর্ণনাকারী শাইখ) বললেন, "তোমাদের কীসে কাঁদাচ্ছে?"
তারা বললো: "আমরা মৃত্যুকে অপছন্দ করি।"
তিনি বললেন, "বিষয়টি এমন নয় (যে তোমরা মৃত্যু অপছন্দ করো)। বরং যখন তার (মৃত্যুর) সময় এসে যায়, তখন যদি সে নৈকট্যপ্রাপ্তদের (আল্লাহর প্রিয় বান্দাদের) অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তার জন্য রয়েছে প্রশান্তি (রওহ), সুগন্ধি (রাইহান), জান্নাত ও অফুরন্ত নেয়ামত। যখন তাকে এই সুসংবাদ দেওয়া হয়, তখন সে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার সাক্ষাৎ ভালোবাসে, আর আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লাও তার সাক্ষাৎকে অধিক ভালোবাসেন।
আর যদি সে মিথ্যারোপকারী ও পথভ্রষ্টদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তার জন্য রয়েছে ফুটন্ত পানীয় (হামীম) দিয়ে আপ্যায়ন, এরপর জাহান্নামের অগ্নিদাহ (তস্লিয়াতু জাহিম)। [আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদের ক্বিরাতে ’সুমা তসলিয়াতু জাহিম’ (অতঃপর জাহান্নামের দহন) এভাবে আছে।] যখন তাকে এই বিষয়ে অবহিত করা হয়, তখন সে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার সাক্ষাৎ অপছন্দ করে, আর আল্লাহও তার সাক্ষাৎকে অধিক অপছন্দ করেন।"
2731 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، قَالَ : سُئِلَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ أَيُّهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ : أَبَانُ الْعَطَّارُ أَوْ هَمَّامٌ ؟ قَالَ : ` كَانَ يَحْيَى الْقَطَّانُ يَرْوِي عَنْ أَبَانَ وَكَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ، وَأَمَّا هَمَّامٌ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ، وَأَبَانُ ثِقَةٌ *
আহমাদ ইবনু যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, "এই দুজনের মধ্যে আপনার নিকট কে বেশি প্রিয়: আবান আল-আত্তার নাকি হাম্মাম?"
তিনি বললেন: "ইয়াহইয়া আল-কাত্তান (রাহিমাহুল্লাহ) আবান থেকে হাদিস বর্ণনা করতেন এবং আবান তাঁর নিকট বেশি প্রিয় ছিলেন। কিন্তু হাম্মাম আমার নিকট বেশি প্রিয়। আর আবান নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।"
2732 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ ، نَا أَبُو مُسْلِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْعَلاءَ بْنَ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، يَقُولُ : ` مَاتَ هَمَّامٌ سَنَةَ ثَلاثٍ وَسِتِّينَ، وَمَاتَ أَبُو هِلالٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَسِتِّينَ ` *
আলা ইবনে আব্দুল জাব্বার (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) তেষট্টি সনে ইন্তেকাল করেন এবং আবু হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) সাতষট্টি সনে ইন্তেকাল করেন।
2733 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَفَّانُ ، قَالَ : قَالَ لَنَا هَمَّامٌ : ` كُلُّ شَيْءٍ أَقُولُ لَكُمْ قَالَ قَتَادَةُ , فَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ قَتَادَةَ وَإِذَا كَانَ فِيهِ لَحْنٌ فَأَعْرِبُوهُ، فَإِنَّ قَتَادَةَ كَانَ لا يَلْحَنُ ` *
হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের বলেছেন: "আমি তোমাদের কাছে ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে যা কিছু বর্ণনা করি, তা আমি ক্বাতাদার কাছ থেকে সরাসরি শুনেছি। আর যদি তাতে কোনো ব্যাকরণগত ত্রুটি (লাহন) থাকে, তবে তোমরা তার ’ইরাব (গঠন) সঠিক করে নাও। কারণ, ক্বাতাদা কখনোই ব্যাকরণগত ভুল করতেন না।"
2734 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ، يَقُولُ : ` لَمْ يَرْوِ يَحْيَى عَنْ هَمَّامٍ شَيْئًا *
মুহাম্মদ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বলকে বলতে শুনেছি, (তিনি বলেছেন): ইয়াহইয়া, হাম্মাম থেকে কিছুই বর্ণনা করেননি।
2735 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلا قَالَ لسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ : ` أَبُو هِلالٍ مَاتَ مَعَ حَمَّادٍ، يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ فِي سَنَةٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ، وَمَعَهُمْ ثَالِثٌ سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ` *
মুহাম্মদ ইবনু আলী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একজন ব্যক্তিকে সুলাইমান ইবনু হারবকে (রহ.) বলতে শুনেছি: "আবু হিলাল কি হাম্মাদের—অর্থাৎ ইবনু সালামাহর—সাথে একই বছরে ইন্তিকাল করেছেন?" তিনি (সুলাইমান ইবনু হারব) বললেন: "হ্যাঁ, এবং তাদের সাথে তৃতীয় আরেকজনও (ঐ বছরে ইন্তিকাল করেছেন), তিনি হলেন সালাম ইবনু মিসকীন।"
2736 - أَخْبَرَنَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَائِشَةَ ، يَقُولُ : ` عَمِيَ أَبُو هِلالٍ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ ` *
ইবনু আয়েশা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু হিলাল তাঁর মৃত্যুর এক বছর পূর্বে অন্ধ হয়ে গিয়েছিলেন।